В зазеркалье

R
В процессе
6
автор
Destiny_Style бета
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 3 020 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Приятные знакомства

Настройки
Лесная опушка       Алиса сидела на траве подогнув ноги. В руках она держала загадочную шляпу, что обменял Штильцхен на серьги. Сейчас она была не так уверена в принятом ею решении. Девушку терзали сомнения, опасения насчёт другого мира.       — Да может к чёрту это всё? — вслух спросила Алиса и положила цилиндр рядом. Она отвела взгляд в чащу, стараясь не глядеть лишний раз на шляпу.       Так прошло несколько минут, пока Алиса пребывала в раздумьях. Но ведь если не сейчас, то уже никогда, верно? Тем более, не попробуй она сейчас — наверняка всю жизнь будет жалеть о несделанном.       И Кингсли сдалась:       — Что там он говорил? Раскрутить тебя надо? — вставая на корточки, говорила девушка.       Несколько секунд она повертела шляпу в руках, а потом положила ногами вверх на землю. Взявшись за бортики шляпы, Алиса прокрутила её на земле.       Должно быть шляпа и впрямь необыкновенная. Предмет классического гардероба продолжал вертеться без чьей-либо помощи. Алиса удивлённо ахнула, встала в полный рост и чуть отошла от шляпы, что превратилась в огромную воронку. Поднялся сильный ветер, слышимость стала хуже.       — Чёрт возьми, реальный портал! — рассмеялась от абсурдности ситуации Алиса и взялась руками за голову, — Что же, выходит, пора что-то менять…       Недолго думая, Кингсли шагнула в портал. Спустя мгновение, она падала в бездонную пропасть. Светлые волосы поднялись вверх, волны развивались на ветру. Алиса стала испуганно глядеть по сторонам — вокруг будто замирали самые бытовые предметы: банка клубничного джема; чьи-то потрёпанные перчатки; фарфоровая чашка с голубым цветком. Ей даже удалось что-то взять, когда она махала руками в воздухе, стараясь ухватиться хоть за что-то. Этой вещицей стала небольшая книга в кожаном переплёте. Осознав, что лететь вниз или вверх, вероятно, ещё долго, Алиса раскрыла книгу, пролистала страницы. Они были пусты. С досадой захлопнув книгу, девушка бросила её куда-то позади себя.       С каждой секундой падения всё вокруг становилось всё более чудным. Лакированные мужские туфли спускались будто по лестнице; колода карт играла сама с собой, будто здесь были невидимые участники (а может и были?); цветы вылетали из вазы, их лепестки разлетались кто куда.       На миг Алисе показалось, что она уже и не летит вовсе: волосы привычно легли на плечи, а подол платья опустился вниз под действием гравитации. А ведь и в правду! Теперь Кингсли стояла на кафельном полу, сложенным на подобии шахматной доски.       — Всё чудеснее и чудеснее! — покрутившись на месте, засмеялась Алиса. — Вот бы там почаще… оказываться в свободном полёте.       Девушку в голубом окружали семь дверей. Помещение было похоже на то, где проводят цирковое представление: огромный купол, а вверху бесчисленные звёзды. Но звёзды складывались не в созвездие, а в выведенное каллиграфическим почерком «Алиса».       — Ого, прямо-таки моё имя! — не сдерживая искренней улыбки, сказала Алиса и захлопала в ладоши.       Над всеми дверьми висели странные картины. На каждой из них было изображено что-то до боли знакомое, но когда Алиса подходила ближе, то понимала, что ничего из изображённого ей незнакомо. «Какая-то бессмыслица» — скажете вы. «Исскуство!» — скажет житель Страны Чудес. И Алиса была в нескольких шагах от того, чтобы признать, что сюрреализм тоже направление в творчестве.       