Kimetsu no Yaiba Imagines

Перевод
G
Завершён
1976
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
441 страница, 143 219 слов, 148 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1976 Нравится 906 Отзывы 299 В сборник

148. Хэдканоны: кицунэ || М. Токито

Настройки
Муичиро, молодой кицунэ, все еще новичок в этом мире, но уже не обращающий внимания на его тонкости. Он был создан, чтобы служить Инари-оками, и так он будет служить своему богу. Возможно, он бессердечен, но именно поэтому его привели в этот мир. Но затем из-за неосторожной ошибки он оказывается раненым (может быть, демоном?) и внезапно возвращается в облик лисы, надеясь, что это поможет ускорить его выздоровление. Однако вместо этого ты, молодая сирота, находишь его и из жалости к бедному животному выхаживаешь его, не подозревая, что он ёкай. Сначала Муичиро не хочет, чтобы о нем заботился кто-то слабее его, но в конце концов видит больше пользы в отдыхе в твоем теплом маленьком сарае, чем в лесу, где зимний холод кусается сильнее, и поэтому не оказывает больше сопротивления, когда ты неуклюже накладываешь повязку на его раны и прижимаешься к нему, чтобы согреть. Ему действительно нужно оставаться с тобой как минимум неделю, но за эти несколько дней он обнаруживает, что все больше привязывается к тебе, и поэтому остается еще дольше. А когда ему неизбежно приходится уходить, он всегда возвращается, чтобы составить тебе компанию и охранять ночью, следя за тем, чтобы тебе не причинили никакого вреда. Он не знает, почему это делает, когда у него есть гораздо более важные обязанности, которые нужно выполнить, и понимает это только спустя годы, когда вы оба выросли, и он обнаруживает, что ему угрожает интерес со стороны других людей к тебе. Он настолько привык к тому, что вы просто вдвоем, что мысль о том, что другие люди вторгнутся в вашу жизнь, заставляет его сердце болезненно сжиматься. Поэтому, даже не задумываясь об этом, он появляется на пороге твоей двери в человеческом обличье и неуклюже пытается ухаживать за тобой — он на самом деле не знает, что делает, и лишь копирует то, что, как он видел, делают для тебя другие, но именно его стремление произвести на тебя впечатление делает его таким милым. Но почти очевидно, кто он. Его выдают глаза, говоришь ты ему однажды ночью; даже будучи лисом, когда вы жили вместе, он всегда смотрел на тебя тем же непроницаемым взглядом. Почти невозможно разглядеть эмоции за этими мятными радужками, но если бы тебя спросили, ты бы назвала это тоской. Муичиро, конечно, не ожидает, что ты поймешь его подвох. Загнанный в угол, он признается в своей природе кицунэ и пытается убедить тебя, что не хотел причинить вреда или обмануть. На самом деле он просто хотел провести с тобой время, чтобы никто из твоих поклонников не пришел и не разрушил его счастье. Не было желания столь же искреннего, как у него. Он может быть духом, ёкаем, но он просто как ребенок, когда смотрит на тебя знакомыми широко открытыми глазами, молясь, чтобы ты позволила ему остаться рядом с тобой навсегда. Ему действительно невозможно сказать «нет», поэтому ты этого не делаешь. Поначалу кажется, что счастье восстановлено. Он приходит к тебе каждую ночь, как лиса или как человек, в своей естественной форме, в зависимости от его настроения. Он приносит тебе подношения из храма, которые он крал, и ест с тобой, смотрит на ночное небо и прижимается к тебе, чтобы согреться, когда вы спите. Он обожает просыпаться рядом с тобой каждое утро, прежде чем ему нужно будет идти и выполнять свои обязанности посланника Инари. Но, конечно, счастье не длится вечно. Союз духа и человека просто невозможен — это противоречит законам природы, и как бы ни старался, Муичиро не может не влюбиться в тебя (и ты в него, хотя ни у кого из вас не хватает смелости сказать это), что приводит к тому, что он нарушает баланс между своими обязанностями и тобой, чтобы проводить с тобой больше времени. Он просто не может не делать этого. Это приводит к тому, что ему приходится делать выбор: либо он должен держаться от тебя подальше и выполнять свою работу как следует, либо вам двоим придется умереть в наказание. Конечно, Муичиро делает выбор, который спасет твою жизнь, и неохотно уходит. Он не дает объяснений или чего-то еще — он приходит к тебе однажды ночью и проводит ее, как и любую другую, в твоих объятиях, под звездным ночным небом. Но когда ты просыпаешься, его нет, все его следы исчезают. Такое ощущение, что все было просто сном. Он не оставляет никаких объяснений, только воспоминания, которые со временем исчезнут, когда-нибудь. Иногда он осторожно ускользает, чтобы присмотреть за тобой. Ему больно видеть, как ты плачешь из-за него, потому что он никогда не сможет вытереть твои слезы и обнять твою боль. Он может только наблюдать издалека, как постепенно время идет, и ты двигаешься вместе с ним. Он наблюдает, как ты находишь кого-то другого, выходишь замуж и заводишь семью, становишься счастливой, и хотя он говорит себе, что счастлив, потому что ты счастлива, это не мешает его сердцу плакать от сожаления. Может быть, в другом мире, где вы оба родились людьми и где его любовь к тебе не будет ошибкой, может быть, тогда он скажет тебе, что любит тебя. Но сейчас, в этом мире, где вы не можете быть вместе, он будет довольствоваться тем, что будет наблюдать издалека.
Примечания:
1976 Нравится 906 Отзывы 299 В сборник
Отзывы (10)