Мне подчинись, смирись

R
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 29 481 слово, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Глава 20. Старый друг.

Настройки
На следующий день приезжает Антонио, однако все были в тронном зале. - Герцог Антонио Вишневский. - Сказал слуга им. Герцог зашёл в зал и увидел Миранду. - Здравствуйте. О, Мирандочка, здравствуй дорогая. - Сказал Антонио всем и Миранде. - Привет, Антонио. Рада тебя видеть. - Сказала Миранда ему. Антонио выглядит; возраст 25-27 лет, кудрявые, длинные и оранжевые волосы, телосложение худое, одежда очень дорогая, обувь очень дорогая. - Он приехал из Польши. - Сказал дядя Том. - О, Польша. - Сказала Миранда. - Да, Миранда. - Сказал кто-то ей, но голос неприятный, словно пищалка. - Мам, хватит уже. - Сказал Антонио. Пришла мама Антонио, словно победительница в споре. Мама Антонио выглядит: пухлая и необразованная женщина в своём возрасте, волосы не опрядны и не ухоженные, одежда очень дорогая, нос похож как у колдуньи, глаза голубо-фиолетовые, одежда как у колдуньи. - Здравствуйте. - Поздоровалась Миранда. - Хм, вернулась сюда, поршивая принцесса. - Грубо сказала мама Антонио ей. - Мам, хватит её оскорблять, это уже в никакие ворота не лезят. - Сказал Антонио ей. - Если, Миранда пропала за целых шестнадцать лет назад. То она не сможет править свою страну, а то она тупая, как рыба. - Сказала мама Антонио сыну. - Вы противная женщина, вы хотите поженить своего сына, для того чтобы вы похвасталась кому-то, а затем вы будете хамить и оскорблять. - Сказала Миранда ей. Мамаша злится, подходя к ней, размахнулась рукой, но кто-то держит руку мамаши, мамаша видит Алукарда, остальные тоже заметили. - Знаете, Миранда не тупая, как вы говорили, она знает всё. А вы сравнили её, как с куском дерьма, да? Вы отвратительная женщина. - Сказал Алукард ей. Мамаша понимает в том, что она действительно глупа. В ярости тётя Антонио сказала следующее. - Я буду писать на тебя заявление, сестра. Ты даже не будешь видится с сыном, эгоистичная свинья. - - Идите в жопу. - Сказала мамаша Антонио. Уходя из зала, мамаша топнула ногами, означает что она проиграла эту игру. - Ты как, Мира? - Спросил Антонио у неё. - Я в порядке, друг. Твоя мамаша полностью придурошная. - Сказала Миранда ему. - Ничего страшного. Моя мама так и осталась. - Сказал Антонио ей. - Но, причём тут что мы обручены? Объясни пожалуйста. - Спросила Миранда, как детектив у подозреваемого. - Моя мама, всегда помешана на женитьбы и на то чтобы, жены должны убирать, готовить, присматривать за детьми, стирать, рожать наследников.. Поскольку, моя мама вот такая. - Сказал Антонио ей. - Понятно. - Ответила Миранда ему. - Пойдём прогуляемся, как раньше. - Предложил Антонио ей. - Давай. - Согласилась девушка. Они ушли гулять, остальные видят, что они идут гулять. - Хм, они хорошие друзья, чем пара. - Сказала Интегра. - Да, это я с вами согласен. - Согласился дядя Том с ней. В саду они гуляли и вспоминали, как они познакомились, однако они обсуждали по поводу войны против Валтора. - Знаешь, надо идти в атаку. - Сказала Миранда ему. - Нет, обороны очень слабы, надо укрепить оборону. - Сказал Антонио ей. - Понятно. - Сказала Миранда ему. - Ваше Величество, вам письмо из Австрии. - Сказал дворецкий ему. - Что случилось? - Спросил Антонио. Дворецкий отдал письмо Антонио, он взял это письмо и открывает. - Господи, он сошёл с ума!!! - Крикнул Антонио. - Что случилось? - Спросила Миранда у него. - Он хотел со мной поговорить, но он хотел, чтобы я отдал тебя ему, чтобы не произошла война. - Предупредил Антонио её. Миранда отскочила и испугалась от такого заявления. - Не отдавай меня, пожалуйста. Я не хочу стать для него женой. - Сказала в панике Миранда. - Спокойно, я тебя не отдам. - Сказал кто-то ей. Миранда и Антонио повернулись к кому-то, они заметили Алукарда. - Алукард, ты же в зале был. - Сказала Миранда ему, отходя назад. - Антонио, я могу с ней поговорить? - Спросил Алукард у него. - После того, как мы обсудим о плане войны. - Сказал Антонио ему. - Хорошо. - Сказал Алукард ему. - Жду тебя в комнате. - Сказал вампир ей, уходя обратно в замок.
Примечания:
19 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник