Луна и волчица

PG-13
Завершён
2
Размер:
58 страниц, 22 268 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 7 Пробуждение

Настройки
Примечания:
POV Волчица Луна Пробуждение было странным. Луна никогда не спала в человеческом обличье. Её тело покоилось на чем-то мягком, и сверху лежало, как называют это люди, — одеяло. Ей было тепло, но мысли ещё не полностью пробудились. В памяти всплыли обрывки воспоминаний: как она, в своём волчьем обличье, затаскивала мох и листья в нору для уюта. Но эта постель пахла по-другому — шалфеем и мятой, запахи, непривычные для её мира. Вдруг другие воспоминания нахлынули, как волна: перевёрнутая машина, полная луна, чудовище, безысходность… Она не могла противостоять ему, монстру. Удар, боль, тьма. Луна приподнялась с постели и медленно подошла к окну, разминая тело после долгого сна. Пейзаж за окном был ей незнаком. Внезапно послышались шаги, заставившие сердце забиться быстрее. "Где я?" — мысленно вскрикнула она, оглядываясь вокруг. Все запахи в этом доме были чужими, ни одного знакомого аромата. "Где же Сильвер?" — нахлынул страх за друга, за его жизнь. Её охватила тревога. Она никогда не общалась с людьми или вампирами и не знала, чего ожидать от них. Накинув на себя одеяло, Луна приготовилась к побегу. Луна замерла на секунду, когда дверь отворилась, и на пороге появился незнакомец. Высокий, красивый блондин, на вид лет тридцати, с ярко-жёлтыми глазами, которые странно светились в полумраке комнаты. Эти глаза сразу вызвали у неё настороженность, но времени задумываться о них не было. — Тебе не стоит ещё вставать, — мягко, почти ласково произнёс он. — У тебя были такие раны, что я думал, ты не выживешь. Волчица не отвела взгляда, её инстинкты настороженно кричали о том, что нужно бежать. Но как открыть это чертово окно? Она наугад теребила раму, но человеческие руки были не так проворны, как лапы, и замок не поддавался. Незнакомец сделал шаг вперёд, и в этот момент Луна приняла решение. Она резко сорвала с себя одеяло и бросила его прямо в лицо вампиру. Это отвлекло его всего на секунду, но этой секунды хватило — она выскользнула из комнаты, стремительно направляясь к лестнице. В голове бешено пульсировали мысли. "Бежать. Спасать. Где Сильвер?" Она с лёгкостью преодолела несколько ступенек и, захлопнув за собой дверь, услышала приглушённый удар. Вампир, не ожидавший такого поворота событий, врезался в дверь с такой силой, что даже выругался. — Я не… Ты куда? Ай! — услышала она его растерянный голос за спиной. Но Луна не остановилась. Её страх и беспокойство за друга гнали вперёд, как сильный ветер в спину. В голове крутились лишь обрывки мыслей: "Почему я здесь? Где Сильвер? Что с ним случилось? Как мне выбраться и спасти его?" Тоска так плотно сжала её сердце, что казалось, вот-вот вырвется отчаянный вой. Она чувствовала, как напряжение нарастает в груди, а внутри разгорается древний зов волчицы — зов опасности, охоты и выживания. Она мелькнула по коридору, обогнав несколько комнат, когда вдруг почувствовала, как за ней тянется невидимая нить преследования. Погоня была близко. Луна ощутила холодный ветер на кончиках пальцев — свобода была так близко. Она могла слышать, как лес дышит за дверью, зовя её. Её серебристые волосы, длинные и мягкие, скользили по плечам, слегка прикрывая тело, обмотанное бинтами, но ей было не до этого. В голове билось одно: бежать. Но на пути встала ещё одна преграда — маленькая вампирша, чьи глаза были полны настороженности. — Не стоит выходить, — спокойно, но настойчиво проговорила она, преграждая путь. Волчица зарычала, её гортанный, низкий звук был полон угрозы, требуя отступить. Но Элис, не понимая языка зверей, лишь прищурилась, и замерла на месте. Луна видела, как страх мелькнул в глазах девушки, но прежде чем она успела сделать шаг вперёд, между ними встал Джаспер. Его глаза вспыхнули жёлтым огнём, и он ответил на её угрозу собственным рыком. С его появлением атмосфера в комнате накалилась до предела. Позади начали подтягиваться ещё несколько вампиров. Луна быстро оценила ситуацию: одна против шестерых. Шансов мало. Но я не отступлю, — подумала она, её звериный инстинкт мгновенно просчитал следующий ход. Сильный рывок влево, и она скользнула в сторону, отступая в гостиную, где пространство было больше. Вампиры окружили её, но она удерживала безопасную дистанцию, оскалившись и рыча, отступая к окну, словно загнанный хищник. — Тише, тише… Мы не враги, — раздался спокойный голос. — Я доктор. Меня зовут Карлайл. Луна переводила взгляд с одного вампира на другого, пытаясь понять, кому можно доверять. Но в каждом их движении она видела опасность. Сердце билось так, что казалось, оно вот-вот вырвется наружу. Она не знала, что делать дальше, но была готова сражаться до последнего. Волчица продолжала рычать, её глаза вспыхнули красноватым светом, а руки начали превращаться в лапы с острыми когтями, словно её внутренний зверь медленно вырывался наружу. — Тшш, — Джаспер попытался успокоить её своим даром, направляя успокаивающую волну на Луну. Но её эмоции бурлили — то злость, то отчаяние сменяли друг друга, словно шторм внутри. Она вдруг отступила назад и ударилась об что-то твердое. Обернувшись, увидела перед собой чёрное продолговатое сооружение — фортепьяно, больше её ростом. Волчица мгновенно скрылась за ним, её инстинкты взяли верх, и она приняла эту преграду за временное убежище. От удара по клавишам фортепьяно раздались нежные звуки, и на мгновение Луна замерла. Музыка напомнила ей о прошлых временах, когда она пряталась в лесу, слушая похожие звуки, доносящиеся из дома человека. Она на миг успокоилась, но в голове звучал голос: "Соберись. Нужно провести их и выбраться через окно. Разбить его, если понадобится." Но тут она уловила слабый, еле заметный запах. Он был не так явен, но такой знакомый, такой родной. "Сильвер…" Это имя вызвало волну нежности и тоски. Её сердце сжалось. Решив отвлечь вампиров, она, собравшись с духом, заговорила: — Где я? — её голос был холоден, но теперь менее угрожающий. Карлайл, увидев эту перемену, заговорил мягко: — Ты в городе Форкс. Здесь тебе ничего не угрожает. Мы не причиним тебе вреда. — Где это? — обеспокоенно спросила волчица. Её не учили географии, и этот новый мир был для неё чужим. — Час езды от того места, где была ваша битва, — добавил Джаспер, тот самый блондин, что рычал, защищая Элис. Волна воспоминаний обрушилась на Луну, её тело задрожало, и она начала терять контроль, собираясь полностью превратиться. Страх и паника снова охватили её. — Нет, постой! — встревожился Карлайл. — Я не уверен, как твои раны выдержат превращение. Я не умею лечить животных. Эти слова заставили её замереть. Она замолчала, её дыхание стало прерывистым, но уже не таким угрожающим. Её разум лихорадочно пытался понять и принять новую ситуацию. Она больше не рычала, лишь взвешивала каждое слово. Это имело смысл, подумала она. Если раны откроются, я не смогу сражаться, не смогу дать отпор. Но в звериной форме я сильнее, защищённее. Луна решила для себя: если понадобится, она превратится и атакует. Пока нужно было согласиться. Один из вампиров, рыжеволосый, смахнул что-то с дивана, и тут же в воздухе появился знакомый запах. Запах Сильвера. Луна напряглась, каждый её мускул был готов к прыжку. Вампиры явно поняли, что происходит. Рыжий с легким движением взял пиджак и шагнул вперед, держа его в руках. — Бери, — сказал он мягко, держа куртку перед собой. — Он просто ушёл на охоту. Вернется. Ничего с ним не случилось. Не бойся... Луна замерла, её инстинкты разрывались на части. Это могла быть ловушка. Подойти или нет? Верить или нет? Колебание было мучительным, страх и недоверие сталкивались с желанием почувствовать родной запах. Вампир бросил плащ в её сторону, и она моментально схватила его, словно драгоценность. Завернувшись в пиджак, Луна спряталась за диваном, прижимая к себе кусок одежды и вдыхая знакомый запах, который вызывал тоску и облегчение одновременно. Всё, что она знала, всё, что её связывало с миром, сейчас находилось в её руках. Она была обескуражена, напугана и одинока, но запах Сильвера дал ей силы. — У тебя есть имя? — голос рыжеволосого вампира прервал её мысли. — Луна, — ответила она, не скрывая, но и не выказывая доверия. — Луна... красивое имя. Я сыграю, если позволишь, — предложил он и, не дожидаясь ответа, сел за фортепьяно. Полились мягкие, приятные ноты. Музыка окутала комнату, словно ласковое прикосновение. Луна, обведя взглядом стоящих неподвижно вампиров, которые не приближались к ней, медленно подошла к креслу у окна. Всё её тело по-прежнему трясло, непривычно было оставаться в человеческой форме, без защитной шубы, и её немного знобило. Но пиджак Сильвера грел её. Укрываясь им, она почувствовала, как напряжение постепенно отступает. Она не заметила, как её глаза закрылись, и мягкая музыка убаюкала её в сон.
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник