ID работы: 11652776

Но в ответ тишина

Гет
NC-17
Заморожен
100
автор
Lilyanetta бета
Размер:
348 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 37 Отзывы 37 В сборник Скачать

❅Глава №11❅

Настройки текста

Четверг 23.12.1971г.

Встав из-за парты после окончания последнего занятия по Истории магии в этом году, да и в принципе последнего занятия, Маргарет, как и Марлин и Джеймс и Сириус и все остальные ученики в классе, лениво закинула учебник в сумку и, подождав подругу, вышла из кабинета. Они, даже не разговаривая, прошли по коридору и вышли на лестницу, которая как раз вела к следующей нужной… А затем к ещё одной и ещё. И так до самого седьмого этажа. До башни Гриффиндора. — Лакримае уникорнис, — подойдя к портрету Полной дамы, без каких-либо чувств проговорила Маргарет. — Что такое, деточка? — обеспокоенно спросила женщина, но Поттер, ничего не ответив, а лишь нахмурившись, прошла за портрет. — Грубо. — Простите Бетти. Она сегодня не в духе, — пролепетала Марлин и скользнула за подругой.

4:17 после полудня ×Спальня девочек×

Встав на свою постель ногами, Маргарет залезла рукой в карниз, на котором держался балдахин над кроватью и достала оттуда бумажный пакет из «Сладкого королевства». Она вытряхнула на ладонь последних двух перечных чёртиков и тяжело вздохнула. — Будешь? — Поттер подошла к Марлин и протянула ей конфеты, но МакКиннон отрицательно покачала головой и продолжила выгребать вещи из шкафа. — Как хочешь, — бесцветно проговорила девочка и, развернувшись к своей кровати, упала на неё, перед этим закинув Перечных чёртиков в рот… — Бетти! Помоги! — через некоторое время показавшись из-за кровати, позвала Поттер МакКиннон. Маргарет, давно дожевавшая сладость, нехотя поднялась со своей кровати и, заползя на постель Марлин, легла на живот и свесила голову с края так, чтобы видеть подругу. Перед МакКиннон лежал большой чемодан, забитый до верху одеждой и, самым, казалось странным — некоторыми учебниками, а сама девочка пыталась его застегнуть. — Сядь на него, — всё ещё пытаясь самостоятельно справиться с замко́м, пропыхтела Марлин, на что, без лишних вопросов, Поттер волночкой сползла прямо на чемодан и села на нём по-турецки. Звук пробежавшейся собачки по молнии с одной стороны на другую и падающая на ковер с облегченным выдохом МакКиннон. Она, не поднимая головы, подняла глаза на Поттер, всё ещё сидящую на чемодане. — Вы так с ней и не помирились, да? Может, настроение стразу же поднимется… Маргарет чуть оживилась и, вместо того, чтобы смотреть в одну точку, её брови нахмурились, а взгляд метнулся к Марлин. — Ещё раз повторюсь, наверно, в тысячу и семьдесят второй раз… Я. не. собираюсь. извиняться. за. её. слова., — с паузами проговорила Бетти. — Ясно, — перекатившись на живот и поднявшись с пола, кинула Марлин. — Если она хочет общаться с кем-то помимо своего Нюниуса, то пусть отвечает за свои слова. А так, меня это совершенно не волнует. МакКиннон, чуть улыбнувшись, хмыкнула. — Если тебя это не волнует, то, что же ты разглагольствуешь на этот счёт, а? Но Маргарет, так сказать, поджав хвост, ничего ей не ответила и, встав с чемодана, подошла к своей кровати и взяла свой чемодан, также опуская его на ковер перед кроватью… …Спустя несколько часов после сбора поттерского чемодана и возни с заклёпками, девочки спустились в гостиную и сели на диван, стоящий напротив камина. Наблюдали за перекатывающимися языками пламени, за треском тоненьких хворостинок, за догарающими небольшими поленьями. Над самим камином висели новогодние носки, украшенные веточками остролиста и красно-белыми леденцами. По периметру каминной полки была закреплена гирлянда, огни которой плавно переходили от одного цвета к другому. Не отворачивая головы, краем глаза можно было увидеть ель, украшенную новогодними игрушками, заколдованными свечами, которые не могли поджечь иголки и ветки, и так же сверкающую огоньками. Старшекурсники, во главе которых были Филипс и Хаббара, надев новогодние колпаки и держа в руках по нескольку хлопушек, смеющейся толпой вывалились в коридор замка. Всё вокруг было пропитано атмосферой грядущего праздника. Теплые цвета гостиной Гриффиндора не давали в этом усомниться, но вот Маргарет. Все студенты так рьяно ждали новогодних каникул и она не была исключением. Тем более после уроков по Защите от Тёмных Искусств ей ещё больше хотелось Рождества, чтобы вернуться домой, но сейчас… Сейчас на ней не было лица. Веки направились закрыться, а голова была настолько тяжёлой, что Маргарет не могла держать её прямо. — Как же хочется домой, — тихо протянула Поттер, тем самым привлекая внимание задумавшейся МакКиннон. — Завтра вечером уже будем по домам, — отталкиваясь от края дивана, сказала Марлин и, встав на пол, протянула Бетти руку. — Партия в шахматы? Маргарет взялась за её руку и встала напротив МакКиннон. — Конечно…

