Я не хочу, чтобы Черч умирал!
Это мой кот! Мой, а не Бога! Пусть Бог заведет своего кота!
Пусть себе сколько угодно котов и всех их убивает! А Черч мой!
Стивен Кинг. «Кладбище домашних животных»
Стив бездумно барабанил пальцами по рулю, изредка бросая взгляд на Дастина, который нехарактерно тихо сидел рядом на пассажирском сиденье. — Здесь налево. — Знаю. Стив повернул руль. Он помнил, как в детстве горевал по умершей крысе. Дарт, конечно, не был безобидной крысой, но Дастин считал его другом, даже если это было — а Харрингтон был уверен — невзаимное чувство. И Стив не смог отказать, когда тот пришел к нему ранним утром и попросил довезти его до тыквенного поля, до входа в туннели. — Боже, на кой черт тебе туда нужно? — Я хочу… если они его еще не забрали… — Дастин решительно посмотрел на Стива, — похоронить Дарта как полагается. Это все же был мой питомец, и хоть он съел Мяуса, но… Стив покачал головой. Предчувствие говорило повернуть назад, говорило, что он горько пожалеет. Но Харрингтон решил в этот раз проигнорировать его голос и въехал на поле. Дыра в земле была на месте, людей вокруг не было, лишь желтая лента висела немым предупреждением. Очевидно, правительство еще не успело заняться зачисткой этого места к видимой радости Дастина и к глубокому неудовольствию Стива. Харрингтон бы ни за что не показал это пацану, но он до чертиков боялся спускаться туда снова, так скоро, по крайней мере. Он обвязал лицо банданой, вышел из машины, открыл багажник и достал свою биту. На всякий случай. Хоть врата и были закрыты, с ней было спокойнее. Дастин уважительно посмотрел на Харрингтона, показав большие пальцы. Видимо, ему так тоже было спокойнее. Стив сбросил в дыру веревку, не удержался от горестного вздоха и спустился в яму. Под кроссовками противно хлюпнуло. Харрингтон включил фонарь и огляделся. С закрытием врат потустороннее свечение в тоннеле исчезло, вокруг царил непроглядный мрак. Отвратительно. Стив снова вздохнул. Кошмарные сны сегодня ему были обеспечены. — Жди наверху, Хендерсон! Я сам найду твоего пса! — Демо-пса! И что значит — жди? Ты думаешь, я тебя там одного оставлю?! Друзья так не поступают. С этими словами Дастин поспешно полез вниз. — Мелкий болван. Стив покачал головой и подхватил Хендерсона, чтобы тот ненароком не свалился. Ему было определенно приятно, что его причислил к друзьям… тринадцатилетний пацан. Дожили. — Ладно, вперед. Закончим с этим побыстрее. Несколько минут они шли в напряженном молчании. Стив периодически сверялся с картой и высвечивал фонарем путь, избегая направлять свет на стены, покрытые отвратительными наростами. Хотя, под ногами картина была не лучше. — Ну так что, — Харрингтон наконец решил нарушить гнетущую тишину, — где ты собираешься его закопать? Не на заднем дворе, надеюсь? — Именно там я и собирался это сделать. — Господи, Хендерсон. Ты меня просто убиваешь… — Стив пожалел, что спросил. — Ну а где черт возьми еще? На кладбище домашних животных что ли? Я бы не стал. — Не знаю, есть ли в Хоукинсе такое, но почему нет? — Дарт и так потустороннее существо. Ты хочешь, чтобы он стал еще потустороннее? Сверх-демо-псом? — Что? — Ты что, не читал? — Дастин смерил Харрингтона разочарованным взглядом. — Боже, Стив. Закончим с погребением — и я дам тебе книгу. Выдающееся произведение. Лет через десять это станет классикой ужасов, могу поручиться. — Не знаю, как тебе, а мне ужасов до конца жизни хватит, спасибо, без всяких задротских книжонок. — Я могу это понять. — Дастин участливо кивнул головой. — Согласно исследованиям, детская психика гораздо гибче, и то, от чего тебя всю жизнь будут мучить панические атаки, для меня скорее всего запомнится как легкий травмирующий опыт. Стив отвесил Дастину легкий подзатыльник. — Не умничай. Дастин хмыкнул, и они продолжили путь. Однако, благодаря этому небольшому разговору напряжение немного отступило. — Далеко еще? — Почти пришли. Почему ты вообще думаешь, что он не убежал вместе с остальными в лабораторию, когда Оди закрывала врата? — Потому что. Ты видел, чтобы он пробегал мимо нас тогда? — Я не приглядывался, идиота кусок. — Ну и я вот не видел. Значит наши шансы пятьдесят на… смотри! Дастин взволнованно указал вперед. Свет фонаря выхватил из тьмы тушку с желтым пятном на заднице. А ведь Стив до последнего надеялся не найти здесь этого чертового демо-пса, но, похоже, лимит везения был исчерпан. — Дарт! — Дастин сел на корточки рядом со своим мертвым питомцем. — Почему, кстати, Дарт? Что за имя то такое… что ты делаешь, мелкий говнюк?! — Стив аж задохнулся от возмущения при виде того, как Дастин, отогнув лепесток, засунул Дарту в пасть батончик. — Реанимирую! — Мы пришли сюда его похоронить! Хо-ро-нить! — Смотри, — Дастин с