ID работы: 11647483

Memento Mori, Eyas.

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
131 страница, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 77 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 3 - Бездомный с историей

Настройки текста
Уилбур заходит в гостиную и смотрит на диван. – Паааап, – кричит Уилбур, – Этот бездомный вернулся! Из-под копны светлых волос доноситься голос. – Я не бездомный. – О боги, оно говорит! Филза выглядывает из своей спальни, устало прикрыв глаза, очевидно, даже не удосужившись надеть рубашку. – Что ты имеешь ввиду под бездомным? Уилбур замирает, нахмурившись. – Ах да. Тебя же не было дома в прошлый раз. – В прошлый раз? – Техно обычно терпел его несколько кликов, а потом вышвыривал вон, – легкомысленно вспоминает Уилбур. Филза моргает. – Если это один из друзей Техно, то, наверное, все в порядке. В любом случае, это не мое дело. – Фиииил, – хнычет Уилбур, – он мне не нравится. Он постоянно грустит и занимает диван. Заставь его уйти. – Фил? – хрипит фигура на диване, поднимая голову. – Кто такой… Нефритовые глаза застывают на каменном лице. О. – Снова здравствуй, Ткач Снов, – тихо приветствует Филза.

-<>♥<>-

Это тело все еще довольно новое – оно еще не совсем правильно реагирует на окружающий мир. Лагос не вздрагивает от голоса Ангела. Определенно нет. (Это всего лишь неправильная реакция нового тела.) – Прости, – тихо шипит он. – Я думал, это дом Техно. Ангел прислоняется к стене. – Это его дом. Мы просто живем здесь. Мы. Лагос переводит взгляд на маленького элитрийца, стоящего рядом с ним у дивана. Острые глаза и тонкие руки. По одному искривленному сердцу на каждом запястье. – Ах. Значит, он твой. Я думал, это один из учеников Техно. Ангел поджимает губы, переводя взгляд на ребенка. – Это и есть ребенок Техно. Просто так уж случилось, что изначально он был моим. – О, так… – Лагос недоуменно моргает. – Вы двое наконец-то это сделали. Ангел резко щелкает, оттолкнувшись от стены со страдальческим стоном. – Прекрати. Мне хватает и соседских сплетен. Малыш (Уилбур, если Лагос правильно помнит) подходит ближе к Ангелу, дергая его за зеленый рукав. – Ты все еще не собираешься его вышвырнуть? – Ангел наклоняется и шепчет что-то на хорше. Лагос не может разобрать ни слова, но ребенок фыркает и усмехается. – Фу. Ладно. В любом случае, теперь это твоя проблема. Уилбур подхватывает куртку и сумку, прежде чем выйти из дома – почему у него нету татуировки инвентаря? Разве он уже не достаточно взрослый для этого? (Робин получил свою, когда ему было три. Не думай об этом.) Ткач Снов и Ангел остаются одни. – … Итак. Эм. – Лагос наконец-то принимает вертикальное положение. – Ангел. Что-то меняется во взгляде другого мужчины. – Раньше ты звал меня Филом. – Я не знаю, сможешь ли ты… хочешь ли ты, чтобы я продолжал это делать, после прошлого раза. Ангел – Филза - издает задумчивый звук. – Все в порядке, приятель. Я думаю, мы вдвоем уже слишком старые, чтобы держаться за такое дерьмо. – Техно держится за это, - едко усмехается Лагос. – Не позволяет мне задерживаться здесь слишком долго, чтобы я не спровоцировал еще один «инцидент». – Ну. – Взгляд Филзы полон ожиданий. – А что насчет тебя? – Я не хочу. Если честно, мне это надоело – Думаю, это лучшее решение, к которому мы можем сейчас прийти. – Вздыхает Филза. – Я приготовлю нам чай. – Он же не сделан из мертвых вещей, не так ли? – Нерешительно спрашивает Лагос. – Все сделано из мертвых вещей, – безучастно отвечает Филза. – Я имею в виду, это не странный проклятый чай смерти или что-то в этом роде? – Я не отравлю тебя в своем собственном доме, – смутно заверяет Филза. Лагос со вздохом откидывается на спинку дивана и принимает свою окончательную кончину от кружки чая. Он просто не ожидал, что Филза будет здесь. Хотя это довольно глупо. Завет и Ангел – практически как магниты с разными полюсами. Если Техно обосновался здесь, на Хайпикселе, то появление Фила было лишь вопросом времени. – Итак, э-э, Уимбл? – Начинает Лагос, прокашлявшись. – Уилби? – Уилбур. – Да, точно. Он… по-настоящему твой? Или ты просто усыновил хардкорного ребенка? Еще одна перемена в глазах Филзы. Этого парня тяжело было прочитаться и раньше, а сейчас… по прошествии такого долгого времени трудностей стало еще больше. Всегда было сложно сказать, что происходит у него в голове. – Я просто спрашиваю, – защищается Лагос. – Это кажется немного… несвойственным для тебя. Я просто хочу разобраться – У ребенка моя кровь, – лаконично сообщает Филза. – Это не было запланировано, но в любом случае уже произошло. – Улыбка на его лице кажется даже искренней. – Хотя я не могу сказать, что меня это злит. Он хороший парень. – Да… – Лагос нерешительно чешет затылок. – Он не… э-э… он же не похож на тебя в магическом плане? – Почему ты спрашиваешь? – Техно заставлял меня запирать дверь гостевой комнаты, когда я врывался сюда, чтобы меня, э-э-э, «не убили во сне». Я решил, что на парне просто лежит проклятье. – Теперь ты боишься маленьких детей? – Легко усмехается Филза. – Я боюсь тебя, – прямо отвечает Лагос. – Любой, у