Kimetsu no Yaiba Imagines

Перевод
G
Завершён
1975
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
441 страница, 143 219 слов, 148 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1975 Нравится 906 Отзывы 300 В сборник

56. Свидание || М. Токито

Настройки
Муичиро хотел бы взять тебя за руку. Он не знает почему, не знает, что вызвало это внезапное желание переплести твою руку с его и почувствовать, как под кончиками его пальцев подпрыгивает пульс на твоем запястье. Странная мысль, но в любом случае он время от времени поглядывает на твои руки. Его кожа покалывает от тепла, которого он никогда не чувствовал. Тут становится многолюдно. Улицы освещены огнями, заливающими все теплым оттенком, и Муичиро не очень любит такие сцены, но по твоей настойчивости он обнаруживает, что у него нет воли сопротивляться тебе. Это видно по тому, как он не может оторвать от тебя глаз с того момента, как впервые увидел, одетую в красивое кимоно вместо обычной формы истребителя демонов. Он не хочет отводить глаз. Но становится очень многолюдно. Это почти удушье. Муичиро несколько раз почти терял тебя из виду, все это сопровождалось глубоким колодцем паники и внезапной волной одиночества, прежде чем он снова нашел тебя, беспокоящуюся за него так же, как и он за тебя. Сейчас или никогда. Муичиро сглатывает, его конечности напрягаются от нехарактерной для него нервозности, когда он нерешительно тянется к твоей руке. Но тут ты поворачиваешься и вопросительно смотришь на него, и Муичиро теряет самообладание, поспешно отдергивает руку и засовывает ее в рукава юкаты. Он надеется, что ты не видела его попытки. Он надеется, что ты не видела. В его груди тяжело давит от разочарования. — Эй, Муи, — говоришь ты, все еще сверкая глазами. Румянец вспыхнул на твоей коже, пот блестит в свете огней. Муичиро в восторге, — можем ли мы купить немного сладкой ваты? Я видела продавца там! Ты взволнованно указываешь куда-то. Муичиро даже не смотрит, только согласно кивает. Все твое лицо светится. Его сердце замирает — ты выглядишь так мило. Прекраснее, чем любая картина, которую могло бы создать небо. Муичиро смотрел бы на тебя вечность, если бы мог. Ты поворачиваешься на ногах, направляясь к обещанным сладостям. Тяжёлая толпа почти проглатывает твою фигуру, как только ты делаешь шаг вперёд, и Муичиро думает, что ему действительно следует сейчас взять тебя за руку, если не из собственного снисхождения, то из соображений практичности, но, неуклюжий и робкий, он всё же может. Ему не удается обрести уверенность, необходимую для этого. Просто возьми ее за руку, говорит он себе. Это не должно быть так сложно. Нелогично так волноваться из-за такой простой вещи. Но его бешено бьющееся сердце не слушается, поэтому вместо этого он хватается за рукав твоего кимоно. Ты оглядываешься на него, и он чувствует жжение от твоего взгляда у себя в голове, но в смущении держит лицо опущенным. Его руки трясутся. Он едва слышит твой смех сквозь шум. — Мы можем потеряться, — оправдывает он свой поступок. Если ты ответишь, то он не услышит. Через несколько секунд ты снова начинаешь идти вперед, и тащишь Муичиро за собой, пассивно смотрящего на людей, которые натыкаются на тебя и пытаются разлучить вас обоих. Идя таким образом, Муичиро снова чувствует себя прежним, но потом ты оборачиваешься, чтобы убедиться, что он все еще следует за тобой, и Муичиро снова забывает, как правильно дышать. Вы останавливаетесь. Муичиро выглядывает из-за твоего плеча и видит множество пастельных, похожих на облака продуктов, свисающих с прилавка продавца. Его глаза широко распахиваются от этого зрелища, сладости — новинка, которую он никогда раньше не видел. Ты хихикаешь и взъерошиваешь ему волосы, вызывая испуганный визг мальчика. — Ты тоже хочешь? Я угощаю. Муичиро переводит взгляд с конфет на тебя. Большая ошибка. Теперь он не может отвести взгляд. Он нерешительно кивает, все еще крепко сжимая твой рукав, и ты даришь ему еще одну широкую улыбку. — Две, пожалуйста, — говоришь ты продавцу, меняя несколько монет на две палочки леденцов. Ты протягиваешь ему одну, и Муичиро не решается отпустить твою одежду, но все равно делает это. Он берет конфету и восхищается ее