ID работы: 11656142

Логово для чудовища

Джен
NC-17
В процессе
541
Горячая работа! 881
Kaze_dono гамма
Размер:
планируется Макси, написано 720 страниц, 137 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
541 Нравится 881 Отзывы 75 В сборник Скачать

75. Как это исправить?

Настройки текста
Старик засобирался куда-то ни свет ни заря. Обеспокоенный. Плащ накинул с чарами Изоляции, сапоги начал шнуровать. Эйр посмотрел с подозрением, вышел в холл на всякий случай. А то старик уйдет — даже бегом не догонишь. — Ты куда? — В убежище. — Я с тобой, — Эйр накинул плащ. — Нет, ты останешься дома. Хочешь уродом стать, что ли? — Что случилось? — Взрыв в лаборатории. Не вздумай соваться. Ничего опасного, но заживать будет неприятно, яд мерзкий. Справимся и без тебя. «Ага, конечно-конечно, да-да». Эйр затянул ботинки. — Ты меня слышал? Не суешься, это приказ, — возмутился старик. — Ты серьезно? Как я на такое и не пойду?! — возмутился Эйр. — Как я сказал, так и не пойдешь. Старик развернулся и понесся своим ужасным быстрым шагом. Пришлось бежать следом. «Вот уперся». — Ты серьезно? — В убежище никого сейчас не пускают, и тебя тоже, — старик кивнул на встревоженную толпу на дороге перед иллюзорной пропастью. — Ну старик! — Нет. Бумаги разбери. Вернусь — проверю. — Ты не можешь так со мной поступить! — Могу, — возразил старик и шагнул в иллюзорную пропасть-барьер. Эйр попробовал войти, но барьер не пустил. Эйр почувствовал, что падает. Сердце забилось в горле от ужаса. «Проклятая иллюзия! Это не по-настоящему!» — напомнил себе Эйр и сделал шаг назад. «Падение» прекратилось. — Стари-и-ик! Но из тумана только проступил смутно знакомый высоченный дежурный. — Входа нет, не тупи, — возмутился дежурный голосом Кира. — Не мешай эвакуации. — Кир? — удивился Эйр. Все лицо Кира было сплошной раной и сочилось сукровицей с каплями крови. Глаза воспаленные, ресницы слиплись. — Брысь с дороги, — велел Кир. Эйр сделал шаг в сторону, и из убежища повалили толпой. — Эйрин, ну зачем тебе туда красивому такому? Смотри, какие все мы тут, — запричитала бабка с дороги, кажется, из ближнего к барьеру барака. — Нас-то еще ничего, а кто поближе к центру жил, тем хоть новую кожу ищи. — Только и успели сообразить, что за облачко белое, — согласилась вторая. Позади кто-то всхлипнул. — Что теперь бу-удет? — зарыдала какая-то женщина, и по всей прежде тихой толпе прокатились причитания и всхлипы. Кир сплюнул, плюхнул эльфийский мешок на плотный туман и начал доставать бутыли и ведра со снадобьями. — В очередь, — велел он. Киру крепко досталось. Не только лицо, но и руки выглядели неприглядно, ныли. — Я помогу, — вызвался Эйр. — Всем по глотку, — распорядился Кир, выставляя бутыли со снадобьем. — У кого кожа испортилась — из этой банки мажем. Негусто. — Надо же три для противоядия с блокатором чар! — возмутился кто-то. Кир хмуро посмотрел из-под слипшихся от гноя ресниц. — Возвращайся, вари, сдавай. Пока по глотку. Сильно пострадавшим по три. Слишком здоровым вообще не положено, — ответил он. — Сильно пострадавшие вперед, — распорядился Эйр. Но ломанулись все, естественно. Паника, давка, страхи, что не успеют, возмущение — все разом навалилось. «Успокойтесь, — мысленно взмолился Эйр. — Успокойтесь, пожалуйста». — По одному, отошли на два шага, иначе раздачу сверну, — пробурчал Кир. — Я тебе сверну! — возмутился кто-то. — Пришел тут, сектантский выродок, командует! Работу свою делай! — Два шага назад, — повторил Кир. Буйный мужичок замахнулся на Кира, пришлось заломить руку за спину, оттащить. — Раздаче не мешаем, — как можно суровее предупредил Эйр. Эйр отвел буйного в конец очереди. Хоть мужикок и выглядел получше Кира, у него слезились глаза, по щекам пошли красные пятна. «Что там за дрянь взорвалась? Надо что-то с лабораториями сделать, чтобы не повторилось больше такого». — Что же нам делать? — захлебывалась в истерике и хватала за плащ разъеденными руками замотанная в платок женщина. — Что делать?! — Все пройдет, — утешил Эйр, украдкой сунув в испорченные руки немного мази. — Убежище зачистят, противоядие выдадут, еще сварим. — Отойди, мам, а то тоже в конец очереди отправят, — тихо попросила другая девушка, замотанная не меньше матери. Женщина отпустила рукав, отдала свою мазь дочери. «Нет, так точно нельзя. Как следует разберусь». Эйр вернулся к Киру. — Помощник из тебя, — проворчал Кир. — Порядок навести тоже нужно. Как там, по ложке каждому? — Только кому плохо совсем. Кир выдавал снадобье, Эйр взялся за мазь. Чувствовал, как Киру очень хотелось энергией разделить на всех по-быстрому, руки ныли, глаза не разлеплялись толком, слезились, резало. Но в междумирье было нельзя колдовать не за барьером, потому что иллюзорных тварей можно привлечь, видимо, поэтому не решался. «Но ведь к нам никто не подберется, моя стая приглядывает, — подумал Эйр. — А вручную раздавать долго». — Поколдуй, не сунется никто, — утешил Эйр. — А если сунутся, я их раньше прирежу. — Ага, щас, перед входом в убежище тварей прикормим, как потом прогонять будем? — возразил Кир. — Не сунутся. Я же знаю, это мое логово. Если что скажешь, я распорядился, — утешил Эйр. Кир сплюнул, продолжил раздачу вручную. — Мне кто-то сказал, что можно, поэтому я колдую в междумирье, как идиот? — уточнил Кир. Эйр закатил глаза. — Ты невыносим. Давай уже, говорю же, что все хорошо. Кир сплюнул снова и отвечать не стал. Эйр увидел протянутую узкую ладонь с красным пятном — женская. Зачерпнул мази побольше, девчонки же переживали. А волосатую мужскую осмотрел придирчиво. Целой выглядела. — Оставь девчонкам, — возмутился Эйр. — У меня глаза не открываются! — пожаловался мужичок. — Как работать-то! — Мазь в глаза нельзя, — возразил Кир. — Лекарство поможет, позже еще травы выдадим промывать. Пока распорядились противоядием напоить, травы позже. — Поставьте и на травы кого-нибудь! — Нар в убежище пока, с травами повязки делает тем, кто яд собирает. Торопишься получить траву — можешь помочь с ядом, а не прятаться среди юбок. Остальным травы позже. — Но ведь не все им! — Сходи до города, купи, — предложил Эйр. — Поделишься с девчонками заодно. Не задерживай, совесть поимей. — Это ты!.. — мужичок поймал взгляд Эйра и осекся. — Тьфу ты. Мужичок не стал завершать мысль и отошёл. — Здоровый, чего сунулся? — недружелюбно осадил Кир другого. — Глаза промоешь и пройдут. Кого здорового еще увижу — собирать яд отправлю. Очередь не задерживаем. Эйр ощутил враждебное недовольство, прокатившееся волной по очереди. Но Киру было все равно. Он продолжал выдавать и не выдавать лекарство, будто не чувствовал сгущающейся ненависти и намерения отомстить. Очередь продвигалась быстро. Запасы пустели, и Эйр уже с тревогой поглядывал на остатки мази, рассчитывая, как бы всем хватило. «Слишком щедро первым девчонкам выдал», — вздохнул про себя Эйр. Пришлось выдавать столько, что было неудобно — по трети ложки, по половинке, кому совсем плохо. — Мне не хватит, — тихо возразила девушка, у которой платок насквозь пропитался кровью и сукровицей. — Если останется, я выдам еще, — тихо сказал Эйр, чтобы остальные не услышали. — Не уходи далеко. А если не останется, еще сварим позже. От горя девушки «стекло» помогало плохо. Ее даже не сильная боль беспокоила, а красота. Такими же были и две подросшие сестры, и мать, которая украдкой разделила свою крохотную долю на троих дочерей. Хотелось отвести взгляд. «Я ничем не могу им помочь? Надо подумать, как все исправить. Как исправить, как сделать так, чтобы такого больше никогда не повторилось». Как это сделать, Эйр пока не знал, и думать от сметающих тяжелых эмоций всех вокруг получалось плохо. «Все, что я могу сделать прямо сейчас — раздать мазь, постараться рассчитать так, чтобы хватило всем. Об остальном подумаю позже».

