Ты - мой маяк

R
В процессе
96
Размер:
планируется Мини, написано 11 страниц, 5 290 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

1

Настройки
Примечания:
— О боже, — простонал Питер, пряча лицо в ладонях, не в силах больше сдерживаться. Хотелось плакать, выть, разнести к чертям собачьим этот глупый контракт, стажировку и порвать на куски самого мистера Старка, который так не вовремя решил продать свою дурацкую кампанию. — Пора признать, что я просто неудачник… Мальчик действительно устал от этого всего. Устал бегать, мотаться, выкладывать все силы, чтобы получить… что? Ничего? У него не было запасного варианта, он отклонял все предложения стажировок у ведущих фирм, так как уже выбрал то, что ему нужно. Глупо, скажете вы, а как же план Б? Но то была не его непредусмотрительность или инфантильность — этого требовал контракт. По его условиям Старк индастриз должно быть вашим единственным вариантом. И Питер ни разу не сомневался в своем решении — далеко не всем даётся возможность стажировки в самой крупной технологической корпорации сразу после колледжа, вот он и согласился: не терять же возможность? Все шло просто идеальнее некуда, однако стоило Паркеру закончить колледж, как Америку потрясает новость о том, что кампания по производству компьютерных технологий продана и занимается абсолютно противоположным — генной инженерией и модификацией, с использованием некоторых технологий Старка, разумеется. Парень злится: на себя, на Старка, на чёртову вселенную, что смогла породить такого неудачника как он. Естественно, его контракт со Старк Индастриз был расторгнут, ведь данного предприятия больше не существовало в принципе, а ни о каком Оскорпе у Питера в контракте не было ни слова. Так что он остался с носом, что говорится. Все лето после выпуска ему пришлось потратить на звонки в ведущие теперь кампании, которые в один голос твердили «все места заняты, извините, ничем не можем помочь», если вообще удостаивали парня ответа, а также в Оскорп, по поводу действия контракта. — С кем конкретно был заключён контракт? — уже немного напряжённо на пятой минуте разговора спрашивает девушка из колл-центра кампании. — Мистер Паркер, скажите имя работодателя и название фирмы. — Заключён… — Питер снова нервно перебирает в руках листы бумаги, хотя и так наизусть помнил эти несколько слов, которые разве что пока дыру на языке не прожгли ещё от столь частого повторения. Ладошки потели от нервов, но парень изо всех сил старался придать голосу уверенности. — Предприятие «Старк Индастриз» под руководством э… Энтони Эдварда Старка. — Все верно. Но попробую объяснить вам ещё раз, — девушка старалась скрыть раздражение в голосе и звучать как можно мягче, растолковывая непонятливому пацану, в чем дело. — Сейчас данная корпорация носит название Оскорп и руководит ей мистер Норман Осборн. В вашем контракте есть что-то об этом? — Н-нет, — Паркер понимал, что они дошли до тупика в своем разговоре, ему ясно дали понять, что помочь ничем не могут, да и, кажется, не стали бы, даже если бы могли. — Послушайте, это был мой единственный вариант, мистер Старк должен был позаботиться об этом, разве… — В вашем контракте не значится ни имени владельца кампании, ни названия самой кампании, — грубо перебила девушка, уже даже не скрывая неприязни к данному совершенно глупому, по ее мнению, разговору. — Мистер Старк никаких указаний не давал. Кампании «Старк Индастриз» больше не существует, я ничем не могу вам помочь. В трубке послышались короткие гудки и ни капли жалости и понимания, отчего парень невольно всхлипнул, затем резко вскочил на кровати и злобно швырнул бумаги в стену, так, что они разлетелись по всей комнате. Чертов мистер Старк. — Да чтоб тебя… — прошептал Питер и обессилено опустился на кровать, опираясь спиной о холодную стену. — Милый… — дверь с тихим скрипом отворилась, впуская в комнату запах свежей выпечки, однако Питер поворачиваться на источник звука не спешил. – Что, снова ничего? — У меня чувство, будто меня пожевали и выплюнули. Несколько раз, — вместо ответа прошептал парень, прикрывая глаза. От этой стажировки зависела буквально вся его жизнь, думал он, обвиняя миллиардера во всех смертных грехах. Может, это юношеский максимализм, что отчасти было правдой, но тем не менее доля истины в этом была: все места заняты, теперь без опыта работы его никуда не возьмут, разве что на завод или в кафешку, а набор новых стажеров открывается только в следующем году, и не факт, что весь — во многих кампаниях он открывается лишь раз в два года. Если его жизнь не сломали, то уж точно знатно погнули. — Ну ведь не съели, — замечает женщина, не в силах больше смотреть на морально разбитого парня. Она быстро сокращает расстояние между ними и садится рядом, обнимая за плечи, чувствуя, как племянник сразу же обнимает в ответ, утыкаясь носом между шеей и плечом. Мэй всегда была опорой и поддержкой Питера, всегда была рядом, что бы ни случилось, всегда наставляла его на путь истинный, когда тот не знал, что ему делать дальше и как быть. Она была очень мудрой женщиной и Питер ее безумно любил, она — это вся его семья и он просто обязан был беречь ее. И в их немногочисленной семье царило полное взаимопонимание, уважение и любовь, о лучшем он и мечтать не мог. — Да, ты права, — устало ответил Питер, потирая переносицу двумя пальцами и болезненно морщась. — Я что-нибудь придумаю… — Мы, Питер, — перебила его брюнетка и улыбнулась, выпуская из рук. Ее объятья всегда действовали на Питера по-волшебному облегчающе. — Мы придумаем, не смей расстраиваться. Идем обедать, пока ты не превратился в спичку на фоне стресса. Мэй щелкнула его по носу и вышла, поманив парня за собой. Да. Он обязательно что-нибудь придумает.