воздушностью. Как облака. Он держит облако на палочке. Он как бы хочет ткнуть его, чтобы посмотреть, как это будет, но это будет означать, что он полностью отпустит твой рукав, а он этого не хочет. Ты смеешься над выражением его лица. — Пойдем куда-нибудь еще, — предлагаешь ты. Ты вздрагиваешь, когда кто-то толкает тебя, и Муичиро ядовито смотрит на человека. Когда ты снова говоришь, он снова смотрит на тебя широко раскрытыми и невинными глазами, — куда-нибудь, где менее людно? Муичиро снова кивает. Ты обхватываешь его руку ладонью, и Муичиро смотрит на нее, совершенно презирая ткань своей юкаты, отделяющую твою кожу от его. Ты ведешь его к концу улицы и вверх по лестнице, высеченной в скале. Храм. Свет не достигает этой области, но это только означает, что Муичиро может легче любоваться твоим профилем, очерченным лунным светом. Ты вздыхаешь, садясь у входа в храм, вытягивая руки и откидываясь назад. — Ну наконец то. Там было так душно. Муичиро наклоняет голову. — Ты в порядке? — Я в порядке, — ты смеешься. Теперь он тебя ясно слышит, — просто немного устала. Если ты хочешь вернуться вниз, просто дай мне немного отдохнуть. Муичиро садится рядом с тобой, стараясь оставить между вашими телами расстояние. Тем не менее, он может чувствовать тепло, исходящее от твоего тела, даже на таком расстоянии. — Я тоже не люблю толпы. Ты улыбаешься ему. — Тогда мы можем остаться здесь! По крайней мере, пока толпа не утихнет. Все хорошо? Муичиро должен ответить. Это вежливо. Но твоя рука упирается в пространство между вами двумя, так близко к его, маняще одиноко. Он очень, очень хочет держать тебя за руку. До сих пор, он не знает почему, но его неудачные попытки еще больше разожгли это желание. — Муичиро? — обеспокоенно спрашиваешь ты. Он делает глубокий вдох и отводит взгляд от твоей руки. Его сердце тяжело стучит в ушах, как предупреждение ему прекратить то, что он планирует сделать. Он снова колеблется, сомневаясь в себе. Рука ложится ему на плечо, вырывая его из задумчивости. Муичиро в изумлении поворачивается к тебе. Твои брови нахмурены. — Все в порядке, Муи? — Могу я взять тебя за руку? — выпаливает он, слова вырываются прежде, чем он успевает попытаться заткнуть рот. Он напрягается, как только говорит, затихая из-за мгновенной тишины, которая опускается на вас двоих. Муичиро готовится к отказу, пока не слышит твой смех. Теплая рука обнимает его, пальцы переплетаются с его собственными, и глаза Муичиро расширяются, а сердце подпрыгивает. — Конечно, можно, — говоришь ты, все еще посмеиваясь, — тебе даже не нужно спрашивать. Муичиро смотрит на ваши переплетенные руки. Жар ползет по его щекам. — Я… Я давно хотел это сделать, — признается он. Ты ошеломленно моргаешь, глядя на него, прежде чем рассмеяться еще громче. Муичиро краснеет еще сильнее от твоего веселья. — Боже мой. Ты слишком милый, — еще одно хихиканье, — Муи! Перестань быть таким милым! Ты наклоняешься к нему, и Муичиро рефлекторно закрывает глаза, когда твое лицо приближается к его. Короткий поцелуй в кончик его носа, а потом ты отстраняешься, посмеиваясь про себя, наблюдая, как его лицо сморщивается. Муичиро открывает глаза и смотрит на тебя широко раскрытыми глазами, дотрагиваясь до своего лица, забывая о сахарной вате в руке. Ах. Верно. Он смотрит на нее в замешательстве. — Ты до сих пор это не съел? — спрашиваешь ты. Он качает головой. — Я не знаю, как. Это выглядит слишком пушисто и странно, чтобы есть. Ты снова захихикала, подняв свободную руку, чтобы отщипнуть сладость. Муичиро спокойно наблюдает за тобой, упиваясь каждым движением, чтобы повторить его позже. Но затем ты подносишь к нему руку, пушистая сладость на твоих пальцах щекочет его губы. Муичиро рефлекторно открывает рот и с опозданием понимает, что ты его кормишь. Сладость взрывается на его языке. Его глаза расширяются от приятного удивления. Ты улыбаешься ему, сжимая его пальцы. — Вкусно, да? — спрашиваешь ты, и Муичиро только кивает, открывая рот, чтобы предложить тебе снова его покормить. Ты хихикаешь и наклоняешься, чтобы еще раз поцеловать его в щеку, прежде чем взять еще один кусочек, ни разу не отпуская его руки.
Примечания:
1975 Нравится 906 Отзывы 300 В сборник
Отзывы (11)