It's Been So Long

Перевод
NC-17
Завершён
172
переводчик
La Voiture Noire сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
162 страницы, 47 724 слова, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
172 Нравится 116 Отзывы 48 В сборник

Глава 20: Проблема с питанием

Настройки
      Вы трое почти проходите мимо зарядной станции из-за того, что так чертовски темно сейчас было внутри Пицца-плекса, что странно, потому что зарядные станции обычно светятся синим.       –Хм. – в замешательстве бормочет Фредди, его рука открывает зарядную станцию, и одна из его бровей приподнимается. Он опускает руку. – Это... странно.       –Что в этом плохого? – спрашивает Грегори, подходя и открывая машину снова и снова, как будто кто-то снова и снова открывает холодильник, как будто волшебным образом появляется что-то вкусное. Только теперь он надеялся, что сила вернется к нему.       –У него нет питания. – объясняет он, глядя на длинный провод, который тянется к потолку и исчезает в нем. – Я предположил, что, когда отключился свет, вся энергия была перенаправлена на электростанции... как и положено, каждый час...       Он прищуривается, глядя в потолок, прежде чем снова переводит взгляд на тебя и Грегори, выглядя озадаченным.       –...но, похоже, вся мощность Мега Пицца-плекса уходит куда-то еще...       О, тебе НЕ понравилось, как это прозвучало. Ванесса, вероятно, замышляла что–то плохое - и эта чертова штука с кроликом угрожал Фредди точно так же, как и Ванесса. Что, если вся энергия направлялась на какую-то машину, предназначенную для того, чтобы разрывать аниматроников на части?!       –...Должно быть, это зарядная станция. – наклонив голову и глядя в пол, он напряженно размышляет. – Другого объяснения нет. Но почему вся мощность Пицца-плекса должна поступать на одну зарядную станцию?       "Почему", казалось, было вопросом всего вечера.       –Мы должны пойти и выяснить. – говорит Грегори, переводя взгляд с тебя на Фредди с яростной решимостью. – Если мы хотим вытащить тебя отсюда, тебе нужна сила, верно?       –Это верно.       –Тогда давай пойдем! Мы можем выяснить, куда уходит вся эта энергия, а затем мы сможем вернуть ее обратно на зарядные станции!       –Грегори. – Фредди с беспокойством смотрит на него, когда он отпускает дверь зарядной станции. – Это может быть еще одна ловушка.       Огненный взгляд Грегори не дрогнет ни на секунду, и он поднимает милую маленькую камеру с медвежьими ушами – Фаз-камера.       –На этот раз мы будем готовы к ней.       Ты смотришь на Фредди, уже согласившегося с планом Грегори выбрать обман и насилие в качестве средства побега. Однако тебе пришлось бы долго разговаривать с ними о том, почему почти никогда не было нормально решать подобные проблемы.       –Он прав. – киваешь ты, скрещивая руки на груди и стараясь не морщиться от небольшого пореза на боку. Там... немного покалывает. Ты должна была бы не забыть перевязать это, когда вернешься домой. – Мы можем... мы можем разыграть ”Один дома"!       –Что такое "Один дома"?       О, да. Вполне логично, что он бы этого не увидел. Вероятно, ему никогда не удавалось посмотреть ни одного фильма, который не принадлежал бы Fazbear Entertainment.       –Хорошо, А: когда мы все выйдем отсюда, ты, я и Грегори устроим вечер кино. – начинаешь ты, указывая с него на Грегори, когда ты говорила. – И Б: в основном это сводится к установке ловушек, чтобы защитить себя... и... на самом деле.       Ты на мгновение задумываешься и решаешь, что лучше всего тоже вооружиться.       Ты смотришь на Фредди, вопросительно приподняв бровь.       –Где ближайший сувенирный магазин?
172 Нравится 116 Отзывы 48 В сборник