О важности взаимного понимания

NC-17
В процессе
56
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 23 721 слово, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
56 Нравится 78 Отзывы 32 В сборник

О семейных ценностях

Настройки
Мне потребовалось пятнадцать минут, чтоб отправить патронус Кингсли и получить от него ответ. Министр рычал, что личная жизнь начала мешать моей работе и, если я не вернусь на работу через заявленные пару дней, он лично нанесёт мне визит и вытряхнет нас со Снейпом из койки. Вот почему он сразу подумал именно об этом? Собравшись и выкинув из головы образ Кингсли, вытряхивающего меня из кровати Северуса, я вышел к сыну. * * * - Ал, ты уверен, что можно нагрянуть к твоей бабушке без предупреждения? Это будет уместно? Прокрутив в голове все возможные варианты, я пришёл к выводу, что бабушка у Альдо может быть-то только со стороны Принцев. Это чистокровный род и воспитанным людям стоит просить разрешение на визит к пожилой леди. - Не бойся. Будет уместно. Бабушка будет нам рада. Ал вытащил из под мантии цепочку, накинул её и на меня тоже и сжал подвеску. - Многоразовый порт ключ, - объяснил он мне, пряча цепочку под одежду. Я огляделся вокруг и замер в нерешительности. Прямо передо мной находился дом, оказаться в котором я ожидал меньше всего. Состоящая из множества пристроек, держащаяся на одной магии, но всё такая же уютная, как в моём детстве. Нора? Я не был здесь последние лет двадцать точно. С Джинни у меня не сложилось. Рон работал в магазине брата. Виделись мы редко и общение сошло на нет. Ал уже убежал вперёд и его голос слышался из дома. - Бабушка? Бабушка Молли! Я тихо вошёл в дом и увидел трогательную картину. Молли Уизли, мало изменившаяся с нашей последней встречи, выпорхнула из кухни, спешно вытерла руки о передник и попыталась обнять за шею слишком высокого для неё парня. - Альдо, вседержители, ты что же не предупредил? Я бы напекла твоих любимых пирогов. Ты приехал. А дедушка на работе. И дядя Рон тоже. Молли незаметно вытерла глаза подолом фартука и подтолкнула парня в сторону кухни. - Совсем тощий стал. Вы с отцом хоть иногда едите. - Бабушка, да ем я! - возмутился мой сын, - Я вообще-то не один. Молли застыла на пороге. - А с кем? И резко развернувшись, увидела меня. - Гарри? И я завис, не зная что делать дальше. * * * Молли очень быстро взяла себя в руки. - Гарри, дорогой, проходи. Кушать будешь? Ал, ты все-таки нашел способ познакомиься со своим кумиром? Гарри, ты знаешь, он всё детство мечтал об этом. Даже собирал твои интервью, - щебетала, как птичка миссис Уизли, - Как же вы познакомились? Ал тебе не очень докучает, Гарри, дорогой? Я решил, что этот фарс пора заканчивать, пока Молли не разорвало на части от попыток сгладить одной ей видимые углы. - Ну как он может мне докучать? Я же его отец! Миссис Уизли словно сдулась. Осела на стул, спрятала лицо в ладонях и судорожно выдохнула. А потом подняла на Альдибара очень разочарованный взгляд. - Как ты мог, Ал. Твой отец всех нас просил ничего не рассказывать. Парень пожал плечами: - Он забыл запретить Винсу. Я пойду полетаю, А вы пока поговорите. Моя метла в сарае? Молли, не отводя от меня взгляда кивнула: - Да, милый. Одень шапку. На высоте прохладно. Обед через двадцать минут. Ал выскочил из кухни, на ходу крикнув: - Я успею, бабуль.. * * * После поспешного ухода моего сына зависла вязкая тишина. Молли смотрела на меня и молчала. Я тоже не знал, как начать разговор. - А ты вырос, Гарри. Давно тебя не видела вживую. Я смутился. - Спасибо. А мой сын теперь называет вас бабушкой. Молли смутилась и махнула на меня рукой: - А как ему ещё меня назвать? Джинни его крёстная мать. Значит я - крёстная бабушка. Он любил бывать у нас в детстве. Приезжал каждое лето на пару недель. Удивительный мальчик и очень на тебя похож. * * * Мы просидели с Молли добрых четыре часа, совсем забыв про обед. Ал не мешал нам, а яблочная настойка авторства Артура, пожалуй, даже помогала. За это время мы обсудили мой моральный облик: - Гарри, вообще-то, стыдно это всё! - Что стыдного в том, что он родил и вырастил моего ребёнка? - Стыдно то, что делал он это один. И стыдно должно быть тебе! - С какой стати? Я даже не знал! - Можно подумать, что ты хотел узнать. Не пудрите мне мозги, юноша. Если бы ты пришёл к Малфоям, чтоб хотя бы поинтересоваться куда он пропал, Джинни или Нарцисса расказали бы тебе. У нас был свой сговор, за спиной мужчин. Только мы понимали, какой груз на себя взвалил Северус. Потом обсудили Ала. Я рассказал, как я с ним познакомился, как узнал, чей он сын, но не понял, что мой. О наших занятиях с Северусом, о моих чувствах. О его последнем уходе. - А ты ожидал, что он снова поверит тебе? После того, как ты так обидел его? Нет, Гарри. Теперь тебе придётся добиваться его. Если оно тебе надо. Я помню, как клялся, что очень надо. Как Молли гладила меня по голове и доливала наливки. Обещала, что всё будет хорошо: - Северус любит тебя, Гарри. Всегда любил. Если бы это было не так, он давно нашёл бы себе пару. Ты знаешь, он очень известен в Италии. Спроси у Альдо, сколько вокруг него вилось и вьётся мужчин и женщин. Вот успокоила, так успокоила. * * * Когда вернулся Ал, он застал нас обоих в слезах. * * * В гостях у Молли и Артура я провёл полтора дня. И как-будто снова вернулся в детство. Мы много делали вместе с Алом, играли в Квидитч, разгномировали сад. Я даже сумел помириться с Роном. Уезжали мы, нагруженные пирожками и уверенностью, что всё в этом мире возможно! - Ты приезжай, Гарри, - обнимая, просила меня Молли. - И Альдо с Северусом привози.
Примечания:
56 Нравится 78 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (3)