Мы защитим Энканто

PG-13
Завершён
146
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 2 884 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 18 Отзывы 33 В сборник

Обещаю...

Настройки

***

Прошло три года с момента примирения семьи. Бабушка больше слушает своих детей и внуков, стараясь исправить их отношения. Мирабель постигает все мудрости управления Энканто, готовясь стать следующей главой семьи, попутно помогая кузенам и кузинам разобраться в себе. Исабелла перестала носить маску куклы, и теперь радует взгляд искренней улыбкой и необычными одеяниями. Луиза перестала взваливать на себя непосильный груз, и стала ещё счастливее. Долорес готовится к свадьбе с Мариано, сияя как солнышко. Антонио все больше развивает свой дар, теперь животные помогают по городу. Бруно нашел место в доме, и нагоняет все пропущенные года, постоянно помогая и разговаривая с членами семьи. А Камило…черт, вот с ним Мира ещё не до конца разобралась. Бруно по секрету шепнул, что дар может поглотить личность Камило, не оставив даже малую часть, он просто сольётся с масками, и забудет, кто он на самом деле. Именно поэтому Мирабель бросает все силы на то, чтобы помочь Камило обрести самого себя, и не сломаться под гнётом масок и ожиданий других людей. Но сейчас не об этом. Сидя на кухне и записывая в свой ежедневник все дела для своей семьи и себя на ближайшую неделю, она не услышала как к ней подбежал малыш Антонио. — Мирабель, — Антонио подёргал её за подол платья. — Птицы только что прилетели с разведки — с той стороны гор к нам скачут всадники, и они очень недружелюбно настроены… — Что? Что ты имеешь в виду? — девушка быстро отложила в сторону блокнот и присела рядом с братом. — Хейхо сказал, что к нам движется конный отряд, — мальчик погладил по голове своего тукана. — У этих людей какие-то странные штуки, которые пахнут порохом, и мечи. Он услышал часть разговора — эти люди говорили о том, что такие земли, ни за что нельзя отпускать. — Подожди ты имеешь в виду, что они хотят захватить Энканто? — выдохнула девушка. — Я не знаю. Я лишь говорю то что рассказал Хейхо. — Так… хорошо, спасибо, Антонио. Ты не знаешь где сейчас дядя Бруно? — Он был с Луизой в городе. — Хорошо. Отправь, пожалуйста, кого-нибудь из своих животных найти дядю Бруно. Мне нужно, чтобы он как можно быстрее пришел домой, — она заглянула в глаза кузена. — Хорошо, Мирабель, — на его зов прибежал гепард, и тут же рванул куда-то в глубь городка. Девушка, тем временем, беспокойно расхаживала по кухне, поминутно смотря на часы. Перво-наперво ей нужно было узнать — несут ли реальную угрозу эти люди для Энканто, но план действий уже формировался в её голове — Мирабель, что случилось? — дядя спрыгнул с лошади, и машинально погладил гепарда по голове. — Я прибежал как только смог. — Дядя Бруно, мне нужно чтобы ты срочно посмотрел наше будущее. Это вопрос, возможно, жизни и смерти. — Мира, ты же знаешь как я это не люблю… — начал заламывать пальцы мужчина, неловко глядя в пол. — Дядя, пожалуйста. Это очень серьёзно, — она взяла его за руку и заглянула в глаза. — Антонио сказал, что из-за гор к нам двигаются люди, которые хотят захватить наш Энканто. Пожалуйста, дядя, это очень важно! — Хорошо, пошли в башню, — принял решение мужчина, и они тут же рванули к нему в комнату. Глаза Бруно вновь засияли ярким зелёным светом, когда он призвал свои силы. — Я вижу… — он всматривался в песок, пытаясь понять. — О Господи… — Что? Что ты видишь? — Мира чуть сильнее сжала руки дяди от неожиданности. — Эти люди… Они…они