Get Some | Возьми свое

Перевод
NC-17
В процессе
54
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 38 404 слова, 15 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 9 Отзывы 20 В сборник

Глава 13

Настройки

~~~

— Поттер. Поттер, вставай! Раздраженный голос и рука, встряхнувшая его за плечо, заставили Гарри рывком вернуться в мир живых и проснуться. — Тебе лучше уйти, — резко сказал голос. Вялыми движениями Гарри нащупал на прикроватном столике очки, его пальцы наконец сомкнулись на металлической оправе и натянули их на лицо. — Что? — сумел спросить он. Он поднял глаза и увидел, что Блейз Забини нетерпеливо смотрит на него сверху вниз, завернутый в толстый черный халат, что и так было довольно странным зрелищем. Гарри огляделся и увидел, что Драко все еще крепко спит, лежа на животе и занимая большую часть кровати.Его лицо было повернуто к Гарри, а черты лица были слегка нахмурены. — Который час? — устало спросил Гарри, потирая лицо. — Восемь. Тебе действительно пора идти, люди скоро начнут просыпаться, — сказал Блейз. — Ты спал здесь? — спросил Гарри, внезапно осознав, что под одеялом он все еще очень голый, как и Драко. — Нет, — фыркнул Блейз. — Я заскочил к Тео, он один в своей комнате, так что там есть свободная кровать. — Ах, да, — неловко сказал Гарри. Позади него Драко пошевелился во сне, глубоко вздохнул и что-то пробормотал, перекинул руку через талию Гарри и снова замер. — Он спал всю ночь? — внезапно спросил Блейз, его взгляд был прикован к спящему другу. — Да, думаю, да, — ответил Гарри, пожимая плечами. — Он не вставал и не уходил? — спросил Блейз. — Не ходил прогуляться в какой-нибудь дурацкий час? — В более дурацкий час, чем этот? — спросил Гарри, и Блейз бросил на него язвительный взгляд. — Нет, не уходил, я бы заметил, — продолжил Гарри. — А что? — У него бессоница, — коротко ответил Блейз. — Он сводит меня с ума. — Нас обоих, — пробормотал Гарри, и Блейз слабо улыбнулся. На мгновение воцарилась тишина, а затем Гарри заговорил снова. — Ты собираешься всем рассказать? Тишина продолжалась все дольше и дольше, Блейз смотрел на него, и Гарри заставил себя посмотреть в ответ, выдержав этот тяжелый взгляд. — Нет, Поттер. Я не собираюсь, — сказал Блейз, наконец, со вздохом. — Почему? — спросил Гарри. — Он ведь все еще спит, не так ли? — Сказал Блейз, как будто это было очевидно, кивнув головой в сторону Драко. — А теперь одевайся и убирайся отсюда, пока я не передумал. Я скажу ему, что выгнал тебя, не волнуйся. Блейз повернулся на пятках и пошел в ванную, а Гарри на мгновение застыл на месте, обдумывая его слова. Однако он не мог сидеть неподвижно слишком долго: он знал, что Блейз прав, и ему нужно было уйти и вернуться в свою комнату, пока никто не встал. Он осторожно высвободил свои ноги из-под ног Драко и убрал руку, обнимавшую его за талию. Драко заворчал во сне и перевернулся, потянув за собой одеяло. Гарри улыбнулся, качая головой, прежде чем потянуться за своей одеждой, натягивая ее немного беспорядочно из-за усталости. Он хотел бы остаться, правда хотел. Накинув мантию-невидимку на плечо, он смотрел на Драко, накинув сумку на другое плечо и засовывая руки в карманы. Придется увидеться с ним позже, подумал он, оглядываясь в последний раз перед уходом. Натянув на всякий случай мантию-невидимку, он быстро, насколько мог, вернулся в свою комнату, не создавая лишнего шума. Он вошел в комнату, сдернул мантию-невидимку и собирался пройти в ванную, когда дверь за ним снова распахнулась. В дверь ввалился Рон, полностью одетый и выглядевший взъерошенным. — Где ты был? — спросил он Гарри, озадаченно нахмурившись. — А где был ты? — недоуменно переспросил Гарри. — О, — сказал Рон, покраснев. — Э-э, с Гермионой. — О Боже, я не хочу знать, — горячо сказал Гарри. — Я думал, ты догадаешься, где бы я еще мог быть? — сказал Рон, идя через комнату к своей кровати, но затем остановился, уставившись на Гарри с выражением ужаса на лице. — Пожалуйста, скажи мне, что ты был не там, где