убеждением посмотрел на Стива и потыкал пальцем в шкуру, — ни следа разложения. Я, правда, не знаю, как разлагается данный биологический вид, но… — Никаких но! — Харрингтон схватил Дастина под мышки и оттащил от Дарта. — Никакой реанимации! Он умер! Все, конец! Берем его и валим отсюда. — Но… — Дастин стушевался под суровым взглядом. — Ладно. Берем, валим и хороним, — тихо произнес он. — Слушай, — голос Стива смягчился, — я тебя понимаю. Это был твой… питомец. Так давай же просто отдадим ему последнюю дань уважения, хорошо? — Хорошо. Он его заслужил. Не побежал нападать на Оди, дал нам пройти… Дастин шмыгнул носом и провел рукавом по глазам. И теперь Стив чувствовал себя последней сволочью, что накричал. Он подал Дастину биту и фонарь, взвалил тушку на плечи, и они направились к выходу. — Ну так ты скажешь, откуда взял имя Дарт? Как Дарт Вейдер? — Дарт — сокращенное от Д’Артаньян. Харрингтон неопределенно хмыкнул. Дастин ни черта не прояснил. — Боже, Стив… Мне определенно нужно заняться твоим академическим образованием. Это же классика… Остаток пути до выхода Дастин кратко рассказывал Стиву сюжет «Трех мушкетеров». Харрингтон раньше считал классическую — а особенно французскую — литературу развлечением для скучных стариков, но рассказ звучал довольно интересно. Стив сделал мысленную отметку сегодня же сходить в школьную библиотеку. Вот до чего доводит тесное общение с малолетками. Стив расслабился и уже предвкушал интересный вечер, но приподнятое настроение мгновенно сменилось паникой, когда они дошли до прохода наверх. Веревки не было. — Что за черт?.. Стив сбросил Дарта с плеч и оттеснил Дастина в тень, к стене, напряженно вглядываясь в пятно солнечного света над головой. Какое-то первобытное ощущение опасности заставило внутренности сжаться в тугой узел. — Дай мне биту, — прошептал Харрингтон. — Может это просто… — Ч-ш! Внезапно, на краткий миг тень заслонила свет, и в яму спрыгнул высокий мужчина в кожаной куртке с грубыми чертами лица. Одного взгляда на него Стиву было достаточно, чтобы понять, что эта встреча — то, о чем плохое предчувствие и предупреждало. — Беги! — крикнул он Дастину, надеясь, что бестолковый ребенок послушается. К его облегчению Дастин не впал в ступор и с визгом скрылся в тьме тоннеля. Мужчина и бровью не повел. Все его внимание было сосредоточено на Стиве. — Кто ты такой? — Харрингтон вложил в голос столько угрозы, сколько мог, вцепившись в свое оружие обеими руками. Возможно, стоило пустить в ход биту сразу, как только громила спрыгнул. Но Стив, от природы не обладая склонностью к насилию, возможностью не воспользовался. Это ведь был живой человек, а не бездушный демо-пес. И оставался какой-никакой шанс, что он из правительства, ну или, на худой конец, с ним можно договориться. Но этим призрачным надеждам не суждено было оправдаться. Мужчина ничего не ответил, лишь сильнее нахмурил брови и пошел вперед. Стив грозно крутанул битой, и тому пришлось уклониться и сделать шаг назад. — Я умею обращаться с этой штукой. Громила чуть склонил голову на бок, и Харрингтону показалось, что в его глазах мелькнула насмешка. Ладно. Он был намерен показать все, на что способен. В крови кипел адреналин. Но тут боковое зрение уловило постороннее движение. Дарт. Дергал. Лапой. Сердце Стива словно сжала ледяная рука, он на секунду отвлекся от врага, и тот не преминул этим воспользоваться: практически неуловимое движение рукой, и бита полетела в сторону. Стив, зашипел, отскочил назад и потер ушибленную кисть. Черт, черт, черт… Но Харрингтон не думал сдаваться, он был намерен сделать все, что может, чтобы задержать мужчину, не дать ему догнать Дастина. А что до твари… Пока она не доставляет проблем, Стив решил не обращать на нее внимания. Мужчина же издевательски хмыкнул и хрустнул пальцами. Молниеносный шаг вперед, отточенный, резкий удар в челюсть, и Стив, не успев даже попытаться уклониться, отлетел к стенке. У него промелькнула отчаянная мысль, что шансов изначально не было никаких. Тот же Билли по сравнению с этим человеком бил как ребенок. Противник одной рукой схватил Харринтона за шею, вдавливая в стенку, а второй принялся наносить сокрушительные удары по корпусу. Стив мысленно попрощался со своими ребрами. Он впился ногтями в державшую его руку, а ногами пытался оттолкнуть громилу, но тот, казалось, даже не замечал этих тщетных попыток. И тут Стив снова отвлекся на постороннее движение за спиной громилы. И от того, что он увидел, продолжавшие сыпаться на него удары на миг показались легкой щекоткой: Дарт поднялся на ноги и неспешно потрусил в ту сторону, куда убежал Дастин. Это было слишком. Теперь Дастина съедят. И виноват в этом он, Стив. С этой опустошающей мыслью Харрингтон потерял сознание.