24.12.1971г.

После завтрака ученики, которые решили уехать на каникулы домой, поднялись, или в случае слизеринцев, опустились в спальни, за чемоданами, закутавшись в одежду по самое не хочу, вышли к главному выходу.

×Станция «Хогсмид"×

Занеся клетку с совой в отдельный вагон для животных и птиц, Маргарет и Марлин по одному занесли свои чемоданы с вещами и, дождавшись Джеймса и Сириуса, которые всё никак не могли справиться по одиночке с чемоданами, зашли в предпоследний вагон поезда. В самом его конце им подвернулось пустое купе.

×"Хогвартс-экспресс"×

Через несколько минут после отправления поезда, в дверь постучали и в проёме, после того, как её приоткрыли, показалась голова Мэри МакДональд. Она быстро оглядела лица сидящих и, извинившись, закрыла дверь. Марлин, было, открыла рот, но Маргарет, поверувшись к ней, сказала: — Только попробуй сказать, что я могла бы прекратить это. — Ну и ладно, — развязав шарф, прохрипела девочка. — Толку, всё равно, никакого…

3:27 после полудня

Погода ухудшилась. Снег повалил ещё сильнее, из-за чего за окном ещё больше стемнело. За последние полчаса в купе, где сидели Поттеры, Блэк и МакКиннон постучались во второй раз, но сейчас на пороге мялся Римус Люпин. На стороне девочек сидела Мэри, которая полчаса назад, для Лили и Снейпа, вышла в туалет. — Если можно…? — начал он, как Сириус сразу же прибил Джеймса к стенке возле окна, освобождая место для Люпина. — Всё также душнят? — положив голову на плечо Маргарет, спросила Мэри. — Не то слово, — Римус расстегнул мантию и, сложив ее на коленях, откинулся на мягкую оббивку купе. — Лили ведь поймет, что мы просто сбежали от них, — всё также тихо сказала МакДональд. Поттер сжала челюсть и нахмурилась. Два вопроса метались в ее голове, но на какой ей ответить, она не имела и малейшего понятия. Сделав несколько резких выдохов, Маргарет поднялась с места и вышла из купе. — Куда это она? — положив руки на столик рядом с окном, а на них голову, задал вопрос Джеймс. — Почти два, блин, месяца выпендривалась. — Не хочу, не буду с ней мириться. Сама виновата, — пропищала Мэри пододвигаясь к Марлин. — Не выдержала…

