***
Мирабель брала каждую крысу и пыталась снять мерки. Грызуны испуганно пищали, пытались сбежать или укусить девушку за палец. — Дядя Бруно, я не могу так работать! Они мне все пальцы откусят! — жаловалась племянница мужчине. Бруно слабо улыбнулся и только развёл руками. — А что я могу сделать? — Ну например снять мерки самому! Они тебя не боятся! Это не так уж и сложно, смотри, — Мирабель с риском для собственных рук принялась показывать дяде, как нужно измерять, на более-менее мирной крысе, но даже этот грызун вскоре забеспокоился, и его острые зубки впились в указательный палец ошарашенной костюмерше. — Чёрт! — воскликнула Мира, зло смотря вслед бросившейся наутёк хвостатой жительнице застенок, — они меня не любят! — Отлично, теперь клуб ненавистников крыс собрался в полном составе, — пошутила Долорес, глядя на меня насмешливым взглядом. — Откуда ты…? — начал я, но Лора лишь многозначительно хмыкнула. — А, точно, совсем забыл, что у тебя тончайший слух. — Для того, чтобы услышать твои возмущения, большие уши не нужны, — тихо заметила девушка, беззлобно улыбаясь, — на самом деле ты тот ещё скандалист. — Это были мои сухари! Что я ещё должен был сделать? — я наигранно возмутился. — А крысам всё равно, твои они были или чужие. Им главное стащить и съесть. Я не стал развивать разговор и поступил умнее: заиграл дерзкую песню на губной гармошке. — Это ты сейчас сочинил? — поинтересовалась Мирабель, которая обрабатывала укушенный палец. — Нет, это песня про моего отца. Его зовут Юксаре, — пояснил я, — он очень любил лежать в теньке и есть фрукты прямо с веток деревьев. А ещё частенько нарушал правила. Но я его мало знаю и только из мемуаров Муми-папы. — Хм, ясно, — Мирабель закончила с первой медицинской помощью и села напротив меня, — а маму ты знаешь? — Мюмлу я помню как раз-таки достаточно хорошо, — вздохнул я тяжело, невольно погружаясь в детские воспоминания. Отогнав печальные видения, я мотнул головой: — Что мы с крыс на личности перешли? Давайте работать! Я постарался как ни в чём не бывало продолжить сочинять песни для спектакля. Мирабель вопросительно взглянула сначала на меня, а потом на вяжущую кузину. Она, словно понимая намёк, шепнула: — Это для него больная тема. Долорес была как никогда права. Она умела слышать даже там, где не было произнесено ни единого звука. Тему моей семьи больше никто не посмел поднимать.***
Бруно всё же помог племяннице снять все нужные мерки, и работа закипела. Мирабель с Долорес было за уши не оттащить от работы даже глубокой ночью. Костюмы маленьких размеров требовали высокой тонкости и аккуратности к деталям. Этой суетой заинтересовались домашние. Здесь уже работал Камило, расписывая во всех красках, какой замечательный крысиный спектакль мы собираемся показать. Даже Альма похвалила нас всех, что уж говорить об остальных. Вскоре эта весть разнеслась по всему Энканто. Ребятня следовала за Камило, всё расспрашивая и расспрашивая. — А о чём-то спектакль будет? — Долго идёт? — А поесть нам дадут? Камило последовательно и серьёзно отвечал даже на самые глупые вопросы. Но дети не отставали от него и после, интересуясь уже моей персоной. — Вот представление будет, тогда всё и узнаете, — говорил Камило уставшим тоном. Действительно, дети очень утомляют. По своему опыту знаю.***
Песни были сочинены, и на этом моя работа была окончена. Я наблюдал за репетициями Бруно. Он неплохо владел голосом, изменяя высоту и даже тембр, чтобы сказать реплику того или иного персонажа пьесы. Я всё смеялся, когда очередь «говорить» доходила до крысы, изображавшую меня. Бруно всё попадал мимо. — Я говорю не так! Бруно откашливался и повторял реплику чуточку тише и мягче. — А так? — Ну… уже похоже. — Прекрасно! Мне нравилось наблюдать, как Бруно возится со своими грызунами. Крысы будто бы слушались его и потому не сбегали. Немногие могли похвастаться полным взаимопониманием с животными. А Бруно мог. Может, потому что он вёл себя с ними на равных? Видел за этими существами с прохладными когтистыми лапками и длинными голыми хвостами нечто большее? Меж тем мои мысли о Бруно начали преследовать меня повсюду. Где бы я ни был, чем бы ни занимался, перед глазами возникал его образ, а в ушах слышался его голос, пытающийся повторить в точности мою манеру речи. Сколько раз пытался отогнать от себя мальчишески глупую и наивную фантазию, всё тщетно. До того докатился, что Бруно начал сниться мне… Снусмумрик испуганно посмотрел на своих друзей и покраснел до корней волос. — Всё. Больше ни слова вам не скажу, ясно? — Мумрик спрятал своё горящее лицо за шляпой. Снорочка с Муми-троллем умоляли продолжить рассказ, но бродяга оставался непреклонен. — Могу сказать только то, что спектакль прошёл на «ура», и, прожив ещё некоторое время в Энканто, я дождался весны и ушёл, — буркнул Снусмумрик, продолжая прятаться за шляпой. — И даже весточки не оставил? — удивился Муми-тролль. — Оставил короткую записку Мирабель. — А ему? Ему оставил? — не отставал Мумик. — Говорю же, я оставил записку только Мирабель. Давайте закончим этот разговор, ради Бога! Муми-тролль вздохнул, но уговорил фрёкен Снорк, Сниффа и Малышку Мю оставить Снусмумрика одного. Друзья разошлись. Осталась одна Мю. Снусмумрик выглянул недоумённо из-под шляпы на сводную сестру. — Ты не сердишься, что я прогнал всех? — голос бродяги явно подвёл его, возвысившись до высоких нот. Мю отрицательно покачала головой. — Ты всегда был странным. Любишь всех интриговать и разочаровывать. Я тебя не виню. Но, скажи честно, ты втюрился в этого старпёра, а? — глаза Малышки Мю нагло сузились. — Ой, отстань, а? Тебе бы всё опошлить, — Снусмумрик закатил глаза, — иди уже. Малышка Мю исчезла, а Снусмумрик крепко сжал шляпу и до боли стиснул зубы. Что с ним произошло там, в Энканто? Он и сам не знал, и эта неизвестность пугала его.