ID работы: 11652263

Ещё одна смешная история

Гет
R
Завершён
225
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
323 страницы, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 167 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава 45. О том, что для многих конец - это только начало.

Настройки текста
Примечания:
Распахиваю глаза и аккуратно поворачиваюсь, чтобы посмотреть на мирно спящее лицо человека, которого люблю всем сердцем. Подавляю в себе желание прикоснуться к морщинке между бровями и медленно поднимаюсь с кровати. Подбираю свои вещи и пячусь к двери, жадно осматривая силуэт Зоро. Сейчас или никогда. Закрываю за собой дверь и позволяю себе откинуть голову, замираю на несколько секунд. Но сейчас лучше не думать, а действовать, до рассвета осталось совсем мало времени, а Робин ждёт звонка. Одеваюсь быстро, не позволяя волнению меня охватить. Вновь проверяю деньги и Этернал Пос, после выхожу из дома навстречу всё ещё не утихнувшей метели. — Сестра, — зову я, когда слышу щелчок снятой трубки. — Через пятнадцать минут там, где договаривались. — Принято, — отвечает она и сбрасывает звонок. Иду в сторону площади и ни разу не оборачиваюсь назад. Очень хочется разреветься как вчера, но все эмоции стоит оставить на потом. Преодолеваю оставшееся расстояние быстро, не обращая внимания на леденящий холод на улице и в своей душе. — Ты не передумала? — первое, что я слышу после того, как Робин крепко меня обнимает. — Нет, — качаю головой. — Вы нашли Этернал Пос? — Нет, иначе нас бы тут уже не было, — чуть улыбается девушка. Достаю из кармана заветную вещицу и протягиваю ей. — Не поверишь, нашла в женском шкафу, — грустно хмыкаю я. — Всё время был под носом, но об этом лучше никому не знать. Думаю, ты придумаешь достойную легенду, чтобы объяснить, откуда он у тебя. — Вот как, — вздыхает Робин. — Да, достаточно нелепо и смешно для нашей команды. Что дальше? — А дальше я пойду искать кого-нибудь из Капитанов Дозора, чтобы рассказать об ужасных пиратах, что похитили бедную меня на одном из островов. Девушка прикрывает глаза, как я недавно, и откидывает голову на стену дома. Я знаю, что ей не нравится моя идея, знаю, что она всё ещё не уверена, что поступает правильно, помогая мне. — Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, — тихо говорит она. — Ты должна выжить, как выживала я, у нас же это в крови, верно? — Сделаю всё от себя зависящее, — киваю я и радуюсь, что мой голос звучит уверенно. — Тогда иди, мы тоже постараемся, — заверяет она меня. В последний раз смотрю в её глаза и разворачиваюсь, чтобы уйти. По городу патрулируют дозорные не в самом трезвом виде, поэтому стараюсь не привлекать к себе внимания в надежде увидеть кого-нибудь знакомого. На улице становится достаточно светло прежде, чем я замечаю того, кто может мне помочь осуществить план. Позволяю всей боли охватить моё сердце, и из глаз тут же брызгают слёзы. Да так сильно, что из груди вырывается почти звериный вой. Выхожу на открытую местность, чтобы дозорные меня заметили, и продолжаю идти, едва переставляя ноги. Последний шанс вернуться и наплевать на судьбу, последняя возможность послать всё к чёрту и уплыть навстречу приключениям. Но я не могу ей воспользоваться. — Что случилось, юное создание? — возникает передо мной огромный мужчина в форме Дозора. — Кто посмел тебя обидеть? Капитан Морского Дозора Ти Бон с волнением смотрит в моё заплаканное лицо и сам выглядит опечаленным, и это придаёт мне сил. — С-сбежала, — выдавливаю я, трясясь от страха провалиться как актриса. — Я от них сбежала. — От кого? — снова задаёт вопрос мужчина, решившись обхватить меня за плечи. — Расскажи мне всё, и я обещаю, что помогу тебе! — Они… — вновь пытаюсь я сказать хоть что-то. — Эти монстры выкрали меня, когда мы с отцом… Они убили его, понимаете, убили! Почти не соврала, главное продолжать рыдать. — Я не смогу тебе помочь, если ты не скажешь кто они, — почти жалобно просит Ти Бон. — Назови имя, и я сделаю всё, чтобы справедливость восторжествовала. Вытираю лицо тыльной стороной ладони, заглядываю в честные глаза мужчины и выдавливаю: — Мугивары.

