ID работы: 11646358

Beyond the Power of Reason / За гранью разумного

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
679
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
155 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
679 Нравится 142 Отзывы 171 В сборник Скачать

Лживая Свон

Настройки текста
      Генри щурился, вглядываясь сквозь утренний туман, и время от времени дёргал головой, чтобы отбросить отросшую чёлку. Лицо его осунулось, а под покрасневшими глазами залегли тёмные мешки.       «Ребёнок и раньше был худощавым, а теперь совсем отощал», — подумала Эмма. Они оба.       И всё это произошло по одной-единственной причине, из-за того, что она приехала в город.       Эмма сглотнула и постаралась взять себя в руки. В последние дни она здорово поднаторела в том, чтобы скрывать ненависть к себе любимой.       — Готов, агент Миллс? — она протянула ему вторую пару солнцезащитных очков, одолженных у Руби. Первая уже красовалась на её переносице.       Генри послал ей застенчивую, усталую улыбку и забрал очки. Подражая киношным героям, нацепил их на нос, а затем деловито кивнул.       — Готов, агент Свон, — она протянула кулак. Генри просиял. Воскликнул: — Операция начата! — и ударил её кулак в ответ.       А потом они побежали по предрассветным улицам, потому что Эмма не могла больше видеть страдальческое выражение на лице сына, когда она в первый раз под покровом ночи тащила его через весь город. Безвкусные очки, дурацкие позывные и восходящее солнце скрашивали ситуацию.       Немного.       Игра помогала Генри, но не Эмме, которая безуспешно пыталась примириться с тем фактом, что она принадлежит к тем женщинам, которые могли бы огорошить своих детей заявлением: «Конечно, мелочь, давай сбегаем в жуткий склеп на кладбище, чтобы встретиться с твоей матерью, о которой талдычат в городе, что она — убийца-психопатка».       Неприятные ощущения, как ты ни выворачивай, никакая игра не поможет отвлечься. А с другой стороны… какая альтернатива?       «Нет, мелочь, мы не можем сбегать в жуткий склеп на кладбище, чтобы встретиться с твоей матерью. В городе талдычат, что она — убийца-психопатка».       Генри здорово отставал от Эммы, когда они бежали по городским улицам, и его тяжёлый рюкзак, забитый стащенными из закусочной сладостями, гремел при каждом шаге.       — Хочешь, я его понесу? — прошептала Эмма через плечо, прошмыгнув через живую изгородь, окружающую бывшие владения Мэйсонов, перебравшихся в импровизированный палаточный городок на краю лесной опушки.       Генри упрямо покачал головой и крепче вцепился в лямки рюкзака.       — Я сам могу.       Нежная улыбка тронула губы Эммы.       — Конечно, можешь, — согласилась она и рывком протащила его сквозь изгородь. Светало. Но в густом тумане всё равно ни черта не было видно. — Почти пришли.       Они перебежали через заброшенный сад и, не сговариваясь, юркнули за раскидистый дуб.       Пустые улицы выглядели жутковато, но было в них и что-то умиротворяющее. Может, отсутствие зевак? Эмма всё чаще стала замечать, что ни дня не проходит, чтобы на улице за ней таскались трое или четверо отбитых горожан. Они ей ничего не делали, но громко беседовали о том, что всё отстойно, и жизнь — говно.       «Есть подвижки?»       «Но скоро, да?»       «Да, скоро, но когда?»       Бесконечные «когда, когда, когда» и «скоро, скоро, скоро» от каждого безымянного крестьянина. Раньше было легче. Когда Эмма отмахивалась дежурным «извините, поиски продолжаются», это было полуправдой, а теперь приходилось врать прямо в глаза. Она пока не привыкла к такому. Нервы были на пределе, чувство вины зашкаливало, но всё, что она могла сделать в сложившейся ситуации, это силой вытаскивать себя из кровати каждое утро.