я думаю, — сказал Рон, качая головой и продолжая смотреть на Гарри. Гарри предпочел ничего не говорить, уставившись на Рона широко раскрытыми глазами. — Ты был! Господи, Гарри, это же моя сестра! — завопил Рон, падая на кровать лицом вперед. — Э-э, что? — озадаченно спросил Гарри. — У тебя там… там… — пролепетал Рон, садясь обратно и отчаянно указывая на собственную шею. Гарри нырнул в ванную, свет автоматически вспыхнул и позволил ему увидеть себя в зеркале, выглядящего растрепанным и с очевидной причиной переполоха: на его шее красовался впечатляющий засос. Ох, блядь. Зеркало хихикнуло над его видом, и Гарри выругался про себя. — Ты знаешь, я не против тебя и Джинни, но есть вещи, о которых я просто не хочу знать, — донесся через дверь скорбный голос Рона. — Э-э… прости, Рон, — сказал Гарри, произнося про себя тихие ругательства и внимательнее изучая метку на своей шее. В этом не было необходимости: она была достаточно большой и темной, чтобы ее можно было заметить с большого расстояния. — Рон, есть какое-нибудь заклинание, чтобы избавиться от этих штук? — в отчаянии спросил Гарри, чувствуя легкую панику. Он не мог выйти из своей комнаты в таком виде, а вдруг кто-нибудь увидит это и спросит об этом Джинни? — Я не знаю. А вот Лаванда знает, — сказал Рон, просовывая голову в дверь. — Нет! Только не Лаванда, — почти крикнул Гарри, качая головой. — Она слишком… Он не смог закончить фразу, которая в его голове звучала примерно так: Она слишком болтлива и часто разговоривает с Джинни. — Писклявая? — предложил Рон, и Гарри горячо кивнул. — Да, — сказал Гарри. — Есть еще кто-нибудь? — Держу пари, Симус знает. Я пойду разыщу его, — сказал Рон, щелкнув пальцами. Гарри благодарно кивнул ему, тяжело выдохнув. — Спасибо, серьезно. — Ты можешь сделать мне одолжение, научись делать это сам, чтобы я никогда не видел доказательств того, что ты подходил к моей сестре ближе, чем на фут, — сурово сказал Рон, и Гарри кротко кивнул. — Хорошо, я вернусь через десять минут. За пять минут, которые потребовались Рону, чтобы привести Симуса в их комнату, Гарри еще дважды осмотрел синяк на шее, заработав за это выговор от зеркала. Как, черт возьми, он не заметил, что Драко сделал это? Наверное, он немного отвлекся… Он виновато усмехнулся, вспомнив об этом, как раз в тот момент, когда услышал звук открывающейся двери. Он стыдливо вышел из ванной и увидел Симуса, стоящего в зеленой пижаме, со светло-русыми волосами, торчащими во все стороны. Он без предисловий подошел к Гарри и посмотрел на его шею явно затуманенными сном глазами. — Черт возьми, Гарри, она вампир или кто? — спросил Симус, устало потирая глаза. Рон толкнул его локтем, проходя мимо. — Ты говоришь о моей сестре если что, — сказал он ворчливо. — Не толкай меня локтем, Уизли, если я правильно помню, это ты вытащил меня из постели в восемь утра в субботу, — ответил Симус. — Прости, Симус, я заглажу свою вину, клянусь, — поспешно сказал Гарри. Симус сделал паузу и внимательно посмотрел на него, очевидно, размышляя, что Гарри может сделать в ответ. — Я хочу полетать на Молнии. — Договорились, — тут же сказал Гарри. — Только избавься от него. Симус ухмыльнулся и направил палочку на Гарри. Его шее стало жарко, потом холодно, а затем все прошло. — Он исчез? — осторожно спросил он. — Да, — кивнул Симус, широко зевая. — А теперь я возвращаюсь в постель. Заклинание, чтобы избавиться от них, есть в учебнике, потрудись посмотреть, — добродушно добавил он. — Спасибо, — сказал Гарри, и Симус лениво махнул ему рукой, выходя из комнаты. — Ну спасибо, блядь, — вздохнул Гарри, рухнув на кровать. Рон бросил на него задумчивый взгляд. — Почему ты так беспокоишься? Люди знают, что вы с Джинни снова встречаетесь. — Ты бы хотел, чтобы на тебе был такой же? — спросил Гарри, приподнимая бровь. — Нет, черт возьми, — сказал Рон и усмехнулся. — Намек понят. — Я возвращаюсь в постель, — простонал Гарри, возвращаясь в ванную. Может быть, он заснет, проснется, и его жизнь станет проще.

