ID работы: 1164219

Шерлок. Страшная сказка

The Path, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
27
автор
Размер:
45 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 70 Отзывы 5 В сборник Скачать

Гильзы

Настройки текста
Раздался хлопок, за ним ещё один. Два выстрела практически слились в один. Майкрофт выронил пистолет и неуклюже рухнул на землю. - Ч… - он хрипел, явно стремительно приближаясь к кончине. – Что… К-то-о… - Шерлок! Дверь автомобиля распахнулась, отвлекая на себя внимание Шерлока. Невысокий блондин, выскочивший из машины, сжимал в руке Зиг Зауэр. Неудивительно, что он смог пробить стекло до конца. - Ты в норме? – незнакомец схватил Шерлока за плечи и заглянул в глаза. Шерлок моргнул и растеряно оглянулся, зацепившись взглядом за тело брата. Майкрофт определённо был мёртв. - Отвечай! – он профессионально находит пульс на шее, считает. Он доктор. - Да, - Шерлок повернулся и посмотрел на незнакомца в упор. – Да, я в норме. Всё отлично. Незнакомец убил его брата. Почему Шерлок не протестует? Почему Шерлок не мечется в панике? Почему Шерлок не рыдает над телом брата? О. Шерлок вдруг понял, что амнезия принесла огромную пользу – Шерлок теперь имеет возможность проанализировать ситуацию бесстрастно, оперируя только фактами, без призмы родства. Майкрофт намекал на братскую любовь. Если она была, то сейчас она проявлялась в достаточно странной форме, если не сказать, что не проявлялась вообще. Майкрофт намекал на братскую вражду. Вот доказательств её Шерлок видел предостаточно, вспомнить хотя бы сцену с выстрелом. Майкрофт говорил, что Шерлок слишком обидчивый, но Шерлок не мстил брату. Нет, наверняка мстил, просто этого не помнит. Но Майкрофт живой, значит, Шерлок не доводил ситуацию до крайности. А Майкрофт, между тем, стрелял в собственного брата, а потом прямым текстом угрожал сделать его идиотом. Получается, что незнакомец спас Шерлока, убив его собственного брата. И Шерлок неожиданно для себя ощутил… что-то вроде благодарности к этому мужчине. Картинка сложилась, хотя она и была неправильной по общепризнанным социальным нормам. Почему в его голове осталась только такая бесполезная информация? - Хорошо, - незнакомец выдохнул. – Что, чёрт возьми, здесь происходило? Майкрофт, видимо, чем-то приложил меня по голове, а очнулся я уже от звука выстрела. Я помню, что у вас натянутые отношения, но чтобы так… - Не более натянутые, чем у тебя с ним, - он внимательно смотрел на мужчину. Стрижка и выправка военного, строгие моральные принципы, стальные нервы и мощная, непреодолимая… защита. Шерлок дёрнул плечами, сбрасывая чужие руки. – Почему ты убил его? Он был моим братом. - О… Он угрожал тебе, - незнакомец пожал плечами, хотя и очень виновато. – Я убил ради тебя таксиста спустя день после того, как мы познакомились, помнишь? А Майкрофт… Он подставил тебя. Он рассказывал Мориарти о тебе, и ты сам помнишь, как он потом использовал эту информацию… И, кстати, ты мог хотя бы намекнуть, что ты жив! Я убил ради тебя спустя день знакомства. Я убил ради тебя твоего брата. Я убил ради тебя дважды. Я убил ради тебя. Слова эхом отдавались в голове, вызывая чувство защищённости. В голове Шерлока было пусто, мозг не выдавал ничего в ответ на запрос: «Кто этот мужчина, который убил ради меня?». Никакой информации, кроме той, которую Шерлок только что вычислил сам. И поразительное чувство абсолютного спокойствия. Мир, даже такой непонятный, как будто встал на место с появлением этого человека. - Как ты здесь оказался? – вопрос достаточно нейтральный, не должен вызвать подозрений. - Ты сам меня позвал, - мужчина удивлённо вскинул брови. Чёрт, он уже второй раз за день ошибается с репликами. - Шерлок, - незнакомец привлекает к себе внимание. – Кто я? Шерлок молчит, понимая, что ничего не может ответить. Эти светлые с проседью волосы, синие глаза, усы – они ничего не могли рассказать о том, кем этот человек являлся для Шерлока. - Усов не было, - выдаёт Шерлок неожиданно для себя. Усы лишние. Он видит этого военного впервые, но почему-то он уверен, что тот никогда не носил усы. Незнакомец усмехается. Не так, как Майкрофт, – веселее, добрее. - Это