ID работы: 11651340

Долгий демонический путь

Джен
R
В процессе
208
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 215 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 64 Отзывы 111 В сборник Скачать

Глава 22. «Расставить точки»

Настройки текста
ШенКи приходил в себя несколько раз, ощущая на краю сознания, как его куда-то, то аккуратно, то крайне неудобно, несут. Пару раз он почувствовал, как кто-то пытается влить в него энергию, но затем быстро отгонял ее обратно, чувствуя ярое сопротивление. Когда демонический заклинатель наконец-то ощутил себя полноценным человеком и смог открыть глаза, ему предстала довольно необычная, немного плывущая от кружащейся головы, картина. Его няня, появление которой, как оказалось не являлось бредом или галлюцинацией, на повышенных тонах ругалась с Яо, который стоял в позе провинившегося на коленях. Неподалёку от них на сточенном камне разместился слегка знакомый демон, чьё имя совершенно вылетело из памяти, и медленными глотками попивал что-то из маленькой аккуратной чашечки. Бывший заклинатель попытался подняться, тяжело застонав от пронзившей тело боли. Похоже он сильно перестарался и энергия, так и не успела восстановиться. — Господин Хе! — не успел парень что-либо пискнуть, как его захватили в крепкие объятия. Стало ещё больнее, и ШенКи снова потерял сознание. Цюй Фань почувствовала, что что-то не так и отодвинула от себя безвольное тело. — Поздравляю, ты его убила, — буркнул со своего места Дэн Яо. Девушка проверила дыхание и работу меридианов, а затем аккуратно положила тело обратно на собранную за пару минут самодельную кровать из веток и листьев. — Это все твоя вина! Каждая царапина на его теле! Как ты вообще смог привлечь внимание такого монстра? — Фань подошла обратно к костру и села напротив Яо. — Очень вкусное вино… — блаженно протянул Сюань, на которого как обычно никто не обратил внимания. — А с чего ты решила, что он пришёл за мной? — ехидно протянул демон, принимая более удобную позу. — Не за господином же! — Как раз-таки за ним. Все ради этой железяки, — Яо махнул головой в сторону меча, что лежал неподалёку от потерявшего сознание. Няня нахмурилась, поднялась на ноги и подошла поближе, пытаясь ощутить хоть что-то. Попытка взять меч в руки не удалась, он сильно ужалил ее потоком ветра, создавая несколько маленьких порезов на ладони. — Где вы его взяли? — В одном из храмов по пути. Как оказалось Пустой слишком серьезно следит за своими игрушками. — О, это был Пустой? Но разве он не умер? — Сюань задумчиво покусал губу, а потом снова отпил крепкого напитка собственного производства. — Как видишь не умер, а очень даже жив и бодр. — Почему было просто не отдать меч? — Фань нахмурилась и бросила взгляд в сторону ШенКи, — Хе Сию был против? — Если ты про ШенКи, то он похоже об этом даже не подумал, — Яо хмыкнул, — А я и предлагать не стал. В любом случае нас просто так бы не отпустили. Из костра вылетело несколько угольков. В скором времени надо было добавить дров, чтобы не остаться в кромешной темноте под кровавой луной. — Расскажи мне про все ваше путешествие, — требовательно сказала Цюй Фань. *** ШенКи снова попытался прийти в себя. Надеясь, что в этот раз у него это получится сделать без каких-либо проблем. Телом он ощущал, как его несут на руках, бережно прижимая к себе. Подобное точно не мог делать Яо. Он скорее бы забросил на плечо, и специально подпрыгивал, не давая хоть немного расслабиться. Парень открыл глаза. Первым за что зацепился взгляд был знакомый покачивающийся кулон золотистого цвета. Единственная драгоценность, которую носила его няня. — Фа-а-ань, — радостно протянул ШенКи, вглядываясь в знакомые черты лица. — Господин! — в ответ громко воскликнули ему. Девушка было собиралась снова сжать его и ШенКи быстро ее опередил: — Обойдёмся без объятий. Цюй Фань слегка кивнула, понимая претензию. — Не могла бы ты меня отпустить. А то это немного неловко… Когда тебе шесть или семь и тебя носит девушка на руках — это не так уж и странно, но когда ты скоро станешь совершеннолетним… — Вы ранены, как я могу поступить подобным образом?! — Я уже неплохо себя чувствую, честно. К тому же, есть Яо. Пусть лучше он меня понесёт. — Вот ещё, — буркнул названый откуда-то слева. — Устроим привал, — решила Фань, — Мы уже давно идём, можно немного и поспать. Никто с ней спорить не стал, и вскоре компания разместилась на краю какого-то странного озера. Водоросли в нем росли по берегу, выставляя корни на всеобщее обозрение, и уходили верхушками в глубину темной воды. На самой воде можно было заметить бутоны синего цвета, прикреплённые к колючим стебелькам. ШенКи постарался не издавать лишних звуков, когда его поместили на сваленное бревно. Он вытянул ноги, и несколько раз покрутил руками, восстанавливая их работу. В отличие от прошлого раза, ци уже немного накопилась, так что заклинатель потратил небольшое ее количество для снижения боли, с облегчением выдыхая. — Как дела? — рядом с ним опустился демон-доставщик. — Тебе в рифму ответить? — Хм? — Сюань не понял, и ШенКи пришлось ответить уже нормально: — Жить буду. — Это хорошо. — Кстати, а что ты здесь делаешь? — Мы с этой страшной женщиной заключили