***

      Эмма споткнулась о крошечный камешек.       — Быстрее! — Генри даже не оглянулся. Он не бежал — летел. И так было каждый раз. Чем ближе они подбирались к семейной усыпательнице с гордо высеченными над входом буквами «М И Л Л С», тем нетерпеливее Генри становился.       — Ты единственный ребёнок во всём мире, который с воодушевлением лезет в стрёмный склеп, — протянула Эмма.       — Он перестаёт казаться стрёмным, когда попадаешь в тайную комнату.       — Конечно, — пробормотала Эмма. Она скользила взглядом по старым надгробиям, едва различимым в густом тумане. — Здесь нисколечки не страшно.       — Тайная комната похожа на дом, — Генри подошёл к мрачному зданию. Посмотрел сначала налево, потом — направо, и снова — налево.       Эмма тоже опасливо огляделась в поисках любопытных. Убедившись, что на кладбище кроме них никого нет, они прокрались в склеп и общими усилиями закрыли тяжёлые двери. Сквозь высокие, заляпанные грязью окна, пробивались первые солнечные лучи. Освещение было так себе. Но даже этого хватало, чтобы разглядеть единственную вещь в самом центре квадратной комнаты. Древний каменный гроб.       Генри упёрся в него ладошками.       Эмма тяжело вздохнула. Она чувствовала себя очень паршивой матерью, что не помешало ей опуститься на колени, надавить на гроб и, расправив плечи, толкнуть его изо всех сил.       — Ничто так не бодрит, как осквернение могилы с утра пораньше. Это ещё хорошо, что на фоне творящегося вокруг дерьма мне уже по идее должно быть приготовлено уютное местечко в самом сердце преисподней.       Звук царапающего бетонный пол камня неприятно резанул, и Эмма стиснула зубы, но всё прошло без сучка и задоринки. Они пришли сюда в третий раз. И в третий раз Эмма задалась вопросом, а не замешана ли здесь магия? Мгновением позже они разглядывали лестницу, уходящую далеко вниз, в то самое место, которое Эмма называла про себя тайным логовом Злой королевы.       — Нельзя так говорить, — с этими словами Генри начал спускаться по лестнице.       — Да, — согласилась Эмма, провожая смелого не по годам сына задумчивым взглядом, — прости.       Преодолев четыре ступеньки, Генри остановился. Постоял немного, оглянулся.       — Мне кажется, ты должна пойти со мной. Она не рассердится.       Внутренности Эммы завязались узлом. Реджина была совсем рядом. В нескольких метрах от неё. В нескольких жалких метрах. Она может повидаться с ней. Поговорить. Всего-то и нужно — пройти несколько метров.       — Что я тебе говорила, Генри? — сглотнула Эмма. — Мы с тобой не можем пропадать часами, так, чтобы одновременно. Слишком подозрительно.       Генри нахмурился.       — Наверное, — он снял очки специального агента.       Эмма последовала его примеру.       — Я вернусь домой, — она вымученно улыбнулась. — Обеспечу прикрытие нашей операции.       Генри рассмеялся, кивнул и бросился вниз на поиски своей матери.       Эмма с тяжелым вздохом вернула гроб на место, старательно прогоняя мысли о том, какая она, оказывается, пропащая сволочь.

***

      Не успела Эмма переступить порог закусочной, как её сразу атаковали родители в сопровождении Грэма, сжимающего нарисованную от руки карту. Они поделили территорию на квадраты и раскрасили яркими текстовыми маркерами. Закорючки, круги, кривые линии… чего там только не было. Все трое выбрали себе квадраты, чтобы прочесать вдоль и поперёк в ближайшие часы. Эмма смиренно согласилась обыскать выделенный ей участок.       Грэм протянул ей пистолет, при виде которого Белоснежка — королева лицемерия — испуганно округлила глаза, и Эмма молча забрала его. Вопрос, известно ли ей, как обращаться с огнестрельным оружием, она встретила громким хохотом и привычным движением убрала тяжёлую «игрушку» за пояс.       Новая утренняя рутина навевала на неё смертельную тоску.       Иди туда. Смотри сюда. Будь всё время на связи. Бла, бла, бла.       Когда они наконец-то отпустили её, Эмма заявила, что хочет ещё разок осмотреть лес, и заверила, что не станет ввязываться в неприятности.       Обманывать родителей с каждым днём становилось всё легче и легче.