всё, что ты мне можешь сказать? - Ты беспокоишься за меня, - эти слова обдуманные, это Шерлок хорошо увидел в незнакомом мужчине. – Ты… не такой. Не такой, как он. Шерлок анализирует свои чувства. С Майкрофтом он как будто в тесной ореховой скорлупе, состоящей из дисциплины, самоконтроля, вечного сдерживания себя. Никакой правды, никакого самовыражения. Никакой радости. И вечное ощущение себя на краю пропасти, куда тебя толкнут, если это будет полезно. Военный доктор нёс защиту. Он словно прикрывал спину. Даже сейчас: он находился в машине у Майкрофта, но без колебаний выстрелил в него, стоило ситуации стать опасной для Шерлока. Кто он? У Шерлока слишком мало фактов о нём, но, в любом случае, их нужно записать. Дробление информации, раскладка фактов, связывание их в единую картину… На это нужно место. Дворец фактов. Нет, не передаёт суть. Дворец памяти. Нелепо. Дворец разума. Мало. - Ты гуляешь в своих Чертогах, вспоминая, кто я такой? Чертоги разума. Идеально. - Образцы искусственной флоры №144, - Шерлок фокусирует взгляд на мужчине. – Цветы, стирающие память, если коснуться их. Действует, даже если нет непосредственного контакта – на моих пальцах осталась пыльца, которая попала на кожу моего брата, и его воспоминание тоже стёрлось. Очевидно, он забыл, что привёз сюда тебя. Кстати, у тебя есть вода? Мне надо помыть руки, чтобы ты ничего не забыл. У незнакомца непередаваемое выражение лица. А потом он смеётся. И Шерлок смеётся вместе с ним. - Чёрт возьми, как это на тебя похоже, Шерлок, - он лезет в машину и, видимо, открывает бардачок, пытаясь там найти что-нибудь подходящее. – Есть вода, подставляй руки, - он открывает фляжку и поливает Шерлоку ладони, пока тот тщательно смывает с пальцев пыльцу. - Меня зовут Джон Ватсон, - вдруг говорит мужчина. – Мы живём с тобой вместе. Жили до твоей мнимой смерти. Мнимая смерть. Он мог находиться на базе, с которой сбежал, не потому, что он вор, а потому, что он прятался. Да, эта гипотеза определённо лучше. - Джон. Имя знакомо и потрясающе легко ложится на язык. Он произносил это имя бесчисленное количество раз. Они живут вместе. Они близки? Они смеются над странной и страшной по своей сути ситуацией. Они смеются вместе. Они близки физически? Неясно. Они… они любят друг друга? Джон убил ради него человека. Это говорит об очень многом. - Да, Шерлок? - Кто ты? Вопрос, который, судя по лицу Джона, тот ожидал услышать меньше всего. Шерлок кажется ему таким всезнающим, что простые вопросы вызывают изумление? В его голове темно и пусто. Пора включить свет, пора запустить механизмы работы мозга, если память так решительно отказывает. - Близкий тебе человек, - наконец отвечает Джон. – И я тоже скучал, Шерлок. Туман не отступает, не приоткрывает завесу памяти, но почему-то Шерлоку становится спокойнее. С Джоном всегда так? - Поехали, - Джон открывает дверь автомобиля, жестом приглашая Шерлока сесть внутрь. – Ты босой и в больничной пижаме, я не хочу, чтобы вдобавок к амнезии ты получил грипп. Шерлок медлит, хотя вдруг понимает, что действительно замёрз. - Мы поедем… домой? Повисает тишина. Нескольких секунд Шерлоку вполне хватает, чтобы понять, что они не могут вернуться. Сейчас они сядут в машину политика, которого только что убил Джон. Если Шерлок после своей мнимой смерти прятался на секретной базе, то его, скорее всего, уже разыскивает охрана. Шерлок делает в голове пометку проверить гипотезу и установить причины, если она подтвердится. У Джона с собой ничего нет, он явно выходил из дома, рассчитывая потом туда вернуться. Джон может вернуться. Он может просто оставить Шерлока здесь. Или отвезти обратно на базу. Или сделать с Шерлоком всё, что угодно, что позволит ему самому жить спокойно. Джон протягивает руку. Неизвестный мужчина, неизвестный путь, неизвестный конец этого пути. Шерлок понимает, что его будущее покрыто ещё большим туманом, нежели его прошлое, и этот туман не так просто развеять. Шерлок не знает, что ждёт впереди. И Джон не знает. И Шерлок прекрасно это видит. Но Джон протягивает руку, и Шерлок, безоглядно доверяя, делает шаг навстречу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.