Стены «шатра» покрывали вечно меняющиеся обои. Куда бы не посмотрела Алиса, обои в тот же миг меняли цвет, узор и покрытие. От такого разнообразия аж заребело в глазах. Проморгавшись, Алиса решила уже выбрать дверь, в которую ей предстоит войти.       — Тут семь дверей. И дней недели тоже семь. А сегодня… или уже вчера, а может и завтра есть суббота. Значит, пойду туда! — указав пальцем на один из проходов, громко сказала Алиса. Почему она решила, что именно этот проход соответствует субботе, известно одной только ей.       Только шагая навстречу нужной двери, Алиса осознала, что туфли она оставила в той самой пропасти. Лишь полосатые гольфы были на ногах. Но потеря обуви не столь огорчила Кингсли. Девушка подошла вплотную к двери и положила ладонь на ручку.       Отворившаяся дверь открыла проход в совсем странный мир: прямо за порогом стелилась светло-жёлтая тропа, по бокам которой росли необычайно высокие трава и грибы, в темноте издающие приятный тусклый свет.       Задорно улыбнувшись, Алиса осторожно подняла края платья и одной ногой ступила в Страну чудес. Заглянув за пределы дверного проёма, она посмотрела по сторонам и вошла полностью.       Дверь сама аккуратно закрылась за спиной. Алиса сделала несколько шагов вперёд и вскинула голову к небу. Звёзды беспорядочной россыпью сверкали на небе, рисуя причудливые узоры.       — Красота-то какая! — прошептала Алиса, не смея отвести глаз. Так она стояла ещё с десяток секунд, пока клуб дыма не застелил ей глаза.       Кашляя, девушка руками стала рассеивать дым. Когда пелена сползла, Алиса увидела источник дискомфорта: кальян, который вальяжно курила синяя гусеница, устроившись на одном из грибов.       — Здравствуйте! — растерявшись, поздоровалась Алиса и сделала небольшой поклон.       — Здравствуй, Алиса, — отвечала гусеница, не прекращая пускать кольца табачного дыма.       — Откуда вам известно моё имя? Я тут впервые!       — Нашла тайну! С десяток минут тому назад всё небо твоим именем занято было. Каждый в этом крае теперь знает, как звать юную гостью, — засмеялась прокуренным голосом гусеница, но смех скоро превратился в тяжёлый кашель.       — А это хорошо или плохо?       — Смотря для кого. Королеве всё равно как звать того, кому голову рубить. А Шляпник явно будет рад с тобой пообщаться. Он уж лет сто как в замке томится, а тут на-те — из родных краёв подруга.       — Постойте-ка! Что за Королева? Зачем рубить мне голову? И что значит из родных краёв?! — напуганно хватившись за сердце, спросила Алиса.       Но Гусеница проигнорировала все вопросы и продолжила курить кальян. Алиса подняла руки над головой и помахала ими, в попытке привлечь внимание незадачливого собеседника. Но всё без толку, тогда Алиса зло топнула ногой и громко сказала:       — Ну и молчите, я сама про всё узнаю!       Девушка развернулась на носочках и зашагала по тропе, попутно размышляя про вспыльчивую королеву и загадочного шляпника из родных краёв.

«Всё тут чудно! У нас бы за такое бескультурие не просто отругали, а как следует выпороли! Вот бы и Гусеницу… хотя бы отругали. И что же это за Королева такая, что головы всем гостям и гостьям без разбора рубит? Должны быть, тут всё наоборот: что у нас порочат, у них является признаком уважения. Игнорируют, а значит ведут себя культурно. Рубят голову? Будь счастлив, тебя приняли самым, что ни на есть, радушным образом! А Шляпник, выходит, заточен за особые заслуги? Наверное, как следует помог своей стране!»