***

День пролетел в суматохе. От эмоций окружающих пошатывало, «стекло» почти не держалось. Но Киру рядом было явно хуже. Он, хоть уже и замотал лицо и руки, но мучился страшно, повязки были совсем красными, глаза щипало невыносимо. Он выдавал травы молча, на выпады в свою сторону не реагировал. — Сектантское отродье, ты обещал травы выдать! — Да что ты на больного лезешь, — возмутился Эйр. — Промой чем дали, и хватит пока. Оставь тяжелым. — Тебе легко говорить! Кир сплюнул снова. Уже кровью. Надышался крепко гадости, видимо. Эйр хотел бы помочь чем-то и Киру, и другим, кому крепко досталось, особенно девчонкам. Но что он мог сделать? Только выдавать жалкие запасы, которых на всех и не хватало. Из иллюзорной пропасти вышел старик в отблескивающем золотыми чарами плаще. Эйр посмотрел с надеждой. — Убежище очищено, можно возвращаться. Оставим дополнительные постоянные задания на травы и лекарства, из других общин тоже закупим. Пока выдаем, что есть, позже сообщат в штабе. Кир кивнул, и с его повязки сорвалась мутная капля. «Ну и работка. Но старается ведь Кир, что бы там ни говорили дурного. Даже довольный в целом, кажется, хоть и устал, хоть и болит. Почему? В темной гильдии была работа хуже этой? Чем он вообще занимался в гильдии?» Но Эйр слишком хорошо знал, что некоторые вопросы лучше не задавать. Работал Кир хорошо, был доволен — и ладно. Разберется со своей жизнью как-нибудь. «Но почему его звали сектантским отродьем? Из-за легенды, что Кир из приюта Нелы? Нехорошо это, тем более когда работа на складе, ответственное место. Ладно, с этим позже разберусь. Пока надо с лекарствами разобраться, а потом с лабораториями придумать что-то».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.