~~~

Когда Гарри проснулся в очередной раз, было почти время обеда, он был один комнате. Он не возражал; одиночество давало ему немного времени подумать о прошлой ночи. Однако его размышления длились недолго, его мозг быстро уступил место желудку, когда он вдруг понял, что умирает с голоду. Он поспешно принял душ, оделся и направился в Большой зал, надеясь найти своих соседей по дому и перекусить, по пути заглянув в туалет на втором этаже. Он только открыл дверь, когда заметил знакомую фигуру. Драко стоял спиной к нему и мыл руки. Его сердце, казалось, подпрыгнуло где-то в горле, когда он сделал несколько шагов, чтобы дойти до Драко, и как раз когда он был достаточно близко, чтобы дотронуться до него, Драко поднял голову и увидел Гарри в зеркале. — Привет, а Забини… — начал Гарри. — Отъебись, Поттер. Гарри замер. — Что? — Я сказал, отъебись, Поттер, — огрызнулся Драко, отворачиваясь и делая шаг мимо Гарри к двери. Гарри недоуменно оглянулся вокруг, чтобы убедиться, что они одни. Насколько он мог судить, они были одни, поэтому он не понимал, что происходит. — Малфой., — начал он, но это было единственное слово, которое успело вырваться из его рта, прежде чем Драко с неожиданной скоростью развернулся и толкнул его обратно к раковинам. — Убирайся, — сказал Драко, указывая на Гарри, его голос дрожал так же сильно, как и руки, а Гарри ничего не мог поделать, только смотрел на него. — Мы возвращаемся к дракам. И затем он исчез, выбежав из туалета, даже не оглянувшись. Гарри едва успел собраться с мыслями и сообразить, что, черт возьми, только что произошло, когда дверь снова открылась. Это был Блейз Забини, и он остановился как вкопанный, выглядя совершенно растерянным, когда увидел Гарри. — Ну, теперь все понятно, — сказал он, потирая лицо. — Драко просто удрал, ругаясь, как никогда раньше, а потом я прихожу сюда и нахожу тебя. Кто же еще.., — он развел руки в стороны и вздохнул, покачав головой. — Ты можешь объяснить мне, что только что произошло? — слабо спросил Гарри, вставая и потирая ребра в том месте, где они ударились о раковину. — Ты хочешь знать, почему Драко закатил такую истерику? — слегка недоверчиво спросил Блейз. Он не дал Гарри ответить, прежде чем повернулся и потянулся к дверной ручке, выглядя слегка недовольным. — Из-за тебя, Поттер. Просто исправь это. — Исправить? Какого черта я должен что-то исправлять? Я понятия не имею, в чем его проблема! — крикнул Гарри. Блейз повернулся и хмуро посмотрел на него. — Ты действительно не имеешь ни малейшего понятия? Ты ввязался в это, не зная его должным образом, и теперь ты не несешь ответственности за свои действия… — Ответственность? — в недоумении сказал Гарри. — Ввязался? — Ты идиот, — огрызнулся Блейз и остановился, слишком расстроенный, чтобы продолжать. — Драко когда-нибудь рассказывал тебе о других парнях, которые были в его постели? — спросил он, и по тону его голоса Гарри понял, что он цепляется за последние крупицы терпения. — У него не было никаких… — Гарри запнулся. — Вот именно, — огрызнулся Блейз и выбежал из ванной так же, как это сделал Драко. Шок и понимание обрушились на Гарри одновременно с силой разъяренного дракона. Конечно, если бы он оглянулся назад как следует, то увидел бы, что то, что произошло между ним и Драко, явно перешло грань, разделяющую просто секс и более серьезное увлечение. Ради всего святого, они провели ночь вместе, первую ночь, когда они оба хорошо выспались за многие годы, если верить Забини. И если бы он хотя бы на секунду задумался об этом, то понял бы, что его чувства к Драко перешли черту и переросли во что-то более серьезное.Как ему нужно было пойти и утешить его прошлой ночью, как Драко поцеловал его шрам… Гарри вслепую шел в Большой зал, не замечая шума и суеты вокруг себя. Он опустился за стол и машинально потянулся к кубку и кувшину с тыквенным соком. — Дерьмово выглядишь. Подняв глаза, он увидел, что сел напротив Симуса Финнигана, который поглощал тарелку, полную рыбных палочек. — Извини, задумался, — сказал Гарри, моргая и пытаясь сосредоточиться на том, что было перед ним. — А я чуть состарился пока пытался до тебя докричаться, — сказал Симус с веселым видом, потянувшись за бутылкой кетчупа. — Что… Его прервала фигура с длинными рыжими волосами, которая влетела на скамейку, села рядом с Гарри и поцеловала его в щеку, прежде чем он успел отреагировать. Он увидел, как Симус ухмыляется, глядя в свою тарелку, и вдруг почувствовал себя очень неловко. — Где ты был? — спросила Джинни, протягивая руку вперед и беря яблоко. — Я надеялась увидеть тебя вчера