7:07 после полудня ×Вокзал Кингс-Кросс×

Спрыгнув на платформу девять и три четверти, Поттеры и Блэк попрощались с Марлин, Римусом и Мэри, которых тут же подхватили родители и повели к выходу в мир магглов. — Мам, пап! — в один голос прокричали двойняшки Поттеры и, подняв руки, начали махать мистеру и миссис Поттерам, чтобы те их увидели. Сириус, без всякого рвения к возвращению на Площадь Гриммо, увидев Вальбургу и Ориона Блэков возле поезда, повернулся к ним спиной и посмотрел на Джеймса и Пегги. Девочка, взяв тележку с чемоданом с совой в одну руку, протянула ему вторую. Он посмотрел на Маргарет, а потом на руку и взялся за неё. Поттер же, резко дёрнула его на себя и потащилась через толпу за Джеймсом. — Мои родные! — поцеловав детей по очереди в щеку, весело воскликнула миссис Поттер. — А это…? — Юфимия подняла глаза и улыбнулась чуть смутившемуся от этого Сириусу. — Сириус Блэк! — за их спинами гаркнула женщина. Смущение сменилось чем-то вроде обиды и, даже, злости. — Прошу прощения, — он виновато посмотрел на Поттеров и развернулся, но не ушел, а подошёл к Маргарет со спины и рывком стянул с неё красно-золотой шарф. — После каникул верну! — с этими словами Сириус исчез в толпе. Джеймс, поправив очки, быстро снял свой шарф и намотал вокруг его вокруг горла Лилибет. — Merci (франц. Спасибо), — с кортавой «Эр» сказала девочка, делая шуточный реверанс.

×Годрикова впадина. Дом Поттеров×

Войдя в самый конец улицы, семья волшебников подошла к пустырю, огороженному каменным забором. — А ещё, пока мы ехали обратно, я пробежалась по нескольким ребятам и взяла у них адреса, чтобы на новый год отправить им сову с поздравлениями. — А писал всем в замен наш адрес, — пропыхтел Джеймс, везущий сразу два чемодана. — И ребята из нашего купе, о которых мы писали, взяли их друг у друга тоже. Мистер Поттер открыл калитку, запуская жену и детей на участок. Перед ними появился небольшой двухэтажный домик, припорошенный снегом и украшенный яркими гирляндами на козырьке, поросший, из-за времени, лозой. Юфимия же, отперев входную дверь, на которой висел рождественский венок в центре которого был колокольчик, вместе с Лилибет проскочила во внутрь, когда Джеймс и Флимонт остались, чтобы затащить всё те же чемоданы. Зажгли свет. Перила на второй этаж были украшены мишурой, на стенах опадали заколдованные снежинки и висели остролисты. Свет зажгли и в гостиной. Там стояла зелёная ель, а рядом с ней большая коробка с выглядывающими игрушками. — Мы оставили её для вас, — взяв мантию жены, сказал Флимонт, увидев горящие глаза детей. Джеймс и Маргарет, улыбаясь, переглянулись и, быстро скинув мантии на комод и сняв ботинки, понеслись в гостиную. — Но сначала ужин! — кинула Юфимия, когда те упали друг на друга из-за скутлавшегося ковра. — Ёлка! — одновременно в протест крикнули Поттеры, уже раскрыв коробку с украшениями.

×Площадь Гриммо, 12×

Пройдя за железную калитку вслед за отцом и матерью, выслушивая, от последней, в сотый раз упрёки об общении с Поттерами, Сириус подошёл к порогу дома, где появился домашний эльф Кикимер и передал ему свой чемодан с клеткой. В доме, спустя пол года, было всё также мрачно, пусто, одиноко и холодно. Не снимая мантии и ботинок, Сириус прошел по прихожей к лестнице на верх, к комнатам. Оставалась пара ступеней до второго этажа, как он поднял голову — Сириус! — вниз по ещё одной темной лестнице бежал раскрасневшийся Регулус. Блэк старший раскинул руки, после чего, младший сразу же врезался в него, обхватывая раками за пояс. — Ты дома… — тихо шепнул мальчик, ещё сильнее прижавшись к брату. — Что за шум?! — с нижнего этажа громыхнул голос Вальбурги Блэк, от чего Регулус вздрогнул, и, похоже, женщина стремительно шагала к лестнице из гостиной. Сириус слегка оттолкнул брата, но после, резко схватив его за шиворот, проскочил в свою комнату и закрыл её на замо́к. Чемодан с вещами уже стоял рядом с кроватью. Блэк старший скинул на пол мантию и перевел взгляд с двери на Регулуса, тяжело выдохнувшего напротив. Первое, за уцепился взгляд — его лицо. Но не просто лицо мальчика из аристократичной семьи, а побитое лицо мальчика из аристократичной семьи Блэков. На лбу красовался синяк, на правой щеке был уже зеленоватый от чего-то кругловатого. Материнский перстень. На скуле, на левой стороне лицп из-за, скорее, новой пощёчины, богровел новый, правда небольшой, но всё же синяк. — Я так скучал по тебе, — Регулус снова кинулся к нему, но тут он уже вжался в него с большей силой. Сириус лишь обхватил его голову рукой и прижал к себе. — Я тоже…

