ID работы: 11637823

Короли Готэма

Джен
PG-13
Заморожен
10
автор
Размер:
28 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

13

Настройки текста
      Виктор, как ему и было велено, явился к дверям клуба к девяти вечера. На заднем дворе – площадке неподалеку от черного входа – валялись ошметки яблок, апельсинов, разбитые бутылки и кусок дырявой шляпы, прямо в центре, создавая некое подобие арт-инсталляции, произведения современного искусства.       Виктор подумал, что пару часов назад у клуба была знатная потасовка. «Как же хорошо, что они управились раньше», – рассуждал он, поднимаясь по металлической лесенке, чтобы отворить дверь.       Створка неожиданно распахнулась, и на пороге появился амбал Бутч.       – А, это ты, парень, – окинул он взглядом Виктора и его гитару. – Заходи.       От Бутча разило порохом, пивом и фруктами, но на лице не было ни синяков, ни ссадин: выходит, он мастерски расправился с кем-то подручными средствами, при этом не получив ни единой царапины – вот это высший пилотаж!       Начальник охраны пропустил Виктора вперед, следуя за ним в дверь, закрывая створку, а затем указал парнишке, куда следовать по витиеватым ответвлениям коридоров.       – Не туда, – остановил его Бутч, и Виктор замер, повиновавшись. – Сначала переоденься, нельзя показываться хозяйке в таком виде. За ширмой висит твой костюм…       Мальчик кивнул, оглядываясь по сторонам, и взгляд серых глаз задержался на огромной фигуре амбала.       – Мне тоже не мешает привести себя в порядок, – хмыкнул он после паузы, стряхивая невидимую грязь с пиджака. – Дамы сегодня от души развлекались, ну ты видел, что творится во дворе.       – Дамы?       – Мисс Муни и Графиня… Ты сам позже все поймешь, не стой, иди, – поторопил его Бутч, подталкивая к портьерам гримерного помещения.       Как только Бутч ушел, Виктор поставил на пол гитару, прислонив чехол к стулу в углу, а затем медленными осторожными шагами начал приближаться к трюмо.       Настоящая гримерная! Как у артистов театра, как у рок-звезд! Он щелкнул выключателем, зажигая множество ламп по периметру зеркала, и отражение слегка испугало его – он давно не видел себя вот так, в ярком освещении. Из зазеркалья на него глядел лохматый, с грязными волосами, подросток, в засаленой синей толстовке, с такими же синими подглазинами на бледном лице.       Как зомби, сошедший с экрана фильма ужасов. Жуть!       Сдается ему, никакой костюм тут не поможет. Виктор тяжко вздохнул и уставился в пол, не в силах смотреть на себя в отражении.       Когда он поднял взор, вернувшись в реальность после непродолжительной паузы, в зеркале помимо него была вторая фигура.       Мальчик вздрогнул и обернулся.       – Каким бы ты ни был талантливым, встречают по одежке, – произнес молодой мужчина с длинным носом, тот самый, что вручал Виктору инструмент и поздравлял новобранца.       Он приблизился своей неуклюжей походкой, с отставленной в сторону ногой-ластой, а Виктор молча наблюдал за ним.       – Меня зовут Освальд Кобблпот, – представился он. – Я работаю здесь, у мисс Муни.       Освальд не стал уточнять, кем. То, что он – мальчик к зонтом, к делу не относится. Но это только пока… Сегодняшний день многое ему показал. Если он выдержал странное испытание, он выдержит и все остальное.       – Я Виктор, – отозвался парнишка. – Очень приятно, мистер Кобблпот.       Снова Освальд внимательно всматривался в черты гитариста, и в голове крутился один и тот же вопрос – кого же он ему напоминает?       – Тебе надо умыться. И подстричься, – без издевки, прямо молвил пингвин. – Иначе ты распугаешь всех гостей.       – Угу, – отозвался Виктор, опуская голову, и каштановые волосы упали на лицо, закрывая лоб и нос.       – Тебе повезло, сегодня мисс Муни занята, и у тебя есть день для того, чтобы не показываться ей на глаза. Попроси Бутча организовать тебе душ… и ботинки. Они забыли ботинки.       В гримерной, и правда, из гардероба для юного музыканта был подготовлен только костюм… Со стороны Бутча очень непредусмотрительно, а вот Освальд, как всегда, опережал остальных на несколько шагов.       – Хорошо, мистер Кобблпот.       Виктор не мог понять, что в облике этого Кобблпота его смущает: несмотря на отталкивающую внешность – болезненный оттенок кожи, делавший его похожим то ли на птицу, то ли на рыбу, желтые зубы и красноватый нос, – он не вызывал чувства омерзения. Было некое противоречие между дорогим костюмом, наставническим тоном и непонятным блеском зеленых глаз, слегка безумным и отчаянным.       И голос… У Кобблпота был сиплый, с надрывом голос, будто прорвавшийся сквозь перекошенное тело, но с обертонами – намеками на обертона, – лишенными красок, лишь намеками на краски.       Буквально после того, как пингвин покинул Виктора, в комнату за ширмой вошел Бутч.       – Ты еще не готов? Что ты делал столько времени?! – возмутился медведь.       – Мне нужен душ и ботинки, – бесстрашно глядя ему в глаза ответил Виктор.       Это был рискованный жест. Он не в том положении, чтобы ставить условия.       Но малец прав… Что в костюме, что без – он походил на грязного оборванца, который забрался в клуб, чтобы поживиться на кухне парочкой горячих бриошей.       Бутч выпустил воздух через нос. Неужели он не мог помыться перед тем, как прийти сюда? А как же тетка и чулан под лестницей? Неужели все-таки придется селить его у себя?       – Ты соврал про ссущих котов и тетку, да? – мрачно спросил начальник охраны.       Проклятые дети, вечно они лгут! Но и взрослые тоже лгут… Люди Фиш ничем не лучше.       – Да, – коротко признался Виктор.       Если он упустит пацана – будет отвечать перед мисс Муни. Если он прибьет пацана в сердцах – аналогично… Пропади они пропадом, эти артисты!       – Ладно, приятель, разберемся. Сделаем из тебя человека… Мисс Муни сегодня все равно не до тебя, считай повезло, скажу, что разучиваешь новую сногсшибательную программу.       Виктор продолжал глядеть на Бутча из-под челки, а тонкие губы были сомкнуты в одну линию.       – Будешь спать на диване. Ничего не трогать и не ломать. Делать все, как я говорю. Усек?       На сердце у Бутча Гилзина отлегло, когда мальчик медленно и с пониманием кивнул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.