Безопасность Нации

PG-13
Завершён
33
автор
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 8 718 слов, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник

Эпизод 1.

Настройки
На улице накрапывал дождь. К зданию клуба «Диоген» подъехала чёрная машина. Дверь открылась, и молодая девушка, одетая в классический брючный костюм, вышла из салона, поправляя на плече серебряную сумочку. Войдя в клуб, девушка бесшумно проскользнула в зал для разговоров: — Доброе утро, мистер Холмс. — Доброе, мисс Тейлор, — Майкрофт поставил стакан с виски на столик и предложил ей сесть. — Марселла, извините, что тревожу в законный выходной, но террористическая организация, которой вы занимались пару месяцев назад, готовит очередной подрыв в Лондоне, — девушка слушала, слегка наклонив голову. — Замешанные в этом люди сегодня вечером будут в поместье лорда Морана. Ваше имя на сегодня — Марта Браун. Все инструкции получите по дороге туда. — Будет сделано, мистер Холмс, — улыбнулась Марселла. В синих глазах загорелись огоньки. Она взяла свою сумочку и направилась к двери, но Майкрофт окликнул её. — Ах, да, — сказал он, — возможно, на приёме вам выпадет честь познакомиться с Джеймсом Мориарти… Марселла остановилась: — А Шерлок будет там? Это его специальность, вроде. — Нет. Он занят. Но вместе с вами поедет ещё один мой агент.

***

В шесть часов вечера Марселла вышла из дома, а в семь уже была в курсе всего, что нужно сделать, и стояла у ворот поместья вместе с агентом Робертом Уилсоном, давно работающим под прикрытием и уже давно знакомым с хозяином дома. Все гости собрались в просторной комнате. Уилсона подозвал к себе лорд Моран. Он стоял в окружении нескольких человек, среди которых Марселла увидела профессора Мориарти. — Добрый вечер, друзья, — Уилсон пожал руки всем присутствующим. — Добрый вечер, Роберт. Кто с вами? — лорд кивнул в сторону Марселлы. — Друзья, позвольте представить вам мою дорогую девушку Марту, — улыбнулся он. — Желаю приятно провести время, мисс, — Моран учтиво кивнул головой. — Прекрасный выбор, Уилсон, — ухмыльнулся один из гостей. Мужчины засмеялись, а у Марты-Марселлы слегка порозовели щёки. — Джим Мориарти, — представился стоящий рядом и протянул девушке руку. — И правда прекрасный выбор, Роберт, — сказал он, смотря вовсе не на Уилсона, а прямо в глаза Марте. Мориарти наклонился и поцеловал руку девушки, вызывая лёгкую дрожь в её теле. Она смутилась. Ей было привычно мужское внимание, но… Этот Мориарти был каким-то особенным. От одного его взгляда по коже пробежали мурашки. *** Марселла знала, что ей, якобы приехавшей за компанию с молодым человеком, не стоит начинать разговоры о ближущемся теракте. Поэтому она предпочла придерживаться совета лорда и хотя бы сейчас приятно провести время. Её познакомили с женой Морана, и они разговорились о моде и украшениях леди Моран, так сверкавших и так безнадёжно оттягивавших мочки её ушей. Оставшись одна, Марселла заинтересовалась картинами. На стене висело много разных полотен. Она чувствовала, что с картинами что-то не так, но… не могла этого объяснить.