уничтожат Энканто и всех людей! А кого не уничтожат — возьмут в рабство… — Нам нельзя этого допустить! — Мира резко выдернула руки из рук Бруно и рванула в Каситу, на ходу крича Долорес. — Долорес, срочно собери всех в Касите, это вопрос жизни и смерти! — она точно знала, что сестра услышит её, даже если та на другом конце города. — Что мы будем делать, Мирабель? — со страхом спросил Антонио, прижимаясь к Бруно. — Сейчас дождёмся остальных, и будем решать — как спасти Энканто, — нахмурилась она, прорабатывая детали плана. Он должен быть безупречным, чтобы они смогли спасти свой дом. — Мира, что случилось? — в дом ворвалась Джульетта. — Долорес прибежала вся напуганная, сказала, что ты немедленно позвала всех в дом. — Сейчас, мамуль, — обняла её дочь. — Остальные скоро? — Они уже бегут, — сказал Агустин, подходя к семье. Несколько минут спустя вся семья со страхом смотрела на Мирабель. — Плохие новости: только что прилетел Хейхо с разведки из-за гор, на нас движутся воины, которые хотят захватить наш Энканто, — по кухне пронесся взволнованный вздох, а над головой Пеппы образовалось облако. — И что теперь делать? — растерянно спросила Луиза, перепуганными глазами смотря на сестру. — Мы поступим так: мама сейчас же бежит делать лечебные булочки — мало ли кому понадобится помощь, — Джульетта кивнув, убежала на кухню. — Тётя Пеппа, на тебе будет лежать создание глины, огромного количества глины, так что прикинь, как ты будешь это делать. — Поняла, Мира, — собралась Пеппа и тут же нахмурилась, составляя план. — Дядя Бруно, с тебя песок, чтобы вы с тётей Пеппой превратили его в глину. — Я пойду, соберу его в мешки, — Бруно побежал к себе в комнату. — Долорес, ты будешь слушать насколько далеко воины, и сколько примерно времени у нас есть. — Хорошо. — Иса, ты должна будешь сделать кучу лиан и прочих подобных растений, чтобы они смогли «сшить» горы между собой, и закрыть собой глину. — Сложно, но возможно, — улыбнулась Исабелла. — Луиза, ты накидаешь внутрь разлома как можно больше камней, чтобы Иса покрыла их лианами, а тётя Пеппа глиной. — Поняла, сестрёнка. — Антонио, мне нужно, чтобы ты привёл сюда самых выносливых лошадей, которые помогут нам быстро добраться до разлома. — Уже бегу! — на ходу крикнул младший Мадригаль. — Мирабель, а мы? — вмешалась бабушка. — Мы не можем сидеть сложа руки, пока вы рискуете собой. — Бабуля, мне нужно, чтобы вы успокоили горожан — слухи уже проникли в город, сейчас поднимется паника, а это только к худшему, — она взяла Альму за руки, заглядывая в глаза. — Мира, а я?.. — тихо спросил Камило. — Останься тут, помоги взрослым, — она посмотрела на него поверх зелёных очков. — Я могу помочь вам там! — упрямо возразил Камило. — Камило, бабушка и наши отцы не справятся с буйством народа в одиночку, ты же понимаешь это? Сейчас твоё красноречие как нельзя кстати пригодится нам и Энканто. Пожалуйста, я очень на тебя рассчитываю, — Мирабель быстро чмокнула брата в щёку и побежала наверх в комнату. — Наденьте одежду потемнее — её легче отстирать! — по пути крикнула она своим родным. Полчаса спустя семейство Мадригаль уже запрягало лошадей, тихо переговариваясь. — Buena suerte, mis queridos, — бабушка обняла каждого, кто отправляется в путь. — Вернитесь живыми, умоляю, — женщина сморгнула слёзы. — Всё будет хорошо, бабушка, — Мира крепко обняла старушку и вскочила на седло. — Вернёмся к ужину! — крикнула она, галопом направляясь к разлому в горе. — Ты не уточнила — к какому, — прошептал Феликс, глядя на удаляющийся силуэт жены и дочери.

