***
Дорога пролетела незаметно для братьев Калленов, которые по привычке развлекали себя анекдотами. Однако Сильвер, что сидел на переднем сиденье джипа Эммета, замолчал, как только они приблизились к месту назначения. Он чувствовал, как внутри поднимается тревога. Снова вернуться сюда, увидеть всё своими глазами — это вызывало беспокойство. Машина остановилась, и Сильвер быстро выскочил наружу. Земля была испещрена глубокими кратерами, словно огромные лапы оставили свой отпечаток в этой лесной глуши. Вырванные с корнем деревья лежали хаотично, как после сильной бури. Каллены обменялись взглядами. Для них эти следы ничего не значили — обычный лес после бури. Им даже не пришло в голову, что это может быть отпечаток гигантской лапы. Сильвер оглядывал место, настороженный. Запах засохшей крови всё ещё витал в воздухе, словно напоминание о битве, которая здесь произошла. Он побежал к ущелью, что было спрятано между деревьями, и, не оборачиваясь, крикнул: — За мной! Но, Эммет, ты сюда не пролезешь. Эммет только хмыкнул, наблюдая, как Сильвер, худой и гибкий, легко скользнул в узкий проход между камнями. Остальные последовали за ним, присматриваясь к окружению. Поляна перед ними была испещрена следами разрухи: вырванные с корнем деревья, расколотые камни, словно кто-то разгневанный вымещал всю свою силу на этом месте. — И это всё сделал тот монстр? — спросил Эдвард, осторожно ступая на разорённую землю. Сильвер мрачно кивнул, его глаза потемнели от воспоминаний. Эммет присвистнул, осматривая разрушения. — Так вот почему даже ты не смог бы с ним справиться, «мишка», — с грустью сказал Сильвер, не смотря на Эммета, но зная, что тот поймёт. Вместе они нашли объект, за которым и приехали — странный серый шар, спрятанный глубоко в ущелье. Каллены помогли Сильверу выкатывать его наружу, а затем погрузили в прицеп джипа. Эммет смотрел на находку с недоверием. — Что это за штука? — пробормотал он, а затем вдруг засмеялся. — Из-за этого вы нарывались? Эдвард с серьёзным лицом подошёл к шару, провёл по нему рукой. Материал был не похож на металл, но имел странные свойства — при прикосновении казалось, что шар откликается. Словно внутри него скрывалась жизнь. — Это не серебро, — заметил Эдвард. — Но я не знаю, что это. На солнце шар не сверкал, оставаясь мрачного серого цвета, больше похожего на камень. Каллены обменялись мнениями, но никто не мог точно сказать, что это за объект. Ощущение присутствия чего-то живого заставляло их насторожиться. Когда они вернулись домой, Эсме и Карлайл уже ждали их на пороге. — Они везут что-то большое в прицепе, — сказала Эсме, пытаясь разглядеть находку. — Это похоже на камень, — добавил Карлайл, всматриваясь в серую сферу. — И зачем кому-то это? — с удивлением спросила Элис, смотря на сферу с лёгким недоверием. — Похоже на луну, — задумчиво произнесла Розали, выходя следом за ними. Джип с прицепом остановился у дома, и все вышли наружу, глядя на странную находку. Когда свет гаражных лампочек померк, странная сфера, которую привезли Каллены, внезапно засветилась мягким серебристым светом, осветив пространство вокруг. Свет был тихий, спокойный, но настолько ярок, что его было невозможно игнорировать. — Ну, хоть за электричество платить не придётся, — засмеялся Эммет, нарушая затянувшуюся тишину. — Красиво, — тихо заметил Джаспер. Спокойствие разлилось по комнате, его волна обволакивала всех присутствующих. Однако, на этот раз Джаспер не был уверен, откуда исходит это ощущение — от него самого или от странного предмета. Сильвер осторожно протянул руку к сфере, прикоснулся к ней и ощутил что-то странное — не холодный камень, а почти живой отклик, словно сфера была живым существом, которое теперь ласково тёрлось о его руку, как кот, требующий внимания. Он прикрыл глаза, пытаясь уловить это ощущение глубже. Каллены тоже не остались в стороне. Элис первой осмелилась приблизиться. Она протянула руку и осторожно ткнула в светящийся объект пальцем. — Как живая, — пробормотала она с удивлением. Но затем резко отскочила назад, глядя на свою руку с