***

NOW

— Эй, Старк, ты сегодня рано, — послышался голос откуда-то с берега, и мужчина развернулся на 180 градусов, медленно беря курс на берег. Речка была слишком неспокойной, с множеством камней и порогов, буйным течением и скалистым берегом, поэтому заплывать далеко никто не решался, да и не то чтобы кто-то горел желанием это сделать. — Стив, — вместо приветствия кивнул Тони, вылезая из воды и подходя ближе к другу, чтобы задать вопрос, сопровождаемый лёгкой беззлобной насмешкой: — Как твои овечки? Ещё не загрызли друг друга? Роджерс на это лишь закатывает глаза и протягивает ладонь для рукопожатия, когда мужчина оказывается достаточно близко. — Не поверишь, но нет, — Тони никак не мог успокоиться подшучивать над фактом того, что отставной капитан, закаленный суровостью океанских вод, решил недавно прикупить стадо овец: по словам миллиардера, это самый верный признак старости. — А твоя как? Все стоит? — Так точно, кэп, — Старк подмигнул блондину и тоже перевел взгляд на белый камень маяка, глядя с нескрываемой нежностью. — Ещё лет сто простоит. — Рад за ваши любовные отношения, — капитан снисходительно кивнул, слегка улыбаясь, и вновь взглянул на Тони. — Мне нужна твоя помощь, я хотел загон для овец поставить, да только со спиной дела плохи, видать, шторм будет… Стив Роджерс двадцать лет отдал океану. С восемнадцати лет он управлял военными судами, довольно часто секретными, перевозившими нечто опасное, много повидал за это время — все это навсегда отпечатались в его бездонных голубых глазах. Настал однажды момент, когда его любимой надоело жить в ожидании и переживаниях, и она сказала Стиву излюбленную фразу женщин: «либо я, либо твое море». С тех пор он здесь. Один. Нет, он не был чёрствым и не считал, что любовь это слабость, он действительно отказался от моря для нее, готов был все к ее ногам бросить, таким он был, неподдельно, искренне. Только вот бросила его она — умерла при родах, оставив лишь милую девочку после себя — Мэгги, которая была абсолютной ее копией, и Стив любил ее безумно. Он приехал сюда чуть раньше Тони — года за три и теперь жил здесь лишь со своей четырехлетней дочкой, так и не найдя никого на замену ее матери — прекрасной женщине, ради которой он был готов жертвовать всем, однако поздно понял, что жизнь не вечна. И теперь скучал безмерно, каждый вечер тоскливо глядя на их совместную фотографию на тумбочке у кровати. — Да уж, твоя спина — самый верный прогноз погоды, — Тони снова усмехнулся, весело взглянул на Стива, хлопая того по плечу ладонью и игриво подмигивая. — Я приду к шести, успей достать выпивку. Стив был первым, с кем Тони познакомился, когда приехал сюда полтора года назад и сейчас он был самым близким его другом. Во многом они были похожи: они оба остались одни и теперь изо дня в день радовались свободе, жизни, солнцу и ветру, изводясь от одиночества по ночам.