кого есть хотя бы намек на мозг, боится. К перспективе появления рядом с тобой Ангела Смерти нельзя относиться легкомысленно. – … Я не думаю, что он похож на меня, Лагос, если тебе от этого станет легче. – Филза наклоняет голову – это одновременно тревожный и нежный жест. – В следующий раз дверь можешь не запирать. У меня в планах нет твоего убийства. Лагос смотрит на Филзу со всей пристальностью, на которую только способен, пытаясь найти хоть какие-то следы обмана. – Я рад. Честно говоря, мне бы никогда не хотелось стать целью Ангела Смерти. Филза только тихо смеется. Это, по крайней мере, знакомый звук. Следующие несколько кликов – это извечная игра в ожидание закипающей воды, и хозяин дома, похоже, склонен скрашивать тишину только туманным рассеянным гудением и отстраненным бормотанием. Его взгляд и вовсе наполовину оторван от реальности. Филза, кажется, не слишком изменился с тех пор, как они виделись в последний раз, или, по крайней мере, не настолько, чтобы Лагос мог это определить. Он явно не утруждает себя тем, чтобы беспокоиться об излишках одежды в пределах дома. Лагос видит настоящее минное поле из звездных шрамов, пересекающих грудь Ангела длинными дугами, и золотую нить, скользящую по его горлу, увенчанную позолоченным сердцем из черного камня. Почерневшие, покрытые звездной пылью пальцы едва заметно подергиваются, когда прикасаются к закипевшему чайнику, и когда Филза поворачивается чтобы передать ему чашку, он видит… – Почему у тебя на руках знаки пантеона? – спрашивает Лагос. Ладони Ангела судорожно сжимаются, он прижимает их к столу, но уже слишком поздно. Лагос видел это отчетливо. Прямо там, в центре его ладоней, крошечный узор в виде глаза эндера, увенчанный тремя когтями. И Лагос готов поспорить, что точно такие же отметки можно было бы найти и на пятках Филзы. – Я не понимаю о чем ты, - глухо отвечает Ангел. Лагос скептически приподнимает бровь. – То, что я держусь подальше от пантеонов, не означает, что я ничего о них не знаю. Я могу узнать символ бога, когда смотрю прямо на него. Филза качает головой. Движение получается каким-то дерганым. – Я…я…это н-не… – Чей он? – Лагос наклоняет голову, безуспешно пытаясь освежить свою память. – Никогда раньше его не видел. Филза издает странный смешок. – Да, к-к-конечно, ты и не мог, приятель, потому что это не… – Это не похоже ни на пантеоны Небес, ни на Наземный мир. И ты ведешь себя странно из-за этого. Ты ведь не связан каким-то стремным обетом, правда? – Лагос хмурится. – Это… это же не принадлежит Ей… – ОНА БЫ НЕ СТАЛА… Когти Филзы вонзаются в дерево стола. Его крик сменяется прерывистым дыханием. – Она… Она бы не сделала этого со мной. Она бы не стала. Она… – Еще один вдох. – Она этого не делала. – Папа? Ты в порядке? – В дверном проеме появляется кучерявая голова Уилбура. Филза моргает. Раз, другой. Проводит рукой по своему горлу, прямо по подвеске на шее. – Я сказал тебе побыть на улице, перышко, - его голос мягко дрожит. Уилбур выглядит так, словно его застали за совершением военного преступления. – Я собирался, – слабо настаивает он. – Но потом вспомнил, что оставил свои карты в комнате. Вы что тут, деретесь? Лагос небрежно машет руками. – Нет, нет, здесь никто не дерется! Мы просто… – Он делает паузу. – … Мы просто, э-э, тусуемся. Филза что-то говорит Уилбуру на хорше – Лагосу кажется, что у него получилось разобрать имя Техно, – и мальчик кивает, торопливо заскакивая в свою комнату, прежде чем снова выбежать в парадную дверь. – Все в порядке, – напевает Филза себе под нос, и несколько ворон взбираются на его плечи. – Все в порядке, мы в порядке. – Он обращает внимание на недоуменное лицо Лагоса и тихо хихикает. – Все в порядке, приятель, мы просто… прости. Я просто стараюсь не думать об этом лишний раз, вот и все. Снова наступает тишина, и Лагос не знает, как ее нарушить. – Прости, – снова шепчет Филза. – То, как мы расстались в прошлый раз. Ты был прав, наверное , я не… я не понимал. Мне казалось, что понимал, а потом… ну. Он грустно улыбается, коротко кивая в сторону двери, из которой еще недавно торчала макушка Уилбура. – А потом появился он. Лагос вздыхает. – Не принимай это на свой счет, Фил. Я был… зол. С моей стороны было… несправедливо огрызаться на тебя. – То есть ты признаешь, что мы оба погорячились? – тихо спрашивает Филза. Что на самом деле неправильно, так это тон его голоса. Филза так не говорит. – Я определенно был неправ, - начинает Лагос. – Послушай… – Техно вернется со своей фермы примерно через полчаса, – радостно декламирует Филза, и стеклянная пустота в его глазах показывает, что он вообще не слышит своего собеседника. – Если ты собираешься остаться здесь, то убери свои вещи в гостевую комнату и помоги мне с приготовлением ужина. Техно абсолютно несговорчив, когда голоден. Лагос переводит взгляд на свою чашку чая. – Останься, – предлагает Филза сквозь пустую улыбку. – Ты, наверняка, устал в дороге. Лагос не отвечает. Ему нечего сказать. Он ставит свою чашку с чаем на стол и идет распаковывать вещи.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.