вечером после того, как закончу домашнюю работу. Через стол раздался сдавленный звук, когда Симус вдохнул большой кусок рыбной палочки, и Гарри с ужасом понял, что только что произошло. Джинни направила свою палочку на Симуса и прочистила ему дыхательные пути, выглядя встревоженной. — Простите, — вздохнул Симус, глядя на Гарри широко раскрытыми глазами, которые быстро переместились на шею Гарри, теперь уже без засоса, а затем снова на его лицо. Гарри почти незаметно покачал головой, взглядом умоляя Симуса: ничего не говори, пожалуйста, ничего не говори. — Жуй свою еду, Симус, — сказала Джинни, хихикая. Симус взглянул на нее, а затем снова перевел взгляд на Гарри, в выражении его лица сквозило недоверие. Гарри отвернулся, чувствуя, как по его шее поднимается румянец. — Хочешь прогуляться? — весело спросила Джинни. — Да, — немедленно ответил Гарри, хотя бы для того, чтобы уйти от Симуса и его понимающего взгляда. О, насколько хуже все может стать за одно утро? Драко теперь ненавидел его, Забини был в ярости, Рон думал, что он трахается с его младшей сестрой, а Симус знал, что он трахается с кем-то другим. Неплохо для половины дня… — Ну что, ты закончил свое эссе по Чарам? — спросила Джинни, когда они вышли из Большого зала. — О, нет, еще нет, — сказал Гарри, не обращая внимания на студентов, которые смотрели на него, пока они шли обратно по лестнице и по коридору. — Как же так? — спросила она, поворачивая направо и ныряя в арку, которая была замаскирована под часть стены, предположительно направляясь к небольшому внутреннему дворику, расположенному у основания Северной башни. — Сидел и болтал с Роном, — пожал плечами Гарри. Джинни фыркнула, потянулась и взяла его за руку. — Тогда ты мог бы остаться со мной подольше, — игриво заметила она. — Ну, у тебя все равно было чем заняться, — нерешительно сказал Гарри, уныло думая, что он все еще чертовски голоден. Его инстинкты подтвердили его правоту. Они оказались в маленьком и пустынном внутреннем дворике, который обычно был местом, которое очень нравилось Гарри. Укрытое, тихое и достаточно удаленное от коридоров, чтобы его не использовали в качестве постоянного прохода, как главный двор. Они молча сидели на каменной скамье под навесом, с которой открывался вид на внутренний двор, Джинни прислонилась к Гарри. Он хотел, чтобы она этого не делала; он чувствовал себя совершенно несчастным из-за того, что он не разобрался в ситуации с Драко. Не только в последние месяцы, но и на протяжении целых восьми лет. Как он мог не знать, что блондин чувствует к нему? Почему он не потрудился разобраться в ненависти Драко к нему, в его странных поступках во время войны, в том, как Драко относился к нему и разговаривал с ним сейчас? Во всей этой неразберихе он только и делал, что думал о себе… Пальцы на его щеке вывели его из задумчивости, Джинни повернула его лицо к себе, а затем ее губы оказались на его губах.Он поцеловал ее в ответ, прежде чем его мозг осознал шок от происходящего и понял, что все это неправильно. У нее был неправильный вкус, неправильный запах… он резко отстранился, его сердце бешено колотилось. — Гарри, — осторожно произнесла она, и он почувствовал дурное предчувствие. — Что, черт возьми, с тобой не так? — Ничего, — пробормотал он, отворачиваясь от нее и засовывая руки в карманы. — Тогда почему ты не поцелуешь меня в ответ? — потребовала она. — Почему ты не хочешь идти дальше? Почему я должна бороться за то, чтобы провести с тобой время? Наконец-то, огонь, который он хотел увидеть в ней, вернулся, аргумент, который он искал, был у него под рукой, но было слишком поздно. Она смотрела на него своими яркими карими глазами, в которые, как ему казалось, он мог бы влюбиться, и все, о чем он мог думать, это то, что в них нет и половины того огня, который был в паре серых глаз. Они не смотрели на него так, как глаза Драко. Он встал и повернулся к ней спиной, уходя прочь. — Так ты просто уйдешь? — Джинни сердито посмотрела ему вслед. — А что еще я могу сделать? — беспомощно сказал Гарри, поворачиваясь на месте, чтобы встретиться с ней взглядом — Ты меня использовал, — начала она. — Да, использовал, — сказал он, немного раздраженно. — Пошел ты, Гарри, — сказала она с горечью, — Ты трус, ты даже не веришь, что может случиться что-то хорошее. Он открыл рот, чтобы сказать ей, что дело не в этом, но он просто слишком устал, чтобы спорить. Он снова повернулся и пошел прочь, ее крики эхом отдавались в его ушах, когда он оставил ее там, во дворе, мрачно думая, что наконец-то получил то, что хотел.
54 Нравится 9 Отзывы 20 В сборник