Глава 3. Ночной разговор
21 января 2022 г., 00:26
#3
…Луна вставала за громадой Чертога Хроник, тень достигала террасы. Вровень с балюстрадой черными пиками вздымались кипарисы, круглились различимые верхушки пиний. Ниже каменные россыпи начали отсвечивать белым. И наконец далеко-далеко внизу море полыхнуло отраженным светом.
Послышались шаги. К балюстраде подошел Фродо.
Странник искоса глянул на него. Сдвинутые брови, сжатые губы. Но ведь что-то заставило его прийти.
– Ты молчал весь вечер. Единственный. Скажи, что не так?
– Все не так, – коротко ответил Фродо, почти не разжимая губ. – Но ты понимаешь это и сам. И все равно – зачем-то затеваешь задушевные разговоры, выспрашиваешь. Думаешь, я ничего не заметил?
– Нет, не думаю. Но так получилось само. Я не хотел никого обидеть, – пожал плечами Странник. – я тут гость, вы – хозяева. Думал, вам все известно. Думал, вы мне поможете понять, где я… и почему здесь оказался.
– Да ничего нам неизвестно, – тихо и как-то безразлично произнес Фродо. – Может быть, Бильбо и разобрался в чем-то, спроси его сам. Я знаю только, что времени здесь нет, или, может, мы его не замечаем. А может – оно не замечает нас. Да что там – земля эта замечает нас или нет, я так и не смог понять. Когда я приплыл сюда… на большом красивом корабле, с магами и мудрецами, с эльфами, с Бильбо… мне казалось, что лучше и быть не может. Что вот – старая жизнь кончена, начинается новая жизнь. И я оказался прав. Насчет старой жизни. А вот про новую, Странник, ничего я сказать не могу. На самом деле у меня чувство, будто я читаю одну и ту же книгу уже много лет. Да что книгу – страницу! Строчку! Знаешь, на что это похоже? Помню, дядя Бильбо взялся выучить меня эльфийскому. А как он учит? Дает книгу с эльфийскими преданиями, потом свой перевод – «и дальше сам, мой мальчик, сам. Что тут может быть непонятного, Фродо?»
Фродо грустно улыбнулся:
– И вот однажды я застрял. Никак не мог понять одну фразу. А она, как назло, была ключевой. Бильбо объяснять отказывался, не до того ему было. И мучился я, чтобы не соврать, месяц. А может и больше. Как сейчас помню, это была песня об Эарендиле: «а на груди смарагд»[1] <[2]>. И вот сейчас такое же чувство. Только длится оно не неделю, а много дольше. Как долго, боюсь представить...
Здесь счастлив только дядя Бильбо. Он просто светится от радости, пропадает среди книг в Чертоге Хроник днями и ночами напролет. А я делаю вид, будто мне тоже это интересно. А Сэм делает вид, будто занимается садом. Будто мы еще в Торбе-на-Круче. Тоже, наверное, счастлив.
– Тоже? Наверное? – не сдержался Странник. Он ждал вспышки, но Фродо только покачал головой.
– Не знаю. Спроси его сам. Я никогда ни о чем его не спрашиваю.
Наступило молчание. Такое долгое, что казалось – конца ему нет. Как и времени.
– Я мечтал о тихой гавани, – сказал наконец Фродо. – И вот я здесь. Бойся своих желаний, Странник, или как там тебя зовут на самом деле… Потому что ты тоже мечтаешь об этом. Я гляжу на тебя и слышу твои мысли… Или не твои – но они о тебе. Знакомо тебе это?
И Фродо размеренно прочитал все тем же отстраненным тоном:
At the end of the path
I rest my weary feet
At the end of the path
My journey is complete…[3]
Странник вздрогнул, почувствовал, как по шее пополз холодок.
И тут он понял.
– Не вини других в том, что твои мечты сбылись, Фродо Бэггинс или как тебя там, – спокойно сказал он.
И так же размеренно прочитал:
The Road goes ever on and on
Out from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
Let others follow it who can!
Let them a journey new begin,
But I at last with weary feet
Will turn towards the lighted inn,
My evening– rest and sleep to meet[4].
А потом, не давая Фродо опомниться, добавил тихо:
– И не вини себя в том, что ты мечтал об этом.
Развернулся и ушел – в лунный свет, в ночные ажурные тени, в прохладную комнату с открытым окном и незажженной свечой на подоконнике.
[1] <в оригинале – “upon his breast an emerald”. И да, автор данного текста долго не мог понять, что это значит и почему эта деталь так важна>
[2] “Fellowship of the Ring”: “Many Meetings”
[3] “The Pass”, Miracle of Sound
[4] “The Return of the King”, “Many Partings”