***

— Итак, — спешившись сказала Мирабель. — Долорес, сколько у нас есть времени? — Примерно полтора дня, — прислушавшись сказала девушка. — Что с обстановкой в городе? — Камило взял на себя главенствующую роль, и теперь руководит бабушкой и нашими отцами, говоря им в какую сторону идти, и какую версию событий преподнести людям. — Прекрасно. Луиза, поищи в округе крупные камни и перенеси их в то место, откуда тебе будет удобнее их кидать. Иса, выясни — какие растения смогут лучше зафиксировать камни, глину и лёд. Мамочка, разведи костер и приготовь поесть, пожалуйста. Тётя Пеппа, нагоняйте тучи с сильным ливнем прямо на разлом, может, у нас получится закрепить это всё льдом внутри. Долорес, поможешь мне и дяде Бруно. Антонио, пусть твои животные помогут нам рассыпать мешки с песком в разломе, — отдавала указания Мирабель, начиная нести мешок с песком внутрь разлома. — Все всё поняли? Вперёд, нам нужно спасти нашу семью и Энканто. — Я горжусь тобой, солнышко, — погладила по щеке дочери Джульетта. — Ты умничка. — Джульетта права, — Пеппа приобняла племянницу. — Ты быстро учишься. После слабой улыбки Мирабель все разошлись выполнять задания. — Я больше не могу, — с извиняющейся интонацией сказала Луиза поздним вечером, когда разлом был наполовину заполнен камнями разных форм и размеров. — Всё отлично, Луиза, ты большая молодец. Спасибо, — поспешила успокоить сестру Мирабель, крепко обняв её. — Иди к маме, поешь, восстанови силы. — Мира, мы с Тонито поднялись по горе и выбрали растения, которые смогут сплестись и выдержать всё, что ты хотела, — Исабелла вела за руку уставшего Антонио. — Спасибо, — устало улыбнулась девушка, крепко обняв родных. — Идите к маме. — Мира, тучи, в принципе, готовы, только нужно будет добавить ветер, чтобы перемешать песок с землёй и водой, чтобы получилась глина, и солнце я постараюсь заставить как можно сильнее жарить, чтобы она просохла быстрее, — уставшая Пеппа вынырнула из-за кустов. — Я тут подумала: если мы с Исой будем использовать силы одновременно, переплетая лианы и глину с землёй, то толку будет больше. — Тётя, ты уверена, что сможешь локально это контролировать? — с беспокойством спросила она. — Это не слишком сложно? — Ох, Мира, если бы я не умела точечно контролировать свои силы, Энканто был бы то болотом, то пустыней, — рассмеялась Пеппа, и ушла к костру. — Долорес, где они? — тихо спросила Мирабель. — У нас есть ещё день в запасе, — прислушавшись, сказала девушка. — Они устроили привал. — Хорошо, а наши? — Бабушка стоит около окна и смотрит на разлом. Папа и дядя Агустин сидят на кухне и пьют вино, переживают. Камило ходит туда-сюда по комнате, никак не уляжется спать… Мирабель нахмурилась — они задерживаются сильнее, чем они думали. — Завтра нужно рано встать, чтобы скорее закончить работу и возвратиться домой, — объявила Мира, когда все доели ужин.

***

Долорес проснулась посреди ночи от громкого топота копыт. — Они здесь! — закричала девушка, разбудив весь лагерь. — Они всего в шестнадцати тысячах футов от нас! — Ты же сказала, что у нас есть день! — разозлилась Исабелла. — Они не делали ночной привал! Я не виновата! — защищалась Долорес. — Значит, у нас всего час, чтобы защитить Энканто, — тихо сказала Мира, поправляя очки. — Мама, хватай Антонио и отбегайте подальше. Дядя Бруно и Долорес, вам лучше тоже не мешать. Долорес, слушай и говори, сколько у нас времени. Луиза, ещё камней. Тетя Пеппа, вызывайте дождь и пусть ветер принесёт ещё песка и земли. Иса, будь готова оплетать растениями гору сразу после Луизы, — отдавала приказы Мирабель. Немного подумав, она добавила. — Мама, дядя Бруно, Долорес, возьмите мечи, нам придется обороняться. — Но, Мира, — попыталась возразить Джульетта. — Так нужно, мам, — тихо ответила её дочь. — Мирабель, в округе больше нет камней, а дальше сбегать я не успею! — чуть ли не плача сказала Луиза. — Ничего страшного, Луиза, — погладила сестру по руке девушка. — Бери меч, будешь защищать Ису, я буду защищать тётю Пеппу. Дядя Бруно, Долорес, за вами мама и Антонио. — Они пробираются через гору, а не через разлом! — крикнула Долорес. — Тётя! Начали! — закричала Мира, и в тот же момент из тучи над разломом стеной хлынул ливень, поднялся ураганный ветер, неся в себе землю и песок, а из земли с невероятной скоростью рванули вверх толстые лианы.

***

Камило беспокойно смотрел на грозовые тучи, зависшие над разломом. Нога выбивала нервную дробь по полу — если бы здесь была Долорес, она дала бы ему подзатыльник. Но он просто не мог успокоиться — где-то там, его семья рискует жизнями, чтобы их спасти, а он просто сидит дома, получив приказ не высовываться из города! А-а-а-а-а! «Мирабель, какого чёрта?! Я бы мог помочь! Пусть не с помощью своего дара, но хоть как-то! Как Бруно, например! Почему я вообще её послушал?! Надо было идти!» Увы, но он не сказал ни слова Мирабель, когда она раздавала указания, молча слушая её, а теперь жалеет. А смысл? А нет смысла. Запустив руки в кудрявые волосы он с силой сжал голову, сходя с ума от беспокойства. — Камило? — бабушкин голос раздался как гром среди ясного неба. — Что случилось, мой мальчик? — Я… — он прочистил горло, решая, нужно ли ему сказать правду. — Я переживаю за них. И не понимаю, почему Мира сказала мне остаться тут — я ведь могу помочь им! — Она посчитала, что тут ты нужнее, — Альма погладила внука по голове, утешая его. Но внезапно, даже для самой себя, она приняла решение, хотя…скорее, это Касита направила её мысли в нужную сторону. — Знаешь…если ты чувствуешь, что нужнее там, лучше беги туда прямо сейчас, — твёрдо сказала бабушка. — Ты?.. правда?! — он вскочил с кровати. — Да, возьми лошадь и беги к ним. Возможно, именно сейчас они нуждаются в тебе. Конец фразы парень уже не услышал, летя в свою комнату на третьей космической. Кинув в рюкзак несколько вещей, он вылетел из дома, столкнувшись на крыльце с отцом Мирабель. — Возьми меч, сынок, — тихо сказал он, протягивая меч в ножнах. — Мне кажется, что он тебе понадобится. — Спасибо, дядя Агустин! — Камило схватил меч и рванул в город. Взяв у какого-то горожанина лошадь за символическую сумму, парень помчался к разлому, где нуждалась в помощи его семья.

***

Они не успели доделать разлом. Часть войск уже пробралась на территорию Энканто и пыталась напасть на Мадригалей. Но те, кто не задействован в починке разлома яростно защищали своих родных. Исабелле и Пеппе пришлось несладко — часть сил пришлось бросить на то, чтобы не дать остальным солдатам пробраться сюда, и не забывать о том, что им нужно скорее починить горы. Мирабель была ужасно рада, что не послушав бабушку, заставила всех в городе вспомнить и научиться драться на мечах. Словно знала, что это потребуется в скором времени. — У меня не хватает сил! — крикнула Пеппа, на секунду потеряв контроль. — Я не смогу доделать! — Возьми у меня. Долорес, прикрой нас! — ответила Мира, протягивая руку тёте. — Просто возьми руку, дальше я сама, — она зажмурилась, сцеживая часть силы тёте, как научила её бабушка. Под кожей, от сердца по руке Мирабель к руке Пеппы и от ее руки к сердцу устремилась цепочка золотистых бабочек, наполняя тётю силой, которая позволит ей закончить дело. — Спасибо, малышка, — тихо сказала Пеппа и увеличила скорость ветра и ливня. — Мира! У меня не хватает сил! — послышался отчаянный крик Исабеллы. Мирабель отвлеклась всего на несколько секунд, а воин уже подобрался к ней, занося меч над её головой. — Не дождешься! — послышалось злое шипение, и перед Мирабель, словно из ниоткуда, появился Камило, блокируя удар воина. — Беги к Исе, я прикрою! Не став разбираться в ситуации, девушка рванула к сестре. Положив руку на плечо, она начала делиться своей силой, и золотые бабочки понеслись от сердца к сердцу. И, казалось бы — всё! Сейчас Иса закроет проход лианами, Пеппа высушит глину и всё будет хорошо, но… — Мира, этого мало! — паника пронеслась по всему телу Исабеллы, когда она поняла, что сил опять не хватает — Я не могу дать больше! Остаток нужен, чтобы «зашить» купол! — отчаянно прошептала Мирабель. — Возьми мои, — крикнул Бруно, подходя ближе. — Они здесь все равно не нужны! — Дядя Бруно, будет очень больно, я не смогу аккуратно взять! — предупредила Мира. — Я знаю, всё хорошо, — он ободряюще ей улыбнулся, и тут же упал на колени от боли, когда Мирабель резко, чтобы не задерживать его, забрала часть силы. — Мне ужасно жаль! — чувство вины пожирало девушку изнутри, пока она передавала часть силы Исабелле, предварительно фильтруя её — Всё хорошо, — Бруно быстро закинул в рот печенье Джульетты, и побежал защищать Долорес, которая не справлялась с воином. — Всё! — с двух сторон послышался крик Исы и Пеппы, дав знак Мирабель, что она может начинать свою часть работы. Остальная семья встала кругом, с мечами наголо, защищая Мирабель и Антонио. Малыш прижался к бедру сестры, глазами, полными слёз смотря на то, как его семья защищает их. В тот момент, Мира поклялась, что сделает все возможное, чтобы защитить его. Глубоко вздохнув, она прикрыла глаза, как учила бабушка, и «почувствовав сердцем» магию, которая пропитывала Энканто изнутри, призвала к себе. Она впитывала магию до тех пор, пока сердце болезненно не сжалось, и только тогда поняла — пора. Резко распахнув глаза, она сильным ударом высвободила золотистую магию, которая пронеслась по всему Энканто, вышвыривая воинов за пределы их территории, чиня разлом в невидимом куполе, восполняя резервы родных, потраченных на всю миссию. И только когда Энканто шепнул ей, что всё хорошо, она оборвала контакт с магией, которую впитывала в себя. Открыв глаза, она слабо улыбнулась Антонио, который крепко сжимал её талию, уткнувшись лицом в живот. — Теперь всё хорошо, малыш, — она погладила его по голове, и, когда он отстранился, позволила упасть себе в обморок. Как ни странно, удара о землю она не почувствовала, но это была последняя мысль, прежде чем её сознание отключилось.

