It's Been So Long

Перевод
NC-17
Завершён
172
переводчик
La Voiture Noire сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
162 страницы, 47 724 слова, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
172 Нравится 116 Отзывы 48 В сборник

Глава 30: И там была только одна кровать

Настройки
      После вечера, проведенного за видеоиграми и ужином из бутерброда с арахисовым маслом и желе, Грегори чистит зубы (по настоянию Фредди) и засыпает посреди, по общему признанию, маленькой кровати, полностью отключившись к 7:30.       Хорошо. Ему нужно было компенсировать недостаток сна прошлой ночью. Ты укладываешь его и выключаешь прикроватную лампу, единственный свет исходит от лампы рядом с другой кроватью, которая... хм.       Там только одна кровать. Конечно, Грегори был крошечным для своего возраста, но все его конечности раскинуты, и ты не хотела будить его, пытаясь освободить место для себя.       Ты с Фредди смотрите друг другу в глаза, и ты слышишь, как его фанаты становятся чуть громче, когда ты краснеешь.       Ты идешь в ванную и оставляешь дверь открытой, пока занимаешься чисткой зубов.       –Э-э... ты можешь занять кровать, если хочешь.       –О, я не могу забрать это у тебя. Я могу спать на полу. Я не возражаю.       –Фредди, нет.– ты заканчивая, выплевываешь зубную пасту в раковину. – Я не собираюсь заставлять тебя спать на полу.       –...Если ты не хочешь, чтобы я спал на полу, а я не хочу, чтобы ты спала на полу, тогда, возможно... мы могли бы поделиться!       Ты откладываешь зубную щетку, прислоняясь к раковине, когда жар приливает к твоему лицу.       Мысль о том, чтобы лечь с ним в постель, вызывает в воображении образы того, как он нависает над тобой, зрительный контакт такой же электрический, как и его поцелуй, когда он покусывал твою плоть, большие руки двигались по тебе, прикасаясь, ощупывая и-       Ух.       Но... ничего из этого не произойдет сегодня вечером по нескольким причинам. Начнем с того, что Грегори спал буквально в нескольких футах от кровати, которую вы будете делить. Ты тоже устала. И, наконец, ты почти уверена, что, даже если Фредди ЗАХОЧЕТ сделать с тобой что-нибудь в постели, у него нет... э-э... частей, чтобы позволить вам обоим пройти весь путь.       Но, черт возьми, что бы ты с ним сделала, если бы он это сделал.       Ты понимаешь, что, пока ты думала о том, чтобы трахнуть его, он вежливо ждал ответа.       –Хорошо!       Он улыбается, очень тихий нервный смех покидает его, когда ты подходишь к кровати, залезая под одеяло с одной стороны, в то время как Фредди делает то же самое с другой.       Кровать громко скрипит в знак протеста под его весом, и он замирает, нервно поглядывая в твою сторону. Это, вероятно, удержало бы его... верно?       Ты тихонько показываешь ему, что все в порядке, и он верит тебе на слово, подтягивая ноги и забираясь на кровать. Она, к счастью, не ломается.       Он плотно прилегает, и вам приходится прижиматься друг к другу, чтобы не упасть с матраса.       Через мгновение Фредди шепчет тебе в темноте.       –...может быть, нам стоит... держаться друг за друга. Чтобы ты не свалилась с кровати.       О, очень ловко.       Ты тихо смеешься в темноте, не сводя с него глаз, и обнимаешь его свободной рукой так сильно, как только можешь. Он воспринимает это как разрешение обнять тебя, заключая в буквальные медвежьи объятия, зарываясь лицом в изгиб твоей шеи. Он положил свою шляпу на прикроватный столик, его сияющие глаза теперь были закрыты, когда он устроился рядом с тобой в постели.       Ты все была в... различных состояниях шока, как ты думаешь. Может быть, именно поэтому ты чувствуешь себя так... странно хорошо.       Ты прижимаешься к Фредди.       –Спокойной ночи, Т/и.       Ты обнимаешь его в ответ, когда он утыкается носом в твою шею, одна рука движется к одному из его ушей, потирая его маленькими кругами, когда твоя усталость начинает затягивать тебя в сон. Его ухо шевелится, и он радостно мурлычет.       –Спокойной ночи, здоровяк.
172 Нравится 116 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (6)