Часть 5. Без отступлений.
28 января 2022 г., 22:19
Лучи солнца пробивались в окно. От решёток по стенам бегали зайчики. Я нехотя открыла глаза. Под одеялом было неимоверно тепло, раскрываться и вставать не хотелось. Джей о чем-то разговаривал с Рэем, сидя на его кровати. Я медленно повернулась к ним, отходя от тяжёлой ночи. Парни только заметили меня и прекратили беседу.
— Проснулась?
Я еле заметно кивнула.
— Ты помнишь, что вчера было? — спросил Рэй.
— Нет…
Разговаривать было трудно. В горле першило, а голова была тяжёлой, и я была не в силах её поднять.
— Всё будет хорошо, — процедил Джей.
— А что со мной случилось?
Парни переглянулись, Рэй встал и сел на край моей кровати.
— Вчера в столовой… твои зрачки… Они были расширены слишком сильно, даже у нарколыг не такие расширенные. Ты вся покраснела, начала странно улыбаться и проявлять активность. Будто пьяная. Потом ты упала в обморок. Хорошо, что я успел поймать твою голову.
Я коснулась затылка, проверив, есть ли там шишка.
— Без ушибов обошлось. Я донёс тебя до комнаты, тут Джей подскочил. Мы позвали миссис Блэкхарт, а она, собственно — врача. Ты была словно в бреду. Говорила всякую хрень, мол, ты кого видишь, и они убьют тебя. Кто «они», мы не поняли. Врач вколол тебе успокоительное, и ты уснула… на два дня.
Я внимательно слушала Рэя, но от последних строчек встрепенулась.
— Сколько?!
Рэй успокаивающе кивнул мне.
— Который час? — спросила я.
— 11 утра.
— Так врач сказал, что со мной случилось? Хватит тянуть кота за яйца, говорите уже! — я была взбудоражена, ведь проспать два дня, это казалось нереальным.
— Тебя отравили. В той каше, которую мы ели на завтрак был яд.
Я через силу приподнялась с кровати.
— А сейчас мне, что делать? — спросила я.
— Миссис Блэкхарт дала тебе выходной. Сказала, как очнёшься, ей доложить. Мы уже принесли тебе завтрак.
— Тоже отравленный?
Парни хихикнули, но как-то грустно. Я с остервенением накинулась на еду. Спала я два дня и проголодалась, как волк.
Через несколько минут зашла миссис Блэкхарт вместе с поварихой, которая подсыпала что-то в еду. При виде меня, у поварихи странно дёрнулась бровь, а глаза расширились, но она искусно скрыла это.
— Доброе утро, Луиза. Как самочувствие? — спросила воспитательница.
— Да всё хорошо, — я пристально уставилась на повариху. Она не выражала никаких эмоций, лишь изредка отворачивалась, не желая смотреть на меня.
— Вот и чудно. Врач сказал, что ты скоро придёшь в себя. Сегодня можешь… отдохнуть.
Последние слова давались ей с трудом, будто ей было очень тяжко наблюдать за бездельем детей.
— Джей мне уже все рассказал.
Миссис Блэкхарт кивнула.
— Кстати, Джей, к тебе кое-кто приехал.
Джей странно покосился на воспитательницу, поднялся и вышел из комнаты. За ним вышла миссис Блэкхарт и повариха.
— Все нормально? — спросил Рэй.
Я кивнула.
— Джей был прав. Тут действительно отвратительно.
Рэй тяжело выдохнул и встал с моей кровати.
— Я наверное пойду. Отдыхай, — я отодвинула тарелку.
— Подожди… — прошептала я.
Голос был ослабевшим, также как и тело. Я теперь не могла встать, ведь все последние выжатые силы я отдала, когда подошла к тумбочке за завтраком.
— Хорошо.
Моё унылое лицо заставило его остаться. Или дело не в этом?
— Выглядишь хреново, — сказал он, натянув улыбку.
— Знаешь ли, можно подумать, что ты бы выглядел лучше, если бы тебя отравили и ты пролежал 2 дня.
Я демонстративно отвернулась, уставившись в окно. Солнце скрылось за облаками. Рэй придвинулся ближе и положил руку мне на плечо.
— Да ладно, мы же друзья, расскажи, что тебя тревожит.
Друзья? Интересное развитие событий. Я резко повернулась к нему, оскорблённая такими словами.
— Мы друзья?
Он только что понял, что сказал. Хотя, он прав. Всего один поцелуй. И то, как вознаграждение.
— Может и нет…
Его лицо выражало множество эмоций, в которых мелькало сомнение и что-то ещё… Мы молчали некоторое время, на что Рэй сказал кое-что неуместное.