***

Очнулась она уже на середине пути домой. Открыв глаза, она поняла, что лежит на руках Камило, который мерно покачивался в седле в такт шагам лошади. — Как ты? — тут же спросил парень, смотря на Миру через выпавшие из хвостика кудрявые пряди волос. — В порядке, — она чуть улыбнулась, погладив его по щеке. Он тут же прижался к её ладони. — Ты не представляешь, как нас напугала, когда отключилась, — тихо признался Камило, ближе прижимая к себе сестру, зарываясь носом в её волосы. — Я думал — поседею раньше времени, пока тётя Джульетта не сказала, что ты в порядке, просто в обмороке. — Мира! — вскрикнула Иса, обернувшись к лошади Камило, которая плелась в конце строя. — Как ты?! — она затормозила свою лошадь, чтобы поравняться с сестрой. — Мы ужасно испугались за тебя. — Я в порядке! — громко сказала Мирабель, чтобы все услышали, и помахала рукой, не пытаясь выбраться из теплых объятий. А дальше они въехали в город, где их уже ждали бабушка и отцы. Аккуратно передав ещё слабую Мирабель Луизе, которая тут же с силой обняла сестру, говоря, как она ей гордится и какая она молодец, Камило спрыгнул с лошади, чтобы тут же оказаться в объятиях отца. — Вы не представляете, как мы за вас переживали, — тихо сказала Альма. — Весь город сходил с ума, — она обнимала каждого из своей семьи, крепко прижимая к сердцу. — Всё хорошо, бабушка, — с улыбкой ответила Мирабель, обнимая Камило за талию, для опоры, краем сознания замечая, как его рука ложится на её талию, чтобы не дать упасть. — Я же обещала, что мы вернёмся у ужину, — она кивнула на закатное солнце, намекая, что держит слово. — Ох, точно, все к столу! — тут же засуетилась бабушка, направляясь к дому. Поздней ночью, лёжа в своей кровати, Мирабель ощутила поглаживание по голове, и следом ласковый поцелуй в щёку. — Ты невероятная, Мира, — тихий шёпот, и стук закрытой двери. А комнату заполняет запах мёда, ромашки и тёплого какао. Да, она невероятная. Её сила хранительницы не ограничивается, как у бабушки, одной свечой. Мирабель стала хранительницей Энканто и всей магии, что есть в этом невероятном месте.
Примечания:
146 Нравится 18 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (18)