Как сделать текст живым. Фигуры перестановки
18 января 2022 г., 05:26
Продолжаю рассказывать, как с помощью литературных приемов сделать текст более эффектным и запоминающимся.
В этот раз мы рассмотрим фигуры перестановки (замещения). Уверена, вы уже слышали о них!
Антитеза — стилистический прием, при котором происходит резкое противопоставление двух понятий, явлений и т. д., связанных между собой общей синтаксической конструкцией.
«У нее была любящая семья. Его отцом был Люциус Малфой. У нее был отец. Его отец сидел в тюрьме, пока он в одиночку пытался убить директора. Она стерла своим родителям память, чтобы продолжать бороться. Он остается с родителями». «Его ледяное высочество».
Парентеза заключается в добавлении в одну фразу другой, не связанной с первой грамматически. В тексте парентеза оформляется с помощью скобок.
«Но руки у Малфоя теплые (сколько у него лиц?)». «Назло».
Параллелизм заключается в похожем или одинаковом синтаксическом построении частей предложения либо соседних предложений.
«Малфой запахивает мантию. Гермиона кутается в куртку». «Назло».
" — Я бы хотела… — она вздохнула, — попросить у тебя прощения.
— За что?
— За все, — Гермиона усилием воли подняла на него глаза. Его взгляд не был холодным, как она ожидала, он был…
Драко покачал головой, улыбнулся и сказал:
— Не утруждай себя. Люди не меняются. Но я все равно… Благодарен тебе.
— За что?
— За все».
(Здесь параллельны части «За что? За все.») «Его ледяное высочество».
В художественной речи параллельными элементами могут быть отдельные звуки, слова, словосочетания, предложения или части предложений.
Разновидность параллелизма хиазм — стилистический приём, предполагающий крестообразное изменение последовательности двух элементов параллельных отрезков речи (например, частей сложного предложения).
«Здесь Пушкина изгнанье началось
И Лермонтова кончилось изгнанье».
А. А. Ахматова.
«Этого было достаточно и невыносимо мало для расставания». «Его ледяное высочество».
Инверсия — привычный порядок слов в предложении (подлежащее — сказуемое — второстепенные члены) меняется произвольным образом с целью перенесения внимания на определённое слово, усиления выразительности фразы в целом или придания ей особой эмоциональной окраски.
«Меня все достало. Такое чувство, что я бьюсь о стену г о л о в о й. Скорее она проломит меня, чем я ее». «Эффект бумеранга или отпуск на двоих».