***

— Да, всё верно, один должен быть в каком-то из гостиничных домиков. Ещё несколько — в круглосуточном развлекательном центре, остальные я не знаю где, но точно не на корабле, иначе мне бы не удалось сбежать, — вновь повторяю я, отрешившись от всяких эмоций. Оказалось, Ти Бон не Капитан, а Контр-адмирал, и помимо него на этом острове находятся с десяток Капитанов, пара Командоров и один из Адмиралов, и я всем сердцем надеюсь, что это не Борсалино, иначе он вычислит меня в два счёта. — Все слышали? Рассредоточиться, — рявкает Ти Бон. — Взять живыми или мёртвыми! — Вы не понимаете! — кричу я. — Они сильные, очень сильные, Капитанам их не остановить. А ещё с ними Хирург Смерти, у них альянс! — Шичибукай? — удивляется Ти Бон и достаёт Ден Ден Муши. — Это меняет дело. Алло, Вице-адмирал Момонга, Контр-адмирал Ти Бон докладывает, что на острове находятся особо опасные преступники, с которыми вступил в альянс один из Шичибукай — Трафальгар Ло. Это пираты Мугивары, которые отсутствовали более двух лет. Мы не знаем, насколько они сильны, но на Сабаоди Монки Д. Луффи… — Я знаю об этом лучше тебя, — отзывается заспанный голос. — Я сам видел в каком состоянии доставили Пацифиста. Я доложу Адмиралу Рёкугю. Главное не забывать дышать. Осталось самое сложное — показаться кому-нибудь из команды и натравить на них дозорных. — Они без меня не уплывут, поэтому я хочу стать приманкой, — подаю я голос. — Дело в том… Закусываю губу, показывая, как мне сложно говорить. — Смелее, — ободряет меня Ти Бон, гладя по голове. — Рассказывай, не бойся. — Я знаю, что за такое меня посадят, — всхлипываю я. — Но… мне удалось втереться некоторым из них в доверие. И кое-кто даже думает, что мы накама, — буквально выплёвываю это слово. — Я обещала им доказать свою преданность в следующей битве, но вместо захвата острова пришла к вам. Опускаю голову, ненавидя себя за эту ложь, и чувствую, как меня начинает подташнивать. — Ты же ничего плохого не сделала, — успокаивает меня мужчина. — И я не могу позволить гражданским рисковать, поэтому ты останешься в безопасном месте. — Пожалуйста! — кричу с отчаянием в голосе. — Вы не понимаете, они убили моего отца, я должна помочь! Или хотя бы должна сказать, как сильно я их ненавижу за то, что сделали! Я не хочу, чтобы хоть кто-то из них думал, что я могла стать их накама, иначе это опозорит имя моего отца. Что за бред я несу! Да кто в это поверит? Только полнейший идиот. — Хорошо, — соглашается Ти Бон, и я поражённо смотрю, как он утирает скупую слезу. — Я понимаю твои чувства и позволю тебе сделать то, что ты хочешь. Но ты должна пообещать мне, что будешь находиться рядом. Медленно киваю и впервые сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться. И этот человек — Контр-адмирал. Мужчина решительно встаёт и подаёт мне руку. Не хочу ошибиться как с Борсалино, но мне почему-то кажется, что он неплохой человек, хоть и дурак. Среди дозорных тоже есть неплохие парни, мне это известно, как и среди пиратов — отъявленные негодяи. Наверное, это и называется равновесием в мире. Мы выходим из мини-штаба и направляемся на звуки стрельбы и криков. Ти Бон держит меня за плечо и тяжесть его руки давит ещё сильнее, чем тяжесть на сердце. Часть домов разрезается и с диким грохотом валится