Как написать вкусный текст

G
В процессе
315
автор
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 12 047 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
315 Нравится 64 Отзывы 152 В сборник

Как сделать текст живым. Фигуры перестановки

Настройки
Продолжаю рассказывать, как с помощью литературных приемов сделать текст более эффектным и запоминающимся. В этот раз мы рассмотрим фигуры перестановки (замещения). Уверена, вы уже слышали о них! Антитеза — стилистический прием, при котором происходит резкое противопоставление двух понятий, явлений и т. д., связанных между собой общей синтаксической конструкцией. «У нее была любящая семья. Его отцом был Люциус Малфой. У нее был отец. Его отец сидел в тюрьме, пока он в одиночку пытался убить директора. Она стерла своим родителям память, чтобы продолжать бороться. Он остается с родителями». «Его ледяное высочество». Парентеза заключается в добавлении в одну фразу другой, не связанной с первой грамматически. В тексте парентеза оформляется с помощью скобок. «Но руки у Малфоя теплые (сколько у него лиц?)». «Назло». Параллелизм заключается в похожем или одинаковом синтаксическом построении частей предложения либо соседних предложений. «Малфой запахивает мантию. Гермиона кутается в куртку». «Назло». " — Я бы хотела… — она вздохнула, — попросить у тебя прощения. — За что? — За все, — Гермиона усилием воли подняла на него глаза. Его взгляд не был холодным, как она ожидала, он был… Драко покачал головой, улыбнулся и сказал: — Не утруждай себя. Люди не меняются. Но я все равно… Благодарен тебе. — За что? — За все». (Здесь параллельны части «За что? За все.») «Его ледяное высочество». В художественной речи параллельными элементами могут быть отдельные звуки, слова, словосочетания, предложения или части предложений. Разновидность параллелизма хиазм — стилистический приём, предполагающий крестообразное изменение последовательности двух элементов параллельных отрезков речи (например, частей сложного предложения). «Здесь Пушкина изгнанье началось И Лермонтова кончилось изгнанье». А. А. Ахматова. «Этого было достаточно и невыносимо мало для расставания». «Его ледяное высочество». Инверсия — привычный порядок слов в предложении (подлежащее — сказуемое — второстепенные члены) меняется произвольным образом с целью перенесения внимания на определённое слово, усиления выразительности фразы в целом или придания ей особой эмоциональной окраски. «Меня все достало. Такое чувство, что я бьюсь о стену г о л о в о й. Скорее она проломит меня, чем я ее». «Эффект бумеранга или отпуск на двоих».
315 Нравится 64 Отзывы 152 В сборник
Отзывы (3)