Моя игра — мои правила

R
Завершён
132
1
автор
Размер:
64 страницы, 23 527 слов, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 60 Отзывы 57 В сборник

Глава 9

Настройки
Примечания:

Глава 9

По приезду в Нью-Йорк, волшебница отправилась сразу же домой, решая оставить вещи дома и прямиком отправиться на встречу с одним знакомым. Девушка заходит в здание, подымаясь на нужный этаж и открывает дверь от своей квартиры, улавливая знакомый аромат духов. Алли проходит внутрь квартиры и обнаруживает женщину, сидящую на диване, занятую чтением газеты. — Мадам Президент, чем обязана столь неожиданным визотом? — спросила Вилсон. — Не стоит формальностей, Алли, — мягко начала женщина. — Ты не на работе. — Ах да, совсем забыла, вы же лишили меня работы, — промолвила шатенка. — Это на небольшой срок, ну, а пока тебе явно есть чем заняться. Посетить Париж, в котором было собрание сторонников Гриндевальда, например, — сказала Пикверри и кинула на стол газету, на обложке которой была видна фотография с знакомым силуэтом. — Ничего не хочешь рассказать? — А что я могу сказать? С чего ты вообще взяла, что это я? Там видно мое лицо или какие-то другие части тела? — настаивала на своем волшебница. — Допустим, а, что ты скажешь на то, что уезжала во Францию как раз в то время, когда должно было случиться собрание? — спросила женщина. — А это уже не твое дело, — ответила Алли. — Ты меня отстранила от работы, я ничего незаконного не совершаю, так что будь добра, не лезь в мои дела. — Пойми, я переживаю за тебя и не хочу, чтобы ты виделась с этим ужасным человеком, — сказала глава министерства и подошла к девушке ближе. — Дочь, пойми, я не хочу, чтобы ты выходила с ним на связь, он одурманит тебя также, как и остальных для достижения своей цели. — Поэтому ты не хотела отправлять меня на задание? Не хочешь, как тогда? — спросила шатенка. — Тебе вообще было наплевать на меня, потому что времени со мной, как мать с дочерью, ты не проводила. Ты даже не знаешь чем я интересоваоась, почему я общалась с ними. Ты всегда была занята своей работой, — утверждала Вилсон. — И, как видишь, все было не зря, — руками показала в разные стороны женщина. — Я стала президентом и занимаюсь тем, о чём мечтала всю свою жизнь, — добавила блондинка. — Да, ты получила работу своей мечты, но дочь ты потеряла, мама, — последнее слово Алли выделила с интонацией. Девушка развернулась и пошла к выходу. — И куда же это мы собрались? — По делам, — ответила волшебница, не оборачиваясь к опоненту. *** США, Лас-Вегас В Лас-Вегасе погода была замечательная, впрочем, как и всегда. Жители спокойного, на вид города, шли по своим делам. Днём это был обычный город, ничем не отличавшийся от других населенных пунктов, но ночью это местечко отнюдь не было похожим на дневной город. Все веселье и азарт появлялись близко к полуночи, когда клубы и подпольные казино открывались, впуская клиентов отвлечься от суматохи. Мужчина, одетый в синий деловой костюм, с ирокезом на голове, направлялся с 2-мя головорезами в один из клубов. Подойдя ко входу он произнёс: — Ну что ж, друзья мои, пора развлечься. Гриндевальд вошёл в ночной клуб и направился в сторону барной стойки, сказав бармену кодовое слово, после чего сотрудник клуба провел 3-х мужчин в подвал, который вёл прямиком к казино. Войдя внутрь, маг подошёл к одному из столиков и сел напротив седовласого мужчины. — Здравствуй, Геллерт. Давненько я тебя тут не видел, — произнёс мужчина. — Здравствуй, Ксандерс. Я пришёл по делу, — сказал Темный Маг. — Нет, нет, и ещё раз нет, — произнёс владелец казино. — Почему же? Вместе мы можем достичь невозможного. — Не хочу, я завязал с прошлым. Не хочу ещё каких-нибудь неприятностей. — Ага, а дурить маглов у них же под носом, вытаскивая деньги с их кармана это не преступление? — спросил блондин, делая глоток виски со льдом. — Я соглашусь, но при одном условии: ты сыграешь со мной партию. Если победишь ты, то я присоединюсь к тебе и ты получишь деньги за выигрыш, если же выиграю я, ты оставишь меня в покое и заплатишь мне проигранные тобою деньги. — Согласен, — улыбнулся Гриндевальд с азартным огнём в глазах. Дальше все происходило слишком быстро, не успел владелец казино опомниться, как тут же проиграл. — Ну что же, жду тебя ровно в 22:00 в "Чёрном Фениксе", — с улыбкой на лице произнёс Геллерт. — Ах да, жду свой выигрыш. Владелец отдал деньги магу, он сидел неподвижно, размышляя о том, как смог допустить такую огромную ошибку. Для Гриндевальда сыграть в покер было легче простого, ведь он неоднократно играл в эту азартную игру. Он знал, что Ксандрес рано или поздно прийдёт к нему, но оттягивать пополнение в его ряды было просто невозможно. *** В Нью-Йорке был пасмурный день. Все люди куда-то спешили, окунувшись в свои проблемы и не замечая ничего, что происходило вокруг. Это привычный режим для Нью-Йорка. Шатенка направлялась в сторону парка. На улице была весна, поэтому листья распускались на деревьях, цветы потихоньку начали распускаться. Опустошенный парк оживал. Алли обошла озеро и направилась к одной из пустых лавочек. Девушка сидела в солнечных очках, желая оставаться незамеченной. Мимо неё прошёл парень в черной одежде, сказав: — Завтра в 22:00, "Черный Феникс".
Примечания:
132 Нравится 60 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (4)