***

ONE YEAR AGO

Личный квинджет Тони Старка шумно приземлился на широкое поле, покрытое высокой травой вперемешку с полевыми цветами, переполошив всех жителей близлежащей и единственной на небольшом островке деревни. Грузный мужчина вышагнул из кабины, помогая Старку перенести оставшиеся вещи из самолета в дом, возле которого они и приземлились. Прямо над одноэтажным, но просторным зданием возвышалось нечто действительно завораживающее — маяк, ради которого миллиардер и прибыл в эту глушь. Кроссовер айленд находился на границе США и Канады в реке святого Лаврентия, однако был настолько невелик, что на нем помещалась лишь одна деревенька, население которой едва переваливало отметку «сто», и даже на картах он не значился, сливаясь с остальными безымянными островами. Закончив переносить вещи в дом, помощник (он же личный водитель, пилот, менеджер иногда, да и вообще кто пожелаешь) поспешил вернуться к джету, возле которого стоял Старк. Чуть нахмурив брови, он неспеша обводил взглядом местность: река, противоположные берега которой скрывались за горизонтом, небольшое дикое поле с парочкой растущих возле дома деревьев клена и кедра, прокатанная колея дороги, судя по всему, ведущей к деревне, крыши домов которой едва были видны отсюда. Справа от Тони находился небольшой пирс, на который два раза в день приплывал пароходик, на котором можно было доплыть до Йондж-Миллс (Канада) или Норт-Хаммонда (США). На острове имелись продуктовый и хозяйственный магазины, бар, две фермы, большинство жителей деревни как раз были заняты там, но некоторые работали в Хаммонде, немногочисленные дети учились дистанционно или на самостоятельном домашнем обучении, время от времени наведываясь в город — в школу, чтобы сдать контрольные или экзамены. Также большую часть населения занимали, например, пенсионеры: они вели свое хозяйство и иногда помогали на фермах. В целом деревня ничем не отличалась от совершенно обычной, не считая того, что находилась она на острове и попасть сюда с пароходом можно было только рано утром или поздно вечером. Не самое удобное расположение, верно? Многим нравилось, однако Тони отчаянно не понимал людей, каждое утро ездящих в Хаммонд, хотя было таких от силы человек пять-шесть. Одно Старк уже мог сказать точно — ему это место нравилось, было в нем что-то притягивающее. — Хэппи, все как договаривались, — мужчина повернулся к нему, кивая, давая понять, что помнит о договоренности. — Ничего без моего ведома не предпринимать, о любых изменениях жду подробных докладов. — На связи, Тони, — они пожали друг другу руки и Хэппи поспешил тяжелой походкой удалиться в сторону кабины пилота. Дверь сразу же поднялась перед ним, впуская, как по мановению волшебной палочки, на самом же деле при помощи высокотехнологичного искусственного интеллекта. — Увидимся, — Старк сунул руки в карманы брюк дорогого костюма, перекатился пару раз с пятки на носок и наконец тоже направился в сторону дома, в котором уже все было устроено прямо под него. Маяк стоял впритык к дому, как и пара пристроек с другой стороны: гараж и просторная мастерская, которая уже была наполнена разработками, материалами, компьютерами и чертежами. Тони подошел к деревянной двери белого цвета с вставленным в нее