набок. Местные жители в панике разбегаются, пока мы с Контр-адмиралом спокойно идём в самую гущу сражения. Завидев знакомую шляпу, невольно останавливаюсь, пытаясь хотя бы на пару секунд оттянуть неизбежное. — Не бойся, я тебя защищу, — по-своему понимает мою заминку Ти Бон. — У них не получится скрыться. В его кармане звонит Ден Ден Муши, и мужчина тут же отвечает. — Что случилось? — Мы не можем найти их корабль, Конр-адмирал! — слышу я нервный голос. — Здесь столько наших кораблей, что мы и до вечера не успеем проверить все. — Продолжайте, — рявкает мужчина и вешает трубку. — Неужели они так хорошо замаскировали корабль… — Простите, мне нужно было быть внимательнее, — мямлю я и шмыгаю носом. — Но я была в таком шоке, что совсем не запомнила дороги. — Ничего страшного, не волнуйся, мы не позволим этим мерзавцам убежать. — Минами! — слышу я голос Чоппера. Битва словно останавливается, и я с ужасом вижу команду почти в полном составе. Спасибо, что Трафальгара нет, иначе бы он из меня все кишки вынул. Доктор делает несколько шагов в мою сторону, но его останавливает рука Робин. Вижу, как она мне кивает, и впервые наблюдаю, как на красивом лице проступает гневное выражение. А у меня подкашиваются ноги… — Чоппер, не смей к ней подходить, ты же видишь: она пришла с Дозором, — кричит сестра. — А вы что думали, пиратское отребье? — что есть мочи кричу я в ответ, привлекая внимание остальных накама. — Что я так просто прощу вам то, что вы убили моего отца? — Минэ-сан, ты чего? — отвлекается Луффи-сан и едва не пропускает удар. — Ты что такое говоришь? Больше всего мне страшно смотреть на Зоро, поэтому старательно игнорирую жуткую ауру, доносящуюся с его стороны. — Вы! — вновь ору я, размазывая слёзы по щекам. — Вы лишили меня спокойной и счастливой жизни, заставили меня покинуть свой дом, убили того, кого я называла отцом, и теперь спрашиваете, что я говорю? Какая же ты мразь, Мугивара Луффи. Я это сказала… главное дышать и не позволить слезам задушить меня окончательно. Столько противоречивых чувств на лице капитана я ещё никогда не видела. Луффи-сан зажмуривается и мотает головой, словно пытаясь выкинуть из головы мои слова. — Так вот почему ты вела себя так, — слышу крик Усоппа. — Мы хотели для тебя лучшей жизни, чем на том убогом острове! Спасибо, мой друг, после твоих слов все точно поверят в моё предательство. — Этого не может быть, — плачет Чоппер. — Я не хочу в это верить! И я не уверена, что выдержу ещё хотя бы минуту. — Р-руффи, я слышал, что дозорные проверяют все корабли, — рычит Френки-сан. — Я возвращаюсь, — говорит Робин, чьё лицо настолько бледное, что едва отличается от снега. — Лично мне здесь делать нечего. Капитан? Вспоминаю лицо Клавиуса и пытаюсь изобразить ненависть, что копилась во мне долгие годы. Смотрю в лицо Луффи-сана, с которого спали все эмоции. — Уходим, — соглашается он, вырубая ещё несколько десятков дозорных. — Мы не можем позволить им найти Санни. Вздыхаю прерывисто, но с облегчением, когда моя команда начинает отступать. Все они заняты прорывом к берегу, поэтому я позволяю себе горько улыбнуться. В какой-то момент ловлю на себе взгляд обернувшейся сестры и киваю, смаргивая слёзы. Однако несмотря на шум битвы, сильнее всего я слышу душераздирающие рыдания Чоппера.