неподдельным испугом. — Что это такое? Где ты это нашёл? — серьёзно спросил Карлайл, подходя к Сильверу. Он положил ладонь на поверхность сферы и ощутил то же самое, что и Сильвер — лёгкий, почти дружелюбный отклик. — Как луна на небе, — задумчиво сказал Эдвард, вглядываясь в светящийся объект. — Это она и есть, — ответил Сильвер, отрывая взгляд от сферы и глядя прямо в глаза Эдварду. — Что? — Элис отшатнулась, недоверчиво качая головой. — Луна? Ты серьёзно? — Метеорит бы сгорел при падении. Что это за штука? — пробормотал Карлайл, размышляя вслух. — Луна. Она упала с неба, и я знаю, что это звучит безумно, но я видел это своими глазами, — Сильвер говорил с серьёзностью, в его голосе не было и намёка на шутку. Эсми, вся во внимании, подошла чуть ближе, восхищённо оглядывая необычное явление. — Как необычно… — прошептала она, улыбаясь. В гостиной царила тишина, пока Сильвер делал последнее замечание: — Мне нужно это спрятать, сохранить… У кого-нибудь есть идеи? Ответа не последовало. Никто из Калленов не знал, что можно сделать с таким объектом. Их молчание говорило само за себя. Внезапно раздался звонок телефона, прервав раздумья. Сильвер вытащил его из кармана, быстро глянул на экран и, не отвечая, выключил звук, забросив телефон куда-то в дальний угол комнаты. Карлайл, почувствовав напряжение в воздухе, решительно направился в гостиную, где оставил их необычную гостью — волчицу Луну. Её состояние беспокоило его больше, чем загадочная луна. Тем временем дети Калленов начали обсуждать, как скоротать вечер. Разговор быстро скатился к идее сыграть в борьбу, что было частым развлечением в семье. Сильвер не собирался отказываться от такого предложения. Тёмные мысли могли подождать — хотя бы на некоторое время.***
Зазвонил телефон у Карлайла, посмотрев на экран он взял трубку. — Здравствуй Джейн. — Приветствую Карлайл. — Что-то случилось? — Ты случайно не встречал там мужчину лет 25. Шатен, на имя Сильвер. Он не у тебя? — Ну…- Карлайл не успел ответить. — Скажи ему, чтоб отбирал трубку, когда я звоню! — Недовольно произнесла она. Прислушивающиеся к звонку дети, замерли. Донесся голос Сильвера. — Передай чтоб «spierdalała» (польское слово означает — убираться вон) далеко и надолго. — СИЛЬВЕР!!! — зарычала Джейн. — А ну дай ему трубку! — Потребовала уже тише вампирша. Карлайл отдал трубку. Решая, как можно сгладить разговор. — Ты, как ты смеешь не брать трубку когда я звоню! — Молчи уже малявка. — Щенок. — Сучка крашенная. — Малохольный. — Психичка ёбанная. — Рррр. — Иди нахуй. Ты мне за этим звонишь? Тогда хорошо, что я не брал трубку. — Я тебя… я тебе, только попадись, замучаю. — Нашлась с ответом вампирша. — Ага, языком молоть умеешь. Попробуй найди сначала. — Почему ты не брал трубку? — А что, волновалась? — его голос прозвучал с ноткой легкого упрека, но разговор уже начал становиться мирным. — Тогда, когда я звонила, ты лежал, и твоя рука была оторвана, плюс этот ужасный вой… Я переживала. Что произошло? Это из-за неё? Он вздохнул, растрепав волосы. — На нас напал монстр. Ему кое-что нужно. Была битва, и ты видела, чем это закончилось. Мы проиграли. Хватит, я не в настроении. Он почти убил нас, её. Я не могу придумать план и не знаю, как победить. — Ты новости видел? Погибают близлежащие города, и всё это недалеко от нас, — решила сменить тему Джейн, но её слова только усилили страх в сердце вампира. Сильвер сглотнул. «Монстр может добраться до нас…» — эта мысль охватила его, и мурашки пробежали по спине. Выключив телефон, он вернулся в дом. — Вот, — бросил он трубку Каллену, даже не взглянув на него. — Спасибо за помощь. Когда она очнется, мы уйдем. — Ты чего-то боишься? — задумчиво спросил доктор. — Я бы оставил её на осмотр еще пару дней. Он у нас не появится, а если появится, то мы сможем вам помочь. Откуда ты знаком с Джейн? Ты знаком с Вольтури? — Да, я был с ними семь лет. — Почему ты так грубо разговариваешь с Джейн? Она же тебя замучает, — заметил Эдвард. — Что, мораль мне решил прочитать? Пускай сначала догонит. — И всё же, не стоит так грубо, — продолжил