      Алиса и не заметила, как стала потихоньку сходить с ума: такой бред в своём доме ей бы ни за что на ум пришёл. Наверное, это всё табак Гусеницы. Алиса стояла совсем рядышком, пока насекомое выпускало клубы.       И через некоторое время, перед девушкой предстал вход в лабиринт. Стены его представляли собой зелёные ограды. Алиса посмотрела на него и призадумалась: как же его побыстрее пройти?       И ответ не заставил долго себя ждать. В нескольких сантиметрах от лица Алисы в воздухе всплыла чья-то широкая улыбка, а позже и два горящих синем пламенем глаза.       — Здравствуй, Алиса, — заговорило существо, — Что же ты стоишь? Не заходишь в лабиринт?       — Как же? Я не знаю как его пройти.       Существо стало материализоваться, паря в воздухе. Им оказался серый, полосатый кот.       — Неужели это так тяжело? Тебе лишь надо найти выход. Делов-то!       — Звучит это проще, чем сделать.       — Ты ведь ещё не пробовала, Алиса. Даже не зашла туда. Откуда ты знаешь, тяжело это или просто? Если ты поняла, в чём заключается задача, то полдела сделано.       Алиса прищурилась и внимательно посмотрела в лазурные глаза кота. Его слова имели смысл, но правоту животного она признавать не хотела, из-за чего решила перевести тему в другое русло. Девушка прошла мимо и зашла в лабиринт, попутно спрашивая:       — И как же Вас зовут? Вы не представились.       — Ты тоже. Очень неблаговоспитанно! — плывя вслед за Кингсли, отвечал кот.       — Но Вы же знаете, как меня звать. Ради чего мне представляться?!       — Ради вежливости. Этикет, слышала о таком термине?       — А Вы? То ваша Гусеница замолчит посреди диалога, то Вы «тыкаете» и требуете от меня соблюдения правил поведения! А сами-то! — ускорив шаг, на повышенных тонах говорила Алиса. Кажется, табак начал выветриваться, и мысли приходили в норму. Теперь этот театр абсурда её выводил из себя.       — Просто ты не местная, вот тебе и всё в новинку. А величать ты меня можешь Чеширским котом.       — Приятно познакомиться, Чеширский кот.       — Я таинственен и неуловим. Единственный, кому во всей стране Королева не способна отрубить голову.       — А от чего же она всем хочет рубить головы?       — Жажда крови. Червонная королева — роковая и жестокая женщина! Одно неверное слово и как прошепчет «голову с плеч», так у всех и мурашки по коже.       Алиса шла меж стен лабиринта, неразбирая дороги. Она больше слушала Чеширского кота, парившего возле него, чем искала выход.       — А что за Шляпник, который в замке заточён? Синяя Гусеница сказала, что он «из моих краёв», что это значит?       — Шляпник? Тот малец, кого приговорили шить шляпы, пока хоть одна из них не станет волшебной?       — Наверное, я не знаю.       — Тогда слушай. Пришёл сюда как-то сквозь зеркало Королева из вашего мира и Он самый. Что-то она здесь искала, а Шляпник был её проводником сквозь мирами. Кажись, они повздорили, и мальчуган этот не ушёл обратно. Отныне, он вынужден по приказу Королевы Червей шить шляпы, которые в вашем мире служили порталом сквозь мирами.       — И что же, он, наверное, сошёл с ума? Такая тяжёлая участь. Не позавидуешь, — сочувственно говорила Алиса, смотря в глаза собеседника.       — Конечно. Не зря его в наших краях прозвали «Безумным Шляпником». Бедняга весь рассудок растерял.       А между тем, Алиса и Чеширский Кот вышли из лабиринта, сами того не заметив. Алиса радостно обернулась назад, не до конца веря своему счастью. Опасения оказались напрасными.       — Я же говорил, Алиса. Стоило только попробовать.       Кот начал растворяться в воздухе.       — Спасибо за рассказ, очень занимательно. Но куда же ты? — вопрошала Алиса.       — А мне пора. Будь осторожна, Королева точно точит на тебя зуб.       — Прощай!       — Пока не прощаемся…       Чешир пропал без остатка. И Алиса вновь осталась одна, но уже с чётко поставленной задачей — вызволить Безумного Шляпника из заточения. Тем временем стало светать: солнце поднималось над страной, звёзды же меркли на его фоне.       Мысленно оценив предстоящие трудности, Алиса уверенно ступила навстречу приключениям, хоть и не до конца понимая, кого она повстречает на своём пути, и увенчаются ли старания успехом.
6 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)