***

— Что вы сказали?! — гаркает Ти Бон. — То есть как это — они сбежали?! Выдыхаю и пытаюсь сдержать навернувшиеся слёзы. Я не могу подвести Чоппера, мне нельзя так много волноваться. — Эти Мугивары… — рычит мужчина, бросая ни в чём неповинную улитку на каменный пол. — Поверить в это не могу, мы же обрушили на них треть сил Дозора! Уже поздний вечер, а я жду, когда смогу выдохнуть и перестать беспокоиться за свою команду. За весь день не смогла впихнуть в себя ни кусочка еды, и поэтому чувствую себя на редкость паршиво. Избаловал меня Санджи своими изысками. — Прости, — поворачивается ко мне Ти Бон. — Это ужасно, но Мугивары сбежали. Ты только не волнуйся, справедливость обязательно восторжествует, а теперь нужно подумать о твоём будущем. Как насчёт того, чтобы вступить в ряды дозорных? Раз уж ты смогла выжить рядом с такими гнусными пиратами, у тебя должна быть сильная воля. Вот так предложение, прям невозможно отказаться. — Не думаю, что сейчас я могу рассуждать о будущем, — слабо отзываюсь я. — Если честно, то больше всего на свете я хочу уплыть куда-нибудь очень далеко, где безопасно, и я смогу попытаться начать новую жизнь. А потом, может быть, я попробую себя в Дозоре. — С безопасным местом могут возникнуть проблемы, — вздыхает мужчина. — Мы же посреди Нового Мира. Очень жаль, очень жаль, я думал, что ты согласишься, поэтому уже вызвал Инструктора Дозора, бывшего Вице-адмирала Гарпа. Видят Боги, я сочувствую ему. Такой прекрасный человек, а внук оказался выродком. Чувствую, как волосы встают дыбом. Только дедушки Луффи-сана мне не хватало, уж он-то знает, каков его внук и не поверит ни единому моему слову. — Может я могу покинуть остров с одним из торговых кораблей? — прошу, заглушая предательскую дрожь. — У меня есть немного денег и… — Исключено, это слишком опасно, — прерывает Ти Бон. — Мой долг, как дозорного, защищать слабых и обездоленных. Раз уж я тебе помогаю, то должен взять на себя ответственность за твою жизнь. Вот же осёл с обострённым чувством справедливости. Дверь в кабинет Контр-адмирала распахивается, и моё сердце уходит в пятки. — Добрый вечер, Инструктор Монки Д. Гарп! — отдаёт честь Ти Бон. — Не думал, что вы доберётесь до нас так быстро. — Я собирался отправиться вслед за своим внуком, — отвечает вошедший, и я медленно поворачиваюсь, чтобы встретиться взглядом с тем, кого я не хочу видеть ещё больше, чем Борсалино. — Однако, узнав душераздирающую историю о всех зверствах, что натворил мой внук, я просто обязан был ещё раз всё услышать от первоисточника. Мне крышка. Интересно, а стекло в этом кабинете прочнее, чем на Таузенд Санни в Вороньем Гнезде? — Бедняжке некуда идти, — сочувственно говорит Ти Бон. — А она очень хочет уплыть в безопасное место, но ни один из наших кораблей не собирается переплывать Калм Белт. — И куда же бедняжка хочет уплыть? — участливо спрашивает Гарп, присаживаясь рядом со мной. — В Ист Блю, — пищу я и начинаю икать. С чего бы? Ведь в желудке пусто. — Прекрасно, — кивает Инструктор. — Я как раз собирался вернуться в старый тренировочный лагерь. Ти Бон, можешь не волноваться, я возьму эту девочку под своё крыло. Нет, до окна я даже добежать не успею. — Н-не стоит, я справлюсь как-нибудь сама, — нервно хихикаю, но меня насильно заставляют подняться и крепко ухватывают за плечи. — Юной леди не стоит подвергать себя опасности, — добродушно отзывается Гарп, а потом понижает голос до шёпота. — Тем более, мне кажется, у нас есть что обсудить, Чудовище Минами. Вот оно — наказание за псевдо-предательство накама. Интересно, то, что я до сих пор не в тюрьме, даёт мне шанс не оказаться там в ближайшие пару лет?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.