Эд. — Пускай научится манерам. Она говорит, как девка с борделя, — улыбаясь произнес он. Эммет, приподняв брови, заинтересовался. — Интересно. Поймав улыбку Мишки, Сильвер ответил с легкой иронией: — У меня на нее есть управа. - Хитро произнес он. - Может, и расскажу потом. — Хм, а что у вас произошло? — Она пришла искать меня. Ей нужна была помощь. — Прямо в логово? — Эдвард был в шоке. — Да, я был удивлён тоже. Хорошо, что я успел вернуться, а то она уже начинала ругать их, что они бесполезные. Ты бы видел лицо Кая, — он засмеялся. — Я увёл её поговорить, и мы договорились встретиться. — А они? Они не поняли, что она оборотень? Вся семья с замиранием сердца слушала. — Не поняли, но потом Аро взял меня за руку и всё узнал, — виновато произнес вампир. — Но ты жив? — удивилась Розали. Все знали, что Вольтури ненавидят оборотней. — Да, Кай назвал меня предателем. Я сказал, что не сужу по внешности, а по поступкам. Ухожу, ведь я обещал ей помочь. Они и без меня обойдутся, — закончил вампир с ноткой решимости. — Ты крут, — произнес Эммет, восхищённо глядя на него. — Совершенно нет, — с грустью ответил вампир. — Я даже не смог защитить её. Не поверил в её рассказы, не подготовился, а теперь не знаю, что делать! Выхода нет, сразить чудовище не по силам. — Давай я помогу, я самый сильный, — предложил Эммет, его голос звучал уверенно. Вампир посмотрел на него с благодарностью. — Ты не сможешь помочь. Все вампиры мира не справятся. Мы обречены… Но спасибо, что помогли перепрятать, хотя я боюсь, что оно придёт сюда. Джейн сказала, что все близлежащие города рушатся, он сметает их. — Оно ищет это, — добавил Джаспер, осмысливая происходящее. — Наверняка. В прошлый раз оно напало ночью, — произнес Сильвер, погружаясь в мрачные мысли. Пока было спокойно, они решили оставить эту тяжёлую тему. *** Прошло почти шесть дней. Волчица выздоравливала, но всё ещё не приходила в себя. Сильвер не уходил дальше дома, оставаясь рядом с ней. В один из дней к вампиру подошел Джаспер: — Выглядишь не очень, — заметил он, оценивающе глядя на Сильвера. — Тебе надо на охоту. — Я потерплю, — ответил тот, не отрывая взгляда от спящей волчицы. — Она ещё не проснулась. — С ней ничего не случится, — вмешался Карлайл, с заботой глядя на него. — Мы проследим. Сильвер колебался, взвешивая за и против. У него действительно начинало болеть в животе. Наконец, после долгих раздумий, он вздохнул и согласился: — Хорошо. — Мы не охотимся в городе, тебе придётся двинуться дальше, — сказал Эдвард, поглаживая подбородок. — А как же вы охотитесь? — теперь Сильвер пристальнее посмотрел на вампиров, заметив их отличия. Желтые глаза указывали на то, что они не такие, как он. — У нас другая диета, мы вегетарианцы, — сообщил Карлайл, с улыбкой глядя на новенького. — Поэтому Кай так кривится, когда говорит о тебе? — спросил Сильвер, улыбнувшись в ответ. — Мы пьём кровь животных, — поддержал разговор Джаспер. Эта информация заинтересовала Сильвера. — А подробнее, я бы хотел попробовать, но даже не знаю, как это сделать. — вампир выглядел растерянно, но в то же время заинтригованно. — Хорошо, с тобой пойдёт Эммет, — кивнул Карлайл, удовлетворённый тем, что удалось уговорить нового знакомого попробовать ихнюю диету. *** Джейн была рада поговорить. Она, конечно, переживала за своих. Сильвер жив — эта мысль вселяла в неё надежду. Она знала, куда позвонить, ведь проследила координаты вампира и прикинула, к кому он мог обратиться за помощью. Однако мысль о том, что они не смогут победить и это может быть концом, привела её в ужас. Она собиралась доложить об этом своим правителям. Когда Джейн появилась перед ними, правители тут же забросали её вопросами. Получив ответы, они начали обмениваться взглядами, полными тревоги и решимости. — Отправляемся к нему! — воскликнул один из них, его голос звучал решительно. Пренебрегать такой опасностью Вольтури не собирались. Кай, проявляя активность, уже начал придумывать множество идей для боя, его ум работал быстро, формируя стратегию, которая могла бы помочь им справиться с угрозой.