контракт. И я его исполнил, так что теперь жду оплату. Фань отошла на охоту, а куда делся Яо было не известно. ШенКи недовольно нахмурился, раньше демон всегда отчитывался, когда уходил даже всего на пару минут. — Что произошло пока я был в отключке? Вам удалось одолеть Пустого? — О, нет, конечно же, — Сюань порылся в собственных карманах и достал небольшой мешочек с расширенным пространством, из которого наружу выпрыгнула бутылка и несколько кружечек. — Ты уверен, что сейчас самое время пить? Парень неуверенно взял протянутый ему напиток. — Я праздную! Скоро мне заплатят такую сумму, что тебе и не снилось, — демон взял две кружечки и разлил в них вино. — За мой будущий дворец! ШенКи неуверенно поболтал жидкость на дне, а потом огляделся. Он ещё не пил здешнего алкоголя и раз уж выдалась такая возможность… Жидкость залпом очутилась внутри, разливая тепло и горечь. Вкус был не особо приятным, но зато послевкусие не разочаровало. ШенКи провёл языком по губам, слизывая убежавшую каплю. — Так что там с Пустым? — протягивая чашечку для новой порции, повторил свой вопрос ШенКи. — Ты отключился, страшная женщина взяла все в свои руки. И пока она отвлекала Пустого, я переместил тебя и Яо в безопасное место. Потом вернулся за ней. А, — демон немного покачал головой, — Не так все было. Мы же изменили план. Я нарисовал специальный символ на земле, влил всю энергию и с помощью его одним махом переместил нас всех. Конец. Послышались шаги. Вернулся Яо, с крайне недовольным выражением лица. Заметив притаившуюся компанию у сваленных деревьев, он направился прямо к ним. — Вы что, пьёте? — У меня и на тебя хватит, — демон предусмотрительно достал ещё одну чашку. Яо покачал головой, а потом уселся между ШенКи и Сюанем, расталкивая их по разным частям бревна. Выпив свою порцию, он повернулся в сторону бывшего заклинателя. — Ну что, пришёл в себя? ШенКи серьезно кивнул, осматривая своего друга. Царапины и раны на нем уже зажили, да и признаков боли он не показывал. — Яо, ты уверен, что Пустой нас не догонит? — Мы далеко телепортировались и уже сами сбились с пути, так что вряд ли он нас найдёт. — Подожди, то есть, ты не знаешь, где мы сейчас находимся? — Никто из нас не знает, — протянул Сюань со своего места. — Ну тогда ладно, — ШенКи легко улыбнулся, — Отдохнём, наберемся сил и демон-доставщик нас телепортирует в мир людей. Яо громко фыркнул, а Сюань подозрительно хихикнул на высокой ноте, расплескивая часть вина. — Что не так? — улыбка парня стерлась, он нахмурился. — Видишь ли, этот, — Яо качнул головой в сторону сидящего по другой стороне, — Умудрился переместить нас в место, где блокируется половина наших способностей. — В том числе и телепортация, — добавил Сюань слишком уж довольным тоном. Из-за деревьев вышла Фань, прерывая дальнейшие разговоры. Она несла в руках несколько убитых кроликов. — Сегодня нам крупно повезло, — сгружая добычу у места для костра, сказала девушка. Она повернулась в сторону дружной компании и заметила в их руках одинаковые кружечки. Пока взгляд оставался на старших товарищах ничего не предвещало беды, но как только она заметила румянец на щеках у Сию… — Ты, мерзкий демон, как ты можешь спаивать мне ребёнка?! Девушка подлетела к Сюаню и громко стукнула его по голове рукой, из-за чего кувшинчик неловко упал на землю и разбился, выплескивая всю жидкость наружу. — Моя драгоценность! — плача воскликнул Сюань. — Фань, я уже не маленький! — возмутился ШенКи, совершенно позабыв об их проблеме. — Это не значит, что вам можно распивать демонический алкоголь, тем более из ненадежных рук. ШенКи вздохнул, и взгляд девушки смягчился. — Когда вернёмся в наш мир, мы с вами закажем лучший напиток, достойный вас. Яо допил оставшееся в своей кружке и пока ШенКи общался с няней, выпил и то, что было у него. Потом демон поднялся на ноги и отправился зажигать огонь. Цюй Фань не подпустила его к готовке, но доверила кипятить воду. Оставшееся время до ужина прошло в относительной тишине, если не брать в расчёт слабых всхлипываний захмелевшего демона. После сытного ужина, Яо первым отправился на отдых, в то время как Фань осталась в карауле. ШенКи несколько раз перевернулся на земле, пытаясь заснуть, но у него ничего не получалось. Он посмотрел в сторону силуэта у костра, понимая, что разговора не избежать. И что это было крайне удивительно, что няня не начала его сразу, как только он пришёл в себя. — Фань, ты злишься? — достаточно тихо, чтобы не разбудить демонов, но и так, чтобы его услышали, прошептал парень. Девушка ответила не сразу. Она палочкой перекидывала ветки в костре. — В начале сильно злилась, но сейчас я просто рада, что вы в порядке. — Извини, что ушёл без предупреждения. Просто, я был уверен, что ты меня не отпустишь. — Вы были бы правы… — Фань вздохнула, — В любом случае, я уже поняла свою ошибку. И хотела бы попросить вас, не принимать необдуманных, поспешных решений. Если моя компания вам столь ненавистна, то после того, как мы вернёмся в безопасное место, я уйду. — Куда ты уйдёшь? А заплатить! — заплетающиеся слова со стороны демона-доставщика, что попытался встать со своего места и подползти к Фань.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.