***

      Эмма бесцельно бродила по лесу и оттягивала возвращение домой до последнего. Не хотела сталкиваться с проблемами реального мира. В полдень родители повадились устраивать сходки поискового отряда. Выпивали немного воды. Что-то перекусывали. Сбивались с ног.       В здании мэрии её встретили Белоснежка и Красная шапочка, а ребята подошли через несколько минут после неё. Эмма уселась на стойку ресепшн и, болтая ногами, притворилась, что внимательно слушает — в миллионный раз — предположения остальных в отношении Реджины. В городе она скрывается или смогла выбраться за его границы?       В дело пошли обычные аргументы. Она могла бы сбежать из Сторибрука, это логично, но не в её характере сдаваться без боя. Неужели она бросила Генри? Вышла за городскую черту и потеряла воспоминания? При помощи магии поменяла внешность и осела где-нибудь в городе?       Эмма кивала, цедила воду и практиковалась в актёрском мастерстве. «Вы только посмотрите на себя! Какие вы все красивые умнички!» Примитивно, но такое прокатывало не только с беглыми преступниками, в конце концов, все любят слышать подхалимаж.       Через полчаса члены поискового отряда повскакивали со своих мест, засуетились и один за другим начали выходить из комнаты. Все, кроме Дэвида, который, перехватив взгляд Эммы, задержался в дверном проёме.       — Всё нормально? — спросила Эмма осторожно.       — Прогуляешься со мной? — он не улыбался, и Эмма почувствовала, как ускоряется сердцебиение.       Он знает?       Он видел?       Эмма облизала губы.       — Да, конечно.       Они не спеша шли вдоль главной улицы. У Дэвида явно была какая-то цель, но Эмма не задавала вопросов. По дороге им попались четверо из семи гномов. Лерой и ещё трое крепких ребят, имена которых Эмма до сих пор не смогла запомнить, да и в целом они казались ей одинаковыми. У каждого на плече висела кирка. Каждый насвистывал незатейливый мотив. Эмма поёжилась при мысли, что они топают к заброшенным шахтам, чтобы продолжить поиски волшебной пыльцы.       Белоснежка сказала, что волшебная пыльца станет запасным вариантом на тот случай, если со смертью Реджины они не перенесутся в Зачарованный лес, или они её вообще не смогут найти.       Дэвид привёл её на причал, где с тяжёлым вздохом плюхнулся на скамейку и похлопал по свободному месту рядом с собой. Эмма проглотила ком в горле и медленно присела на самый краешек. Несмотря на всё произошедшее, они по-прежнему оставались незнакомцами друг для друга. До хороших знакомых им было далеко, а до родственников и подавно.       Дэвид поёрзал на скамейке и подул в свои сложенные лодочкой ладони. Дни становились всё холоднее. И когда он заговорил, изо рта вырвалось облачко пара.       — Ты избегаешь мать.       — Я… — в душе Эммы боролись противоречивые чувства. Было не по себе, потому что разговор предстоял неловкий. Но в то же самое время она испытывала облегчение. Никто не собирался обвинять её в предательстве или в какой-нибудь другой сказочной чепухе. И всё-таки в первое мгновение Эмма растерялась. Она понятия не имела, что сказать по сути чужому человеку с таким знающим и до боли знакомым взглядом, который сумел загнать её в угол одним замечанием. — Я… — она снова запнулась. Вздохнула. — Я только учусь…       — Прощать? — подсказал он.       — Не уверена, что это подходящее слово, — Эмма не сводила глаз со своих онемевших от холода пальцев. Она то сжимала их, то разжимала. Надо бы озаботиться перчатками. — Боюсь, одним прощением нам не отделаться. Всё слишком… — она осеклась, подбирая правильные слова, чтобы описать полнейший хаос, царивший в голове в последние дни. — Запутано. Надо учиться жить дальше. В остальном мы бессильны. И я знаю, что она готова.       — Но ты не готова, — подытожил опечаленный Дэвид.       — Теперь я понимаю как никогда раньше, — выпалила Эмма, защищаясь, и поспешно уточнила: — Через что ей пришлось пройти. Мне кажется, я понимаю, но знаешь… — она замолчала.       Дэвид — её отец. Он тоже чувствует. И между ними установилась связь, не всегда приятная, больше похожая на укусы комаров. Отец и незнакомец. В том, чтобы разговаривать с ним так откровенно было что-то правильное и неправильное одновременно. Вроде бы естественно, но против всех её убеждений.       Ублюдские сказки.       — Прости, — сказала она наконец. — Не бери в голову. Мне не следовало… — покачала головой. — Прости.       Из груди Дэвида вылетел тяжёлый вздох на грани стона.       — В первый и в последний раз, когда я держал свою малышку на руках, не о такой жизни я для неё мечтал.       Эмма резко вскинула голову и уставилась на него широко распахнутыми глазами.       — Я… — маленькая потерянная девочка, живущая у неё внутри, задрожала от боли. — Прости, — прошептала она.       — Я не это… — Дэвид издал тихий смешок, здорово смахивающий на всхлип. — Эмма, господи. Я… — он покачал головой, провёл рукой по лицу, и на короткий миг показалось, что он плачет. — Я хочу, чтобы мы с тобой научились общаться. Твоя мать рассказывала, что ты пережила, и это меня просто убивает.       Эмма поёрзала на скамейке, отвела взгляд.       — Ну, мы оба…       Дэвид развернулся к ней. Во взгляде голубых глаз читались твёрдость и решимость, а ещё они блестели от слёз. Не показалось.       — Ты, Эмма, — с нажимом произнёс он. — Ты пережила очень многое и ты не доверяешь людям, — его губы сжались в тонкую линию. — Понимаю, я для тебя всего лишь незнакомец, но… — дрожащими пальцами он нашёл её пальцы, сжал, и Эмма подавила желание выдернуть руку. — Я люблю тебя, Эмма, — она зажмурилась от прозвучавшей в его голосе мольбы. — Очень. Но я вижу, что тебе неудобно, и поэтому меня разрывает на части.       — П-прости, — пискнула она. — Я пытаюсь, но…       — Не извиняйся, — Дэвид убрал руку. Эмма почувствовала, что он отодвигается, и усилием заставила себя открыть глаза. — Мы чужие люди. Только естественно, что тебе некомфортно со мной. Когда всё завертелось, я решил для себя, что не должен навязываться. На тебя со всех сторон давили, я не хотел становиться очередным обязательством. И просто пытался быть хорошим парнем. Но знаешь, — он помолчал. — Если ты не против, я хотел бы ненадолго включить эгоиста, мне хочется узнать дочь поближе.       Эмма вымученно засмеялась.       — Боюсь, ты быстро поймёшь, что во мне нет ничего примечательного, — она стоически выдержала направленный на неё полный слепого обожания взгляд.       — Не верю! — парировал Дэвид.       Эмма скривилась.       — Не знаю, с чего начать…       — Можно с малого, — на его губах появилась неуверенная улыбка. — Расскажи мне о своей любимой книге.

