***
— Как можно было так налакаться?! — крикнул раздраженный Хорхе, вписав пьяному Эрнандо, одетому в свадебное платье, подзатыльник. Тот фыркнул. — А ты попробуй! — крикнул он и слепого вдруг сзади схватил менее пьяный, но не менее проблемный Камило. Эрнандо приставил к горлу Хорхе бутылку, заставляя допить содержимое. Тот попытался тщетно вырваться и в итоге проглотил всё до последней капли. «Да черта с два я напьюсь, как вы, идиоты!» — подумал раздраженный Хорхе. Через полчаса он и сам был в хлам. Никто не знал, когда именно всё полетело не туда… Хотя нет, Сьете знал. Он, кажется, единственный, кто не притронулся к выпивке. Не по собственной воле, конечно: по наставлению провидца, что сейчас лежал, облокотившись об него, и напевал что-то под нос под действием шампанского. Сьете вздохнул. Он чувствовал себя лишним в этой клоунаде. Единственное, что поднимало настроение — выходки молодожёнов. Когда все только пришли и уселись за стол, всё было спокойно. Несколько тостов прозвучало в сторону женихов, почти вызвав у тех слёзы. Потом, Сьете помнил, Камило подошёл к подвыпившему товарищу, и прошептал что-то на ухо. У того распахнулись глаза. В них заиграли чёртики. Оба скрылись в неизвестном направлении. Все уже переволновались, едва не кинулись на поиски, когда вдруг из-за угла выбежал и прыгнул на стол исчезнувший жених, но уже без смокинга. Он натянул на себя нежно-розовое свадебное платье. Разъярённый взгляд Долорес намекал, что одежда была её. — Камило! — закричала девушка, — Зачем ты дал его ему?! — У невесты на свадьбе должно быть самое лучшее платье! — самодовольно ответил лицедей, задирая нос. Эрнандо вторил ему со смехом. Все присутствующие тоже заразились его безумным весельем. Половина, когда-то сидевшая с мужчиной в баре, вдруг догадалась, кто же на самом деле тогда составил им компанию на вечер. — Хорхе! — вдруг крикнул Эрнандо своему мужу, когда заиграла музыка и выхватил того на середину улицы, — Давай танцевать! — Давай! — посмеялся Хорхе. Он только этого и ждал, а теперь, под действием шампанского, отбросил последнее стеснение. Всё равно он не увидит чужой испанский стыд. И оба, шатаясь, едва не падая, пытались по памяти станцевать парный танец, который даже заучивали пару дней, но из-за опьянения вышло уж чересчур нелепо. Сьете не сдерживал смеха, наблюдая за двумя идиотами. — Эй, пошли тоже потанцуем? — вдруг оживился Бруно, кое-как встав. Сьете встрепенулся, забыв про комичную парочку и помог своей любви подняться. Придерживая Бруно за талию, чтобы тот не упал, он повёл его танцевать. — Просто держи меня за руки, я поведу, — промурчал он и подстроился под ритм, осторожно кружа в своих руках провидца, плавно и нежно, как кружат волны упавший в воду лепесток. Взгляды гостей разделились. Одни с томными вздохами наблюдали за Бруно и Сьете, другие с аплодисментами и свистом глядели на Хорхе с Эрнандо. Паулина была хитрее всех. Она забралась повыше и поочерёдно смотрела то на одних, то на других, довольно улыбаясь. Камило было скучно. Он фыркнул. Вообще-то он планировал сегодня нехило так повеселиться со своим бро, но тот, увлечённый воркованием, совсем про него забыл. Оставалось только стоять в сторонке и, попивая вино, наблюдать за происходящим. «Вот если бы у меня был двойник…» — подумал Камило и его вдруг осенило. А что, собственно, мешает ему получить желаемое? С хитрой улыбкой он в быстром темпе пошёл искать племянницу. Обнаружив её на дереве, он вдруг крикнул ей, заставляя ту осторожно спуститься вниз, прыгая мальчику прямо на руки. — Паула! Можешь разъединить меня? — не мешкая попросил он в ожидании, а малышка только распахнула глаза. — Что?! — Что? — усмехнулся лицедей, поставив племянницу на место, — У тебя появится ещё один дядя! Давай, мне скучно. — Ну… — девочка минуту-другую подумала и, не найдя причин отказываться, с улыбкой взяла Камило за руки, — Хорошо! Тут же белая вспышка пробежалась по улице. Камило осмотрелся. За его спиной вдруг появился парень в похожей на его красной руане. Его волосы более тёмные, немного прикрывающие глаз, а выражение лица до боли знакомое. Камило хмыкнул, рассматривая появившегося. — Что-то ты совсем на меня не похож, — пробурчал лицедей, на что его двойник только самодовольно фыркнул, подойдя ближе и с ехидной ухмылкой скрестил руки на груди. — Кудряшка, тебе совсем память отшибло? Забыл меня? — пронёсся знакомый, слишком знакомый голос. Камило вдруг осенило. Его глаза распахнулись, губы растянулись в широченной улыбке, а в голове одно за другим начали всплывать тонны детских воспоминаний. — Карлос! — довольно крикнул Камило, обнимая парня, который когда-то был его воображаемым другом, — Это правда ты! — Собственной персоной! — усмехнулся тот, хлопая своего друга по спине, — А подрос. Гораздо выше, чем в детстве! — Эй, ты тоже изменился, — пролепетал Камило и задал вопрос, ради которого пришёл к Пауле с самого начала: — Ну что, повеселимся? И получил на него, как в детстве, ожидаемый ответ: — Конечно!***
— Давай, осторожнее… Эрнандо, немного пришедший в себя, затащил Хорхе за порог полупустого дома, который им только недавно удалось закончить (не без помощи города и семьи, конечно). Слепой тихо посмеивался, крепко схватив мужа за плечи и пытался понять, в какой же стороне кровать. Хорхе и трезвым-то с трудом ориентировался в пространстве, а теперь, пьяный в хлам, и совсем не понимал, что происходит. Эрнандо вздохнул. Он повёл слепого на второй этаж, открывая дверь в спальню. У них двоих почти не было собственных вещей, потому комнату наполняли лишь чужие подарки и несколько крыс, ждущих своих хозяев. Букеты от Исабелы, несколько самодельных рубашек от Мирабель, несколько картин от Пепы, постельное бельё от Джульетты… Эрнандо понимал, что они теперь живут отдельно, но всё равно оставалось чувство, что близкие где-то рядом. Это грело его душу. Он повалил Хорхе на кровать и улёгся рядом. Первая брачная ночь, по правилам, должна быть наполнена страстями, но кто он такой, чтобы следовать каким-то правилам. Он только сильнее прижался к своему новоиспечённому мужу и крепко-крепко поцеловал того в висок. Лёгкие заполнил аромат кудрявых волос. Хорхе, уже провалившийся в сон, тихо что-то буркнул, почувствовав лёгкую щекотку. — Hueles a felicidad, — прошептал Эрнандо, сильнее прижимаясь к своему мужу, и прикрыл сонные глаза.