***
— Фрид! — разгневанно прокричал Лаксус. — Что пожелаете, повелитель? — Где Кана?! Еще вчера она была в моих руках, а теперь все утверждают, что ее и след простыл! Как такое возможно в моем дворце?! Что же это получается, любой, кто захочет может покинуть его без моего на то позволения?! Фрид покраснел. И хорошо бы ему придумать оправдание сиюминутно. Очевидно они с Бикслоу просчитались. Повелитель не внял гласу рассудка и отказался от свадьбы с дочерью великого визиря. Что же будет узнай он еще более плохие вести? — Мне не известны обстоятельства ее исчезновения, но я… Лицо Лаксуса искривилось от гнева. Фрид кожей ощущал на себе злость и это чувство пробуждало первобытный страх. Но рассказать всю правду государю так и не решился. — Сейчас же отправляемся в путь! Сегодня с плеч полетят чьи-то головы, казню всех причастных! И тебе лучше не быть среди виновных, — угроза султана далеко не шутка. Фрид нервно сглотнул и тут же вышел из покоев, чтобы отдать нужные распоряжения.***
— Убить ее! — скомандовал кто-то из воинов. Кана испугалась и тут же осмотрелась — бежать некуда. Даже если спасется от меча и стрел, то непременно погибнет под беспощадным солнцем. — За что?! — в отчаянии крикнула она. Сверху вниз по склону, находившемуся за спиной, прокатился окровавленный труп ее товарища, затем еще один и еще… И так, пока каждый свободный человек их каравана не стал непреодолимым барьером для Альбероны. Кана обернулась и хотела закричать от горя, но голос предательски пропал. Стоявшее все это время молчание напрягало. — Приказ повелителя, — усмехнулся наконец-то один из них. Кана окаменела. Несколько солдат стремительно понеслись к ней навстречу с оголенными саблями. В легких застыл воздух. Пожалуй, сейчас разочарование и огорчение настолько сильны, что несправедливое наказание, уготованное повелителем мира, безропотно принималось. Кана опустила голову, чтобы солнце не слепило глаза и осела на землю. Вина за случившееся лежит полностью на ней. Все кочевники мертвы из-за женской слабости. Хуже быть и не могло. Приготовившись встретить свой конец, она резко уловила гудение рожка, что раздавался вдалеке. Приближалось войско повелителя. Сердце затрепетало не то в надежде, не то от страха. — Султан, это султан! — вдруг вскрикнул кто-то из воинов. Спустившиеся к Кане убийцы замерли, опустили оружие в песок и склонили к земле головы в ожидании появления государя. Больше всего ее мучала жестокая правда — она отдала свое сердце мужчине, который приехал лично проконтролировать ее казнь. Так горько, но виновата сама. Позади, вдоль кромки дюны, вставая в линию, выстроилась конница. Лаксус, выехавший вперед колонны, громко издал приказ: — Убить! Сердце сжалось. Но на удивление, ни спустя мгновение, ни через несколько секунд, Кана не почувствовала боли. Зато стоявшие рядом с ней воины упали навзничь, пораженные стрелами. — Кана! — раздался злой крик султана. Послышался шорох движения песка. Он приближался, но Альберона не шелохнулась. Слишком страшно ей было в тот момент. И смелости посмотреть на султана она в себе не нашла. Однако, когда тот отбросил на нее свою тень, скрыв от жгучего светила, и помог встать с колен, ей пришлось поднять глаза. — Повелитель, — едва сдерживая слезы прошептала она. — Кана, путеводная звезда моя, как же напугала ты меня! — Дреяр обхватил ее лицо ладонями и стер большими пальцами скатившиеся слезинки. — Повелитель, если я провинились перед вами, тогда, прошу убейте своими руками, не мучайте. — Провинилась? Да… Как смела ты покинуть меня, оставить одного? — Но как же, вы же женитесь и к тому же велели казнить меня… — Кто сказал тебе подобную глупость? — разозлился он и обернулся в сторону Фрида. — Эти воины, им отдали приказ… — выглянув из-за спины султана, чтобы посмотреть на трупы мужчин в черном, ответила она. — Полагаю, это все проделки великого визиря, повелитель, — вмешался Фрид, чтобы спасти свою голову. — Что, как такое вообще возможно? Как смеешь ты говорить подобные вещи бездоказательно! — Множество раз я спасал жизнь госпожи Альбероны, пока она находилась во дворце. И каждый раз мои расследования приводили лишь в одному человеку, которому была на руку смерть вашей любимицы. Слух о том, что вы решили не жениться на его дочери, распространился слишком быстро. А великий визирь не привык проигрывать. К тому же я частично услышал его разговор с начальником охраны. Он приказывал своим людям преследовать караван, — Фрид дождался, когда повелитель осмотрит трупы нападавших и улучил момент, чтобы подмигнуть Альбероне. Сейчас его жизнь зависела от нее. Впрочем, он ни капли не соврал. Хотя и скрыл свое намерение выгнать Кану, как только понял, что повелитель может вступить в выгодный политический брак. Ей же на пользу, если согласиться с ним. Ибо, догадайся повелитель, что она трусливо сбежала, узнав про соперницу, вряд ли будет доволен. — Меня действительно пытались пару раз отравить, повелитель, об остальных случаях я могла и не знать, — призналась она. Лаксус прижал к себе Кану и, пристально осматривая единственного оставленного в живых мечника, приказал: — Тщательно допросить. К завтрашнему утру я должен знать имя предателя, покусившегося на мою женщину! А тебе, Кана, приказываю всегда быть рядом. Никого кроме меня не слушай и никому не доверяй. Ты поняла? — Да, мой господин.***
— Султанша! Какая честь видеть вас! — улыбнулся Фрид. Спустя неделю после казни великого визиря, чье место Фрид заслужил верной службой, он наконец-то смог перекинуться парой фраз с Альбероной. Своим молчанием она спасла его жизнь, за что он непременно желал выразить свою признательность. — Приветствую великого визиря, — беззаботно ответила Кана. — Я хотел поблагодарить вас. — За что? — За то, что промолчали о случившемся и за то, что помогли выиграть в споре, — хитро улыбнулся он. — Выиграл? Нет, увы, это не так. — Три танца, разве вы их не исполнили? — Не три, а четыре. Последний на пару с повелителем, — рассмеялась она. — Так что вместе с Бикслоу готовьтесь исполнять мои желания. — Какая жестокость! — Хитростью высылать меня из дворца тоже жестокость, Фрид. — Еще раз приношу свои глубочайшие извинения! — Конечно, конечно, что было, то прошло, — Кана смело улыбнулась и скрылась за поворотом в султанские покои.