31.12.1971г.

В одном из домиков в городке Коукворт, в комнате двух сестер, на столе одной из них аккуратной стопочкой лежали письма. На одном размахистым почерком было, будто выцаратано, «М. МакКиннон ♡», на втором и третьем прелестными почерками написано «от Мейдж Поттер» и «от Мэри МакДональд», а на четвертом, с наклоном в право, «Р. Дж. Люпин.» В доме МакКиннонов, в самой большой комнате на втором этаже на столе лежало три запечатанных письма. В уголке одного из них блестела оживленная марка, а лицо, изображённое на ней улыбалось и подмигивало. В строчке «от кого» были выписаны два имени разным почерком, но под одной фамилией — Поттеры. На втором конверте аккуратно выведена фамилия Лили, а на третьем, без единой помарки и всё также официально, «Р. Дж. Люпин.» По подоконнику в комнате Мэри МакДональд были, чёрт возьми как, разбросаны три письма, а одно и вовсе валялось на полу, залетев под тумбочку, стоящую рядом с чугунной батареей. В окно дома на площади Гриммо в спальную комнату, единственную украшенную на новый год, на стенах которой появились флажки с игры Гриффиндора, на кровати, на один из столбов был повязан красно-золотой шарф, а рядом со столом, на котором лежал, как бы невзначай, учебник по Защите от Тёмных Искусств, на самом деле придавливающий письма от остальных, стоял чемодан с инициалами: «С.О.Б.», стучалась коричневая сова, отправленная из Годриковой впадины с письмом с новогодними поздравлениями. А вот в форточку на кухне дома Поттеров протиснулся черный филин, усевшийся на подоконник, и к лапке которого были привязаны сразу два конверта. Два близнеца — два письма, но вот по периметру одного из них, в отличии от второго, были нарисованы новогодние огоньки на проводе меняющие свой цвет по очереди, а по всему конверту осыпающиеся голубые снежинки. Кто-то явно перестарался для того, кто, пока что, этого не оценит… Но а в комнате каждого лежали подобные, как и у других, письма от друзей. Все сидели в гостиных, на кухне, включив магическое, ну и конечно, магловское радио на полную или, на сколько позволяла мать. На ёлках были зажжены гирлянды, а дети, намотав вокруг шей мишуру и даже на оправу очков, надев новогодние шляпы и взяв бокалы с тыквенным соком или же яблочным, как это было у Эванс, принялись ждать полночь. Кто-то приобняв и закрыв уши своему брату, пытаясь успокоить, а кто-то на коленях у сестры, улыбаясь. Правда, в доме Люпинов предновогоднего настроения не было. Ни капли той семейной идиллии. Это тридцать первое декабря оказалось для них неудачным. Коротко и ясно — полнолуние… Ровно двенадцать… Новый тысяча девятьсот семьдесят второй год. И в нём никто, больше чем за неделю до встречи в экспрессе, даже не вспомнит, что не было отправлено ни единого новогоднего поздравительного письма Питеру Петтигрю. Они забыли о нём ещё тогда, на выходе из Хогвартса двадцать четвертого числа.

①⑨⑦②

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.