большим стеклом и чуть толкнул ее, отчего та тихонько скрипнула, пропуская его внутрь. Дом встречал уютным ароматом хвои и дерева, что непроизвольно заставляло расслабиться и прикрыть глаза, наслаждаясь ароматом свободы. — Эй, Пятница? — позвал Старк, как бы проверяя, все ли работает и все ли в порядке. — Да, сэр? — моментально отозвалась ИскИн, отчего все пространство в доме тут же на миллисекунду покрылось голубой голографической сеткой, просканировавшись, но тут же погасло. — Включи-ка что-нибудь воодушевляющее, — краем губ улыбнулся мужчина, тут же улавливая мотивы знакомой песни. — Включаю, сэр, «Take Me Home, Country Roads», — отчиталась Пятница и замолкла. — Спасибо, — выдохнул мужчина, проходя вглубь дома и заинтересованно оглядываясь. Посуда на кухне, в спальне можно спать хоть сейчас, белье аккуратно разложено по ящикам, необходимые документы на видном месте — Хэппи обо всем позаботился. Дом был безмерно просторным и светлым — панорамные окна с видом на реку, небольшие окошки на кухне, прикрытые полупрозрачным воздушным тюлем белого цвета, были прямо на той стороне с которой встает солнце. На обеденном столе белая скатерть и в углу стоит пока еще выключенный бытовой робот, который был собран самим Старком, потому как последний совершенно ничего не успевал по дому и все забывал. Иногда даже доходило до того, что он просто напросто забывал поесть несколько дней, стоит ли говорить, что ничем хорошим это не кончилось? Стоило мужчине расслабиться, скинуть с плеч напряжение вместе с осточертевшим костюмом и накинуть легкую белую футболку, как кто-то решил разрушить его только установившийся покой. В дверь раздался стук, отчего Старк даже вздрогнул, но быстро взял себя в руки. — Пятница, тихо, — шепнул он, однако высокотехнологичным локаторам ИИ не составило труда его услышать и выключить музыку. Тони подошел к двери, потянул ее на себя, открывая вид на высокого подкачанного мужчину, с легкой улыбкой и нескрываемым интересом осматривающего его с ног до головы. Видимо, новенькие тут бывали нечасто. Сам мужчина был одет в рубашку с коротким рукавом и просторные шорты до колена — было все-таки тепло, солнце еще грело, совсем не для делового костюма — и кепку, видимо, боялся, что ему напечет голову на закате дня. — Стив Роджерс, — гость с широкой улыбкой протянул руку для рукопожатия, глядя прямо в глаза, а затем усмехнулся, подумав, что его жест проигнорировали. — Сложно было не заметить вашего приезда. Вы тот самый смотритель маяка, который должен был прибыть завтра утром? — Да, тот самый, мне часто так говорят, — кивнул миллиардер и все-таки протянул руку в ответ. — Тони Старк. Я решил, тянуть нечего, поэтому приехал сразу, как доделал все, что было нужно. — Сам Тони Старк, так вы здесь надолго? Не особо вы похожи на отшельника, — подметил блондин, делая шажок назад, не желая стоять на пороге. — Внешность обманчива, — усмехнулся Старк и скрестил руки на груди. — На самом деле во всем виноваты обстоятельства. Стив понимающе кивнул в ответ. — Предлагаю перейти на ты. Я хотел сказать, что зайду завтра за тобой в шесть, устроим… вечер знакомства? Думаю, было бы полезно узнать об этом месте немного побольше изнутри. Можешь рассчитывать на короткую экскурсию.

***

BIGGER THAN ONE YEAR AGO

— На данный момент Осборн — лучший вариант, Старк, — взывал Роуди, словно пытаясь достучаться через закрытую дверь, хотя друг сидел прямо перед ним на диване, перекатывая лениво лёд в бокале с виски. — Я понял, понял, — мужчина отставил стакан на прозрачный журнальный столик и поднял руки в сдающемся жесте, затем откинулся на спинку дивана и устало помассировал пальцами переносицу. — Все ли я делаю правильно? Роуди опустился рядом на диван, откладывая бумаги, и последовал примеру Старка, откинувшись на спинку. — Я не знаю, что ты задумал, Старк, и зачем тебе все это, но решать тебе, правильно это или нет, — Тони на это лишь вздыхает, сверля бессмысленным взглядом потолок. — Одна женщина — не повод отчаиваться и бросать все, чего добился. Да у тебя этих женщин хоть тысячами забирай! Обстановка накалялась с каждой секундой, в голове усиленно крутились шестерёнки, заставляя мозг работать, пока вдруг что-то не щелкнуло. Тони резко подскочил на ноги, быстро набирая кого-то по телефону и уходя в другую комнату, выглядело действительно так, будто бог послал ему озарение. — Да… Да, до сих пор нужны?.. — из коридора в гостиную доносились лишь обрывки фраз, по которым понять что-либо не представлялось возможным, к сожалению, как бы Роуди не старался. — Да, отлично. Я обговорю с менеджером, — мужчина вернулся в гостиную спустя десять минут и многозначительно глянул на менеджера, чуть прищурившись. — Что творится в твоей гениальной голове? — с некоторой опаской спросил Роуди, находясь в замешательстве, в то время как у Тони все как раз наоборот, кажется, вставало на свои места. — Думаю, что был бы не против посотрудничать с ВМС США, — Старк едва слышно хмыкнул, видя нахмуренный взгляд лучшего друга. — В каком смысле? — Джеймс непонимающе заглянул в карие глаза, светящиеся искусственно созданной интригой, стараясь найти в них ответ. — Я хочу возобновить работу некоторых маяков Америки, — Старк тут же открыл голограмму на планшете, на ней была представлена карта США с отмеченными на ней красными точками, затем продолжил, не давая мужчине вставить и слова. — Часть денег с продажи Старк индастриз мы вкладываем в акции, которые, несомненно, растут, — самонадеянно произнес мужчина, принимаясь мерить комнату шагами. — Часть вкладываем в инвестиции и оффшоры, в общем, все как обычно. Только 30 процентов придется вывалить в карман министерства обороны США, чтобы разрешили работать с маяками. — Зачем тебе маяки? — брови юриста, казалось, сейчас вылезут за пределы лба, да, Старк все-таки умел быть странным. — Я романтик, — невозмутимо ответил миллиардер. — Если это все, что тебя интересует, то я продолжу. Мы забираем все свои разработки до единой. Все, Роуди. Разумеется, у этих 30 процентов есть двойное дно — маяки и бункеры под ними послужат базами для хранения наших технологий, над которыми все так же будут работать обученные люди. Мы не продадим Старк Индастриз, мы заморозим ее, пока я не найду, кому ее передать. Буду заниматься ей сам, подпольно. Официально организации существовать не будет. — Звучит как создание проблем для самого себя, — резонно заметил Роудс, все еще озадаченно глядя на Старка, который, казалось, начинает сходить с ума. — Может и так, да только все для спокойной жизни, — вздыхает мужчина и прокручивает карту, приближая на Кроссовер-айленд. — Найду, кому передать свой трон и мы вернемся с большим размахом. Мной движет лишь желание пожить мирно и для себя. Я устал. — честно признался Тони, сам удивляясь такой откровенности. — Хорошо. Что делать с теми, у кого договор с кампанией? У них не останется вариантов, хочешь выпнуть их на улицу, как бездомных щенков? — лицо Роуди выражало бурю эмоций, он запутался и не хотел ничего слушать от этого «гениальнейшего гения». — Да, точно, — серьезно сказал Тони, даже не обернувшись, чем ввел менеджера в еще большее заблуждение. Что? — Посмотрим, что они будут делать. Зачем мне нюни и мамины сынки, а? — Ничего не понял, — честно признался Роуди, почесав затылок. — Выберу себе преемника, да? Натаскаю сам, только вот сначала посмотрю, что будет делать, когда рухнет все, на что он надеялся. — Ты изверг, Тони, — заключил Джеймс, желая поскорее закончить этот диалог. — Да, точно, изверг. — О, да брось, посмотрим шоу, а победителя ждет награда куда больше того, что он мог получить, — улыбается тот. — Стажировка с самим мной. Ну, и бизнес, разумеется, — дополнил он, будто это было какой-то незначительной деталью.
Примечания:
96 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник