ID работы: 11645753

Чай под свечами

Слэш
NC-17
Завершён
430
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
93 страницы, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
430 Нравится 437 Отзывы 114 В сборник Скачать

«Ли Хисын?»

Настройки текста
Хисын мерил шагами комнату ожидания больницы и считал их. «Раз… два… три…». Он насчитал шестнадцать. В прошлый раз вышло четырнадцать, а до то этого получилось пятнадцать, потому что у него на пути кто-то был.       Ли не знал, сколько раз проделал этот путь. Он сбился со счета. Сто? Двести? Тысячу? А может и больше.       На линолеумном полу было много царапин и каких-то черных пятен. Парень догадывался, что он наверняка не единственный, кто за много лет вышагивал по этой комнате. Эта комната уже повидала столько тревог и беспокойства, сколько большинству комнат не удается увидеть за всю их жизнь.       Он успел мельком взглянуть на Джейка, прежде чем медсестра вытолкала его из реанимации. Шея и грудь залиты кровью, лицо в синяках и ссадинах. Всего один взгляд, и его сердце попало в бурю. Медсестра пообещала, что ему сообщат о состоянии Шима, как только это станет возможным. И вот он раз за разом меряет шагами комнату, а его никто не зовет…       Джей с Рики пробыли с ним минут десять, потом ушли. Сказали, что вернутся позже. Они хотели получить показания водителя такси и посмотреть, что криминалисты смогут отыскать на месте преступления.       Самое страшное — это не знать, что случилось. Что Джейк делал в таком месте, если направлялся в Мёндоне? Что там произошло? Кто на него напал? Как это произошло? Почему это произошло?       Темноволосый до жути винил себя. Он должен был поехать с ним. Должен был защитить. Должен был…       — Ли Хисын? — голос дежурной медсестры прозвучал эхом в такой тишине; на часах почти полночь, в больнице почти никого нет. — Он в порядке. С ним все будет хорошо. Мы обнаружили повреждения только на затылке. Но крови было довольно много. Несколько царапин на спине, но это точно не от ножа.       — Я могу его увидеть? — голос парня судорожно дрогнул.       — Вы родственник? — шатенка прищурилась, когда тот немного задумался.       — Нет, — он быстрыми движениями достал из кармана свои документы. — Старший инспектор Ли, он является моим коллегой и важным свидетелем одного дела.       — Ладно, — кажется, медсестре особо спорить не хотелось; раз уж они оба полицейские, то понятно, откуда столько риска. — Вы можете зайти к нему через несколько минут. Я позову вас, как только он будет в состоянии.       Хисын кивнул, а вторая медленно зашагала туда, откуда пришла. Парень почувствовал хоть какое-то облегчение. Он жив. Он в порядке. С ним все хорошо…       — Держи, — американец протянул к другу бумажный стаканчик с кофе, присаживаясь рядом. — Как там Джейк?       — Только что заходила медсестра, сказала, что все нормально, пострадал только затылок и немного спина, — старший взял напиток и сделал небольшой глоток. — А где Рики? Что сказал таксист?       — Рики домой пошел, сказал, что хочет поспать, но таксиста мы вместе допросили, — Пак выглядел уж слишком измотанным, наверняка целый день подрабатывал на такси. — Это оказался парень лет тридцати. Он сказал, что сначала они поехали в Мёндон, а потом обратно в участок. По дороге Джейк попросил остановиться и подождать. Попросил прийти за ним через двадцать минут, если он не придет. Когда зашел в здание, то увидел какого-то парня, который убегал с окровавленной ногой и держался за шею. А сам Джейк шатался и бежал за ним.       — Вот это история, — старший выпил весь кофе залпом и выбросил стакан в мусор. — Таксист видел лицо того парня?       — Да, я отвез его в участок, чтобы сделать фоторобот, — шатен говорил спокойно, а может просто пытался сделать такой тон. — Если это окажется наш Пикассо, то я не удивлюсь.       — Ну, будем надеяться, что это он и есть. Сомневаюсь, что Джейк бы пошел на такое только из-за какого-то мелкого преступника, — в этот момент, Ли посетила мысль о том, правда ли это мог быть Сонхун… — А что нашли на месте преступления?       — Мы нашли нож и кирпич, оба в крови, вручил их судмедэкспертам, чтобы проверить. По всей видимости, убийца недооценивал нашего австралийского жука и действовал как обычно, — Джей дал волю улыбке, откинувшись на спинку кресла. — А ты не знаешь, зачем он туда поехал?       — Харуто сообщил, что в Мёндоне нашли картину, вот Джейк и поехал туда, — темноволосый опустил голову, тяжело выдохнув. — Меня охватила какая-то непонятная сонливость, не знаю почему. Поэтому он отправил меня домой. Дальше я ничего не знаю. Стоило приехать домой, я сразу отрубился и проснулся только тогда, когда мне позвонили из участка.       — Значит что-то должно было произойти. Если он ехал обратно в участок, то почему остановился? — американец снова выпрямился, шестеренки в его голове медленно крутились, пытаясь понять всю ситуацию. — Может он нашел какие-то зацепки?       — Ли Хисын? — медсестра снова пришла, на этот раз, на ее лице было маски. — Пожалуйста, идемте за мной.       Услышав чужие слова, темноволосый сразу же встал, а младший проследовал его примеру, шагая за девушкой.       — Простите, — они подошли к нужной палате, как медсестра внезапно остановилась. — Можно только…       — Инспектор Пак Джей, — а тот по привычке достал документы. — Я должен…       — Хорошо, — а младшая лишь закатила глаза; по всей видимости, полицейских она скоро начнет ненавидеть. — Проходите.       Дверь открылась, и они оказались в небольшой белой палате. Джейк лежал на койке, на вид спросонья. Слабая улыбка на его лице заставила сжаться сердца обоих парней, что тихо подошли к нему.       — А вот и вы, — блондин медленно моргал, было такое ощущение, что он вот-вот уснет. — Я-то думал, что больше вас не увижу.       — Что ты несешь, идиот? Не будь ты в таком состоянии, я бы тебя до смерти из… — Пак замолк, ощутив на себе чей-то взгляд. Он медленно повернулся и заметил, что медсестра бросает на него косые взгляды. — Ну… то есть. Как себя чувствуешь? Мы допросили таксиста, который вез тебя. Почему ты попросил остановиться?       — Жить можно, только больно, когда голову поворачиваю, — голос австралийца звучал глухо. — Я ехал обратно в участок, потому что узнал, что картина в Мёндоне была нарисована кровью животных. Я вспомнил те бумаги, что разбирал, когда только пришел к вам в команду. Там был случай, где кто-то рисовал кровью животных. Потом заметил, что нас преследует машина. Я понимал, что эта участь в конце концов меня настигнет. Решил выйти впрямую. И ведь мои убеждения оказались верными.       — Кто напал на тебя? — старший инспектор выглядел слишком обеспокоенно. — Это правда был…       — Да, это был Пак Сонхун.       — Кто?! — Джей заорал так, что его явно было слышно даже на втором этаже. — Это же невозможно! Сонхун… Он ведь…       — Вам нужно сделать фоторобот, потому что таксист тоже видел его лицо, я специально выманил его, — на лице Шима все еще была улыбка. — Возьмите ордер на его арест и на обыск дома. Пикассо, которого мы так долго искали — это Пак Сонхун.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.