ID работы: 11647483

Memento Mori, Eyas.

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
131 страница, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 77 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 18 - Красный четверг

Настройки текста
Теперь, когда Уилбур стал старше, Фил решил, что он обязан принять участие в вопросе его домашнего обучения. Раньше этим в основном занимался Техно, по крайней мере, когда речь шла о более сложных академических штуках, и Филза подключался, когда речь заходила об истории, магии или других базовых правилах мироздания. А потом Уилбур стал достаточно взрослым, чтобы управляться с топором, и, боги, все стало немного странным. Уилбур уже почти мужчина или что-то в этом роде, что, по-видимому, означает, что ему пора осваивать более практические навыки. Иногда эти практические навыки действительно имеют смысл. Например, рыбалка. Или стрельба. Иногда. К несчастью для кухни Техно в этот прекрасный зимний день, она, скорее всего, не переживет сегодняшний урок. Не то, чтобы он вообще знал о том, что будет происходить. Сейчас он ковырялся в саду, выбирал фрукты и травы, чтобы добавить их к тушеному мясу, которое в данный момент медленно готовится на кухне. Самое подходящее время для того, чтобы начать варить наркотики. – Фил, почему мы не можем использовать варочные стойки для этого? – Потому что Техно делает черепашьи зелья, и лучше не прерывать этот процесс, - объясняет Филза. – А теперь мне нужны маки. Основа почти закончена. Уилбур протягивает руки к красным цветам, наблюдая за тем, как густое медовое зелье лениво кипит в маленькой кастрюле. – А для чего нужен красный? – Гнев, – коротко отвечает Филза, забирая маки. – Ну и в целом… не знаю, жестокость и насилие, наверное. – Ты часто злишься? – спрашивает Уилбур. – Бенихиме. – Ооо. Филза пододвигает Уилбуру сушеный василек. – Так же нам нужен фиолетовый. Мои запасы скоро закончатся. – Уже? – Уилбур скулит, кидая голубые цветы в ступку. – Почему у нас всегда так быстро заканчивается фиолетовый? Никто из нас не получает ранения так часто. Техно вообще не любит использовать твое варево, и я не уверен, что он ему на самом деле нужно. – Не обязательно получать раны, чтобы испытывать боль, перышко. Уилбур замолкает, оглядываясь на отца. – … Тебе больно? Фил криво улыбается. – Это из-за хардкора. Уилбур смотрит на свое запястье. – Мне тоже будет больно? – Зависит от того, насколько сильно ты пострадаешь. – Улыбка Фила смиренно смягчается. – Просто постарайся в ближайшее время не травмироваться так же, как твой старик, хорошо? Он качает головой, яростно щелкая рогами. – Ну все, хватит этого сентиментального дерьма. – Он разделяет ножом красный порошок на две равные части и добавляет горсть синего в одну из получившихся частей. – Достань паучьи глаза из шкафа, они должны быть рядом с другими консервами. Уилбур съеживается от отвращения. – Ты бросаешь пауков в наркотики? Филза безучастно оглядывается на Уилбура. – Паучьи глаза – катализатор разложения для всех базовых зелий. И ты ешь песок, проклятое дитя. Тебя вправду смущают пауки? – Справедливо. – В любом случае, - продолжает Филза, когда Уилбур исчезает в шкафу, – Я хочу увеличить концентрацию этой партии, чтобы она продержалась дольше. – Он отмахивается от безмолвного щебета своих ворон. – Да, да, у меня есть эти чертовы колбы, они в кабинете. Вы и без меня это знаете, придурки. И вот, любимая закуска Техно в виде специально маринованных паучьих глаз раздавлена и брошена в проклятую смесь. Филза указывает на два охлаждающих контейнера. – Так что оставим это немного остыть, а потом набьем бамбуковые трубки и бросим это дерьмо настаиваться. – ХЕХ? Два взъерошенных элитрийца испуганно поворачиваются на внезапный крик. Техно стоит на пороге кухни, прижимая к груди связку трав со смесью негодования и злости на лице. – Серьезно? – Ошарашено вскрикивает Техно. – Прямо рядом с нашим ужином? Филза надувает щеки. – Оу… – Ты превратил кухню в нарколабораторию, пока я пытался приготовить нам что-то съедобное? – В мою защиту. – Филза щелкает пальцами. – Твои варочные стойки были заняты, и у нас почти закончился фиолетовый. Техно хмуриться. – Хорошо, возможно, это похоже на аргумент… Но Филза Уотсон Майнкрафт, это все еще не меняет того факта, что ты превратил мою кухню в лабораторию по производству наркотиков… – По крайней мере, он не злится из-за паучьих глаз, – оптимистично замечает Уилбур. – ВЫ ВЗЯЛИ МОИ ПАУЧЬИ ГЛАЗА?! – Упс. Техно бросает травы в кастрюлю, после чего падает на ближайший стул. – Запрещено. Вам всем. На тысячу лет вам запрещен вход на мою кухню. – На целую тысячу лет? – Да. – Техно отодвигает охлаждающие контейнеры на другой край стола. – Кыш, возвращайтесь в настоящую нарколабораторию. Убирайтесь с глаз моих, кулинарные военные преступники. Филза не двигается с места, предпочитая вместо этого сесть напротив Техно, улыбаясь, как какой-то до ужаса самодовольный кот. Немая битва взглядов затягивается почти на клик. В конце концов, Техно только тяжело вздыхает. – Неважно. Просто если мы все отравимся из-за вашей разноцветной херни, не говорите потом, что я не предупреждал. – Этого не произойдет! – настаивает Филза. – Все на моей ответственности, - быстро добавляет он. Техно бьет Фила по голове кисточкой своего длинного хвоста, с кряхтением поднимаясь на ноги. Уилбур сидит на полу, и они с отцом нежно держат друг друга за запястья, ожидая, когда контейнеры с красным и фиолетовым порошком остынут, после чего Техно заставит их накрыть на стол. Сейчас 19:00. Четверг. Ничего не болит. Все хорошо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.