***

Ближе к одиннадцати заиграла музыка для танцев. Приём был для весьма значительных персон, поэтому стоило соблюдать стиль. Музыка была подобрана с исключительным вкусом, только классическая. Чтобы не вызвать подозрений, Марта станцевала с Уилсоном, а после они разговорились о выдуманных друзьях семьи и насущных вопросах. Вдруг к ним подошёл Мориарти: — Роберт, разреши пригласить прекрасную Марту на танец. — Только с её согласия, — учтиво заметил Уилсон. — Я соглашусь, — Марта улыбнулась и протянула ему руку, на которой была нежно-розового цвета бархатная перчатка, сделанная в тон платья. Заиграл вальс. Джим положил одну руку на талию Марты, в другую взял её ручку, и они закружились в танце. Мориарти смотрел прямо в глаза, и Марселла поймала себя на мысли о том, что у него очень выразительный взгляд … Вот так должен выглядеть убийца — вселять ужас. — Марселла… Такое красивое имя, — заговорил Джим, — зачем ты его скрываешь? — Такова моя работа, — улыбнулась девушка. Она поняла, что Мориарти знает про неё всё, и врать бесполезно. — Когда ты узнал? — Уилсон бы не позволил тебе танцевать со мной, будь он твоим парнем, больно ты хороша. А вообще - сразу, как только увидел жучок у тебя на груди. — Ты знаешь, куда смотреть, — Марселла, ухмыльнувшись, заметила, что бархатное болеро не до конца прикрывает маленькую розовую камеру. — Ты убьёшь меня? Джим улыбнулся: — Нет. Но велика вероятность, что мы оба сегодня умрём. — Правда? — Совсем скоро здание будет разрушено. Ты же здесь из-за террористов? Среди наших друзей есть предатель, — Джеймс ухмыльнулся. — Знаешь, пусть мы с тобой и враги, но… Ты заинтересовала меня по другой причине. И я тебя тоже, не отнекивайся. — Мой работодатель считает тебя геем. — Возможно, он ошибается, — поднял брови Джим. — Марселла, пообещай мне, что сегодня мы будем танцевать до тех пор, пока смерть не разлучит нас, — последнюю фразу он произнёс, очень театрально закатив глаза. — Заманчивое предложение, — она улыбнулась. Вдруг раздался взрыв, и сверху посыпались осколки черепицы. Ещё один взрыв, ещё… Стена с картинами не выдержала и с грохотом обрушилась вместе с куском крыши. Заряды были маленькими, но их было довольно много. Люди с криками о помощи выбегали из здания, спотыкались, падали… Из старых стен сыпался песок, падали камни, новый взрыв — несколько гостей замертво лежат под обломками. Видимо, для предателя эти взрывы были небольшой шуткой; да, если ты хорошо бегаешь и быстро реагируешь, тем более, если знаешь об опасности заранее, выжить после такого теракта можно. Несмотря на годы работы, Марселле было страшно. Её сердце билось с огромной скоростью не только потому, что танцевать без остановки было трудно, и Джим почувствовал это, прикоснувшись к запястью девушки: — Не волнуйся, если на нас свалится что-то сверху, то умрём мы оба. Марселла улыбнулась — вот это утешение… Но она правда успокоилась. Может быть, понимание своего положения, а может, безмятежность Джима и само его присутствие заставили её смириться. — Единственное, что я не узнал о тебе — неофициальную форму твоего имени, — сказал Мориарти. — Для друзей я Марси, — сказала девушка и поправила свою руку, лежащую на плече Джима. — Марси, — Джеймс устало улыбнулся. В его взгляде читалась… Нежность? Да, он с нежностью смотрел на девушку, которую, вероятно, когда-нибудь убьёт. Которая, вероятно, когда-нибудь поможет умереть ему. Взрывы стихли, а на часах было уже почти двенадцать. От бесконечного квадрата вальса у Марселлы закружилась голова, в глазах начало темнеть: — Джим… — Спи, Марси…

***

Марселла очнулась, лёжа на полу. Взглянув на наручные часы, она узнала, что провела без сознания около трёх часов. Мориарти и след простыл, и камеры на платье Марселла уже не обнаружила. С десяток полицейских сновали туда-сюда с фонарями в руках. Врачи старались привести в чувства тех, кого можно было спасти, уносили тех, кто был безнадёжен. Марселла увидела Лестрейда во главе всего этого мероприятия и поспешила к нему: — Грег! — Доброй ночи, мисс Тейлор. — Грег, я… — Вы можете помочь опознать пострадавших, — заметила Донован с недовольным лицом. — Мисс Тейлор, вы знаете, кто это мог сделать? — мягко спросил Лестрейд, как бы извиняясь за Салли. — Вряд ли это был Джим, — задумчиво произнесла Марселла. — Джим? — не понял Грег. — Джим Мориарти, — поправилась Марселла. — Что ж… Это хоть что-то. — Вряд ли хозяева дома. Но это сделал тот, у кого была возможность спрятать взрывчатку за картинами, — решила Марси. — Тот, кто находился в комнате тогда, когда никто этого не видел… — Прислуга? — предположила Донован. — Да, прислугу легко подкупить, — сказала Марселла. — А теперь подумайте, кто это мог сделать. А я поеду домой. Спать.
Примечания:
33 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник