Выбор

NC-17
В процессе
124
4
Размер:
планируется Макси, написано 319 страниц, 109 733 слова, 85 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
124 Нравится 328 Отзывы 39 В сборник

Часть 65 "Пропажа"

Настройки
Джек: И она тоже.. пропала. Джек Дарби, лежавший уже дома на диване, с грустью и апатией упёрся лицом в ткань пуфа. Джун и Чарли пытались его ободрить, но его состояние было ни рыба ни мясо. Джек напоминал мешок с картошкой, убитый горем. Чарли: А давно дети стали пропадать? Джун: Неделю как уже. Полиция проискала весь Джаспер, но ничего не нашла. Боюсь представить, что было бы со мной, если бы Джек пропал... Мне больно видеть родителей, у которых пропали дети. Господи, да за что это нам всё? Сначала Мегатрон с его завоеванием, а теперь и таинственный маньяк, что крадёт детей. Чарли: Господи, ужас на ужасе. Джун: И не говори. Правительство США сейчас занято совсем другим. Я пыталась попросить Фаулера о помощи, но тот же ответил, что у него и так проблем хватает. Эх, почему всё происходит именно сейчас? Уотсон лишь обняла испуганную Джун, дабы хоть немножко утешить её обеспокоенное материнское сердце. Через какое-то время Чарли решила заглянуть в гараж к Арси, что стояла в своей альт-форме мотоцикла. Голос Арси: Он всё ещё убит горем? Чарли: Его понять можно, у него пропал любимый ему человек. Ты бы наверняка тоже грустила, если бы Джек вот так вот исчез. Голос Арси: Я понимаю его боль.. даже очень. Чарли: Оптимус знает об исчезновении людей? Голос Арси: Да, и ему это не нравится. Мало проблем ему было с Десептиконами, теперь проблема, которая не должна его касаться, коснулась его. Чарли: Мда.. слушай, ты бы не могла кое куда меня отвезти? Голос Арси: Тебе лучше оставаться дома, пока вся ситуация не уляжется. Чарли: Н-но.. Голос Арси: Прошу, не хватало, чтобы и ты пропала без вести. Если не жалеешь себя, то пожалей Би. Он попросил меня проследить за тобой, чтобы не нашлось новой причины спасать тебя. Чарли: Хорошо, я поняла. Останусь здесь, может Джун потребуется помощь в доме. Закончив беседу с Арси, Чарли решила обговорить планы о будущем с Джун. Джун: Ну, ты можешь заняться пока уборкой дома. Чарли: Хорошо, этому дому требовалась уборка. Джун: Этим делом конечно должен был заниматься Джек, но раз уж у него временная апатия, я предоставлю эту возможность тебе. Чарли: Чувствую себя мистером Пропером. Джун: Пхах, давай, мистер Пропер, иди и работай. Постараюсь хоть мелочь, но хоть как-то оплачивать тебе твою подработку. Уотсон проводила Дарби, и та уехала на работу, оставив Чарли вместе