ID работы: 11647483

Memento Mori, Eyas.

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
131 страница, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 77 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 9 - Еще нет

Настройки текста
У папы есть чайник с сюрпризом. Он не портит чай, заваривающийся внутри, у него нет скрытого отделения, и с его помощью нельзя никого отравить… он просто немного пугает. Когда вода внутри становиться достаточно горячей, в ней появляется маленький аксолотль. Не настоящий (насколько известно Уилбуру), скорее призрак… дух… штуковина. Мираж, если можно так сказать. (И Филза использует это, чтобы напугать всех, кого Уилбур когда-либо проводил в гости. Старый ублюдок.) Но так же Филза показывает его и когда в доме нет посторонних, потому что, если не считать сердечного приступа от его первого появления, то в целом он довольно милый. Есть еще одна причина. Иногда милая розовая амфибия начинает говорить. Или, если выражаться точнее, кто-то начинает говорить через нее. Привет, Уилбур, шепчет Она. Уилбур на самом деле мало что знает о Ней. Он даже с трудом воспринимает Ее имя, когда Филза произносит его. Она определенно своего рода богиня – наверное, такая же древняя, как Фил и Техно, а может быть, даже старше. И он не понимает, какого рода отношения у Нее с его отцом. Иногда Она говорит как его босс, а иногда Филза и Техно говорят о Ней, как будто Она его жена. – Здравствуйте, мисс. – Уилбур царапает неровные ноты в своей тетрадке. – Фил в своем кабинете. Мне позвать его? Аксолотль наклоняет голову. Нет, не нужно. Как он поживает? – У него немного болят руки, с тех пор как Лагос вырвал печати, – сообщает Уилбур, – но в целом все хорошо. И конечно, Уилбур понимает, что исчезновение печатей (чтобы это ни было) должно быть хорошо и правильно, но все же. Он больше не хочет видеть этого глиняного парня в своем доме. (Он заставил папу плакать. К черту его.) А как у тебя дела, Уилбур? Мальчик замолкает, глядя на мираж в чайнике. Он и Сэм много говорят о тебе, но, думаю, у нас никогда не было полноценной возможности познакомиться ближе. Выражение лица призрачного аксолотля остается неизменным, но в Ее голосе, кажется, мелькает улыбка. Знаешь, он довольно эгоистичен в этом плане. Уилбур хмуриться. – Что это вообще значит? О, ничего особенного. Она мелодично хихикает, аксолотль погружается в кипящую воду. До свидания.

-<>♥<>-

– Фил, ты когда-нибудь встречался с Ней раньше? Уилбур морщит нос, когда Фил бинтует ему руку, зелье регенерации заставляет порез на ладони неприятно гореть. – Ты буквально видел Ее, когда Лагос был здесь, – указывает Филза. – Я имею в виду лицом к лицу, – поспешно уточняет Уилл. – Там, в мире мертвых. – О да, – беззаботно отвечает Фил. – Много раз. – Я когда-нибудь тоже увижусь с Ней там? – нерешительно спрашивает Уилбур. – Все рано или поздно встречаются с Ней, перышко. – Пожимает плечами Филза. – Но не ты. Не в ближайшее время. Уилбур ерошит пух на лице. – Почему нет? – Я немного эгоистичный, – грустно смеется Филза. – Я хочу, чтобы ты побыл здесь еще немного, прежде чем сможешь уйти. – Я бы не ушел, – невинно хлопает глазами Уилбур. – Я бы побыл у Нее немного и вернулся. Ангельская улыбка смягчается, пальцы скользят по лицу Уилбура. – Все равно останься, - ласково просит он. – Я буду скучать по тебе, когда ты уйдешь. – Правда? – Ты мой сын, – повторяет Фил. – Я всегда буду беспокоиться и скучать, если тебя не будет рядом. – Даже если я пропаду на мгновение? – Хихикает Уилбур. – Ты будешь плакать, если не сможешь найти меня? – Да, – прямо признается Филза. – Я бы плакал целую вечность. Я бы выплакал все звезды из себя. Уилбур поглаживает морщинки под глазами отца. – Целое созвездие? – Целую вселенную, – отвечает Фил. – Хорошо. – Уилбур снова падает на колени к отцу. – Тогда я побуду здесь еще немного.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.