— Классно целуешься.
Тут я вспыхнула, словно спичка.
— Я порой думаю, что между нами? Ты ведёшь себя так, будто ненавидишь меня. Но в один момент стал таким заботливым. Что происходит? Ты даёшь мне ложные надежды, зачем? Что происходит между нами?
Он опустил глаза в пол, а потом серьёзно посмотрел на меня. Солнце отображалось в его глазах, из-за чего, они стали изумрудными.
— Ты своеобразная, но не думай, что мир крутится вокруг тебя. И не надо думать, что тот поцелуй что-то значит. Не будь идиоткой. Больше дружбы ничего у нас не будет. К тому же, я ещё подумаю — стоит ли с тобой возиться.
Эти слова, будто пулей, пробили меня. Я ничего не чувствовала к нему, но что-то меня тянуло к этому грубияну.
— Ты серьёзно сейчас?
Он резко встал с кровати.
— Вполне.
Я прокашлялась и выдавила еле слышные слова:
— Пошёл вон отсюда…
Он не стал отвечать на это, лишь молча вышел из комнаты, оставив меня наедине с мыслями.
— Мудак!
Я покашляла. Голос полностью охрип, в горле всё также противно першило. Я обессилено положила голову на подушку. Я почувствовала, как щёки становились мокрыми. Я плачу? Я нервно вытерла слёзы.
— Что за бред, Луиза? Не смей так убиваться по этому поводу. Ты не такая. Соберись, — протараторила я.
Я достала книгу, переводчик и принялась читать главу за главой, в надежде найти хоть что-то полезное, а также отвлечься от дурных мыслей. Я провела за чтением три часа. Скучно, неинтересно, но кое-что заставило меня вчитываться внимательнее:
***
— Сколько времени? — спросил граф Торак.
— Ровно двенадцать. Поздравляю, у вас родилась дочь.
Акушерка аккуратно передала ребёнка.
— Отныне она будет Роза. Роза Блэкхарт. Мейзи уже пришла в себя?
Акушерка улыбнулась ему. Вместе с ребёнком он зашёл в палату к жене, которая только-только родила ребёнка.
— Как ты, любовь моя? — спросил граф.
Она была лишена сил, будто лишена жизни.
— Я боюсь, Торак. Он найдёт меня. Узнает…
По её глазам потекли слёзы. Роза тоже заплакала, и Торак положил ребёнка ей на грудь.
— Я ни за что не позволю ему убить тебя и Розу. Теперь вы — мое всё.
— Деймон страшен, когда хочет достигать своих целей. Он пойдёт по головам. Я так боюсь… — шептала Мейзи.
Граф говорил ей успокаивающие вещи, но все тщетно. У Мейзи началась истерика. Акушерка попросила графа покинуть палату, пообещав, что они ещё увидятся.
Торак приехал в поместье и сел обедать.
— Господин, вы не забыли про особое блюдо?
Служанка крутилась возле стола с тарелкой, в которой была подана изысканная еда. Граф с удовольствием принялся есть, но потом в глазах его помутнело, он упал замертво, изредка подрагивая. Глаза были широко раскрыты, но взгляд был мутным и тяжёлым. Служанка никого не звала на помощь. Она остановилась рядом с графом и внимательно наблюдала за ним. Лишь спустя несколько мгновений, она позвала на помощь. Графа перенесли в его покои, заботились о его жизни.
...................................................................................................................................
Роза беззаботно бегала в саду, пока Мейзи поливала цветы. Торак сидел на лавке, наблюдая за дочерью. Вид у него был не из лучших.
— Что ты сказала? — спросил граф.
Мейзи с удивлением повернулась к нему.
— Я ничего не говорила, милый.
Граф Торак встревожено уставился на дочь.
— Послышалось.
— Ты сегодня пил таблетки? Ты уже тридцать минут разговариваешь сам с собой… — сказала Мейзи.
— Да. Кажется их эффект кончается. Я правда разговариваю?
Она кивнула. Роза подбежала к графу и начала что-то лепетать себе под нос. Граф посадил девочку к себе на колени и крепко обнял. Вдруг, в сад вбежали люди. На лицах были маски, в руках пистоли.
— Что вы тут…? — не договорил Торак.
Один из вбежавших выстрелил в Мейзи. Торак быстро отвернул голову дочки в сторону, чтобы она не видела всего ужаса. В сад забежала служанка.
— Уведи её, живо! — крикнул граф.
Роза скрылась вместе со служанкой, а граф кинулся к телу возлюбленной.
— Зачем? ЗАЧЕМ?!
Его ярость наполнила тело до краев. Тот кто выстрелил в Мейзи снял маску. Деймон грациозно подошёл к графу, сидящего на коленях перед любовью всей жизни.
— Шавка должна умереть. За своё предательство.
Мейзи захлёбывалась собственной кровью, её жизнь медленно утекала.
— Ты пожалеешь об этом, Деймон.
— Ты уже проиграл. Ты слабак. Переманил её на свою сторону. Ха! Мы жили счастливо, если бы не ты, — сказал Деймон.
— Ты бил Мейзи всю её молодость. А какой любви речь? — граф резко вскочил и вплотную подошёл к убийце. На него направили оружие.
— Твоя жизнь на волоске. Ты превратился в старика с деменцией. Сам не заметишь, как окончательно тронешься головой.
...................................................................................................................................
Прошло 17 лет после смерти Мейзи. Роза тяжело перенесла это, узнав, причину смерти мамы.
— Вы кто?
Служанка вопросительно взглянула на графа.
— Господин, я служу вам уже больше двадцати лет.
— Я не помню тебя. Уходи из поместья, чужим здесь не рады, — сказал Торак. — Вон!
Граф нервно стучал пальцами по столу. Служанка, обиженная этими высказываниями, разрыдалась и побежала прочь.
— Пап…
Роза вошла в комнату.
— Кто вы? Не помню, чтобы сегодня устраивал встречи.
Роза села рядом с отцом.
— Пап, это же я. Твоя дочь. Роза. Роза Блэкхарт…
Он озадаченно смотрел на неё. Поразительная схожесть напомнила ему, что это действительно его дочь.
— Роза? Я… прости.
— Ты теряешь память, отец.
— Позови служанку, я хочу есть, — он грустно выдохнул.
— Ты её выгнал. Только что.
Граф стукнул по столу. Прибежала вторая служанка, явно переживающая за свою судьбу.
— Верни ту служанку. Немедленно.
— Будет сделано, господин.
Граф открыл письмо, лежащее на столе.
— Дети нуждаются в помощи… Беатрис! Перечисли круглую сумму в больницу.
Служанка быстро прибежала на крик господина, сразу выполнив поручение.
В каждым годом граф стал все тяжелее переносить каждый день. Память вовсе пропала, все казались для него чужими. Служанка готовила на кухне, когда к ней зашла Роза.
— Когда будет готово?
— Скоро. Партия уже доставлена, — ответила служанка.
— Отлично. Скоро я заполучу всё его имение.
— Для чего оно вам, госпожа? Вы прекрасная няня в приюте.
— Дети каждый день сходят с ума. Их всё больше. Мне нужна партия и деньги, чтобы их содержать. Они будут работать, не покладая рук. А от этого, мои силы не будут утекать. Я сохраню свою беспечность и молодость.
***
Я закрыла книгу. Достаточно на сегодня. Весь день читала.
Я спрятала книги под подушку и повернулась лицом к кровати Джея. Но на моё удивление, Джей лежал на кровати, задумчиво вглядываясь в потолок.
— Джей? Когда ты пришёл?
— Часа в два.
Я прищурила глаза, в надежде отбросить вариант того, что мне кажется.
— Ты так читала завороженно, даже не обратила внимания на меня, — ответил Джей. — Изредка разговаривала. Сама с собой…
— Кошмар какой. Прости, я правда не слышала…
— Что узнала?
— Миссис Блэкхарт как-то связана с графом из книги, мне нужно убедится в этом. Ты знаешь как её зовут?
Он рассмеялся.
— Никто не знает. Она скрывает это уже тридцать лет.
Я возмущённо подняла брови, но потом резко успокоилась.
— Дочь графа звали Розой. Она хотела получить его деньги после смерти. Я так и не поняла, для чего ей были нужны дети. Она была воспитательницей в приюте для детей, который позже переименовали в психбольницу для детей и подростков. Роза сказала, что дети — это рецепт её молодости и беспечности. Но чем травили Торака я так и не поняла…
— Понятно, — сухо ответил Джей.
Дверь открылась, внутрь вошёл… Джей?
Я повернулась к его кровати, на которой никого не было. Я ошарашено окинула взглядом парня.
— Все нормально? — спросил Джей.
— Да… Совсем крыша поехала.
— Ты о чем? — Джей поднял бровь.
Я пересказала ему события, произошедшие за пять минут до его прихода.
— Ужас какой. Смотри также память не потеряй, а что ещё хуже, не сойди с ума. Забудешь ещё меня, вдруг мы больше не увидимся? — сказал Джей.
— О чём ты? Почему не увидимся?
— У меня есть хорошая новость, но она скорее плохая.
Я приподнялась с кровати и села самый край.
— Что случилось? — спросила я.
— Я уезжаю домой.