***

      Любой другой ребёнок после тайной встречи с матерью прыгал бы от восторга и болтал без умолку, но только не Генри Миллс. Дождавшись, пока Эмма отодвинет гроб, он с торжествующим видом вышагивал вверх и по ступенькам и не произносил ни слова, пока она с ним сама не заговаривала.       В общем, самая что ни на есть настоящая секретная операция.       — Хорошо провёл время? — поинтересовалась Эмма, когда они вышли с кладбища. Сегодня они немного попетляли по лесу, прежде чем выйти в городишко с другой стороны. Эмма предположила, что лучше не ходить одной и той же дорогой несколько раз в день.       — Хорошо.       Сегодня Генри выглядел подозрительно задумчивым, но по крайней мере не расстроенным. Он что-то сосредоточенно обдумывал. А его рюкзак всё также гремел при каждом шаге.       Эмма шутливо подёргала ручку рюкзака, пытаясь рассмешить Генри, но тот даже не улыбнулся.       — Она ничего не захотела?       Генри покачал головой.       — Сказала, чтобы приберёг для нас.       Может, Реджина пронюхала про кризис, который накроет Сторибрук, если новые лидеры не смогут найти решение в ближайшие дни?       — Попытка не пытка. Ты не переживай, ладно? Уверена, она со всем справится.       — Справится. Она может достать еды. Она показала мне.       — Ого! — кивнула Эмма, старательно отгоняя мысль, что здесь тоже не обошлось без магии, которая для местных была обыденным явлением. — Здорово.       Генри пожал плечами.       — Наверное.       Генри держался чуть отстранённо, пока они не добрались до гостиницы и не закрылись на ключ в своей комнате. Лишь тогда он заметно расслабился. Швырнул рюкзак на кровать и принялся копаться в нём.       — Мама пробралась в дом и забрала кое-что из моих вещей, — он вытащил стопку красочных комиксов. Большинство в хорошем состоянии, только один был немного помятым, с обуглившейся по краям обложкой. — Уцелевших.       — Здорово… — Эмма проглотила ком в горле. Какой всё-таки сильный мальчишка. Стойкий маленький солдатик.       Генри кивнул и бросил комиксы на кровать. Порывшись в рюкзаке, он вытащил изношенного плюшевого мишку и быстро сунул под подушку. Эмма отвела глаза, притворившись, что ничего не заметила.       — И! — надтреснувшим голосом продолжил Генри. — Это! — когда он повернулся, Эмма увидела на его раскрытой ладони крошечную рацию. — На мой восьмой день рождения мама подарила мне комплект от Джимми, чтобы мы могли играть в военных. Мама сказала, чтобы я всегда носил её с собой на тот случай, если попаду в беду.       Эмма нахмурилась.       — В беду?       — В городе небезопасно, — пояснил Генри.       — С чего это тебе небезопасно? — Эмма скрестила руки на груди. — Ты всё время со мной.       Генри впервые за сегодняшний вечер улыбнулся.       — Мама сказала, она видела, насколько развиты твои навыки мелкой моторики, и они её совсем не впечатлили.       — Хорошо… — ощетинилась Эмма. — Тесто замесить непросто, оно жутко липнет к рукам, но в конечном итоге я справилась, скажешь, нет?       — Конечно! — протянул Генри, а она вспомнила, какими аккуратными и идеально симметричными получились турноверы у него и его приёмной матери. У неё же — кривые прямоугольники с хвостами. — Как бы там ни было, мама сказала, что ей так спокойнее… — нахмурившись, он попытался вспомнить точные слова. — «Мне спокойнее на сердце оттого, что моего единственного ребёнка защищает человек, обладающий достаточной компетенцией». Как-то так. Она ещё что-то говорила. — Генри рассмеялся. — Она смешно говорила, я так не умею, но, думаю, ты поняла идею.       — Даже не сомневайся, — Эмма закатила глаза. — Скажи своей маме, что она — настоящая юмористка.       Генри просиял, а потом этот маленький говнюк поднёс рацию к губам и нажал кнопку.       — Мама! — сказал он убийственно серьёзным голосом. — Эмма говорит, что ты — настоящая юмористка.       — Я пошутила, засранец, — прошипела Эмма, залившись румянцем.       Последовало молчание, достаточно долгое, чтобы Эмма решила, что либо они слишком далеко, либо Реджина слишком глубоко под землёй, но тут…       — В экстренных ситуациях, Генри, — слова прозвучали приглушённо и насмешливо. У Эммы перехватило дыхание. При звуке голоса, пусть искажённого радиопомехами, всё тело вспыхнуло пламенем. Собственная реакция обескураживала.       — Упс, — посмеиваясь, Генри застенчиво произнёс: — Прости, мама.       Он бросил рацию на кровать и снова занялся рюкзаком, а Эмма всё никак не могла успокоиться. Интересно, что произойдёт, если она позвонит Реджине? Её тоже отчитают? Скорее, проигнорируют. Генри говорит, что Реджина не рассердится, если она спустится в тайное убежище, но у ребёнка весьма ограниченное представление о том, что происходит между ними.       Проклятие, Эмма всё чаще ловила себя на мысли, что сама недалеко ушла от Генри.       Велика вероятность, что Реджина испепелила бы её на месте, да? Генри привязался к ней, возможно, этого достаточно, чтобы ей сохранили жизнь, но никто не может гарантировать, что Реджина захочет общаться. А она сама? Она хочет общаться? Не факт. На самом деле Эмма не понимала, что чувствует к королеве и что должна чувствовать.       Ненависть. Страх. И что-то ещё. Сладостное покалывание, которое она при всём желании не могла подавить. Чем бы это ни было, оно не собиралось исчезать.       — А ещё мама отдала мне это, — вырвал её из размышлений детский голосок. В руках Генри сжимал книгу сказок — физическое напоминание о разрушенной жизни. — Мама рассказала несколько историй, для которых я, по её словам, достаточно взрослый.       Он пожал плечами, словно сбрасывал с них невидимый груз. Его глаза блестели, но он не плакал. Эмма почти благоговела перед силой этого маленького мальчика — её сына — который принимал фантастический мир с поразительной стойкостью, о которой она даже мечтать не смела.       — Думаю, она мне больше не нужна, — с этими словами Генри присел на корточки и сунул книгу под кровать.

***

      — Я хотел бы остаться с мамой, — Генри удобнее устраивался на кровати, пока Эмма укрывала его одеялом.       — Тебя должны чаще видеть со мной. Люди могут догадаться.       — Знаю, — вздохнул он. — Всё это ради маминой безопасности. Просто мысли вслух.       — Прости, — пробормотала Эмма так тихо, что её, похоже, не расслышали.       Генри потянулся за рацией, оставленной на прикроватной тумбочке, и, проигнорировав наставления Реджины, прошептал:       — Спокойной ночи, мама.       Они ждали.       Женщина, с которой познакомилась Эмма, не смогла бы не ответить, но Злая королева? Что ж, чёрт её знает.       Рация затрещала.       — Спокойной ночи, Генри.       Впервые с того дня, как Эмма была вынуждена укладывать ребёнка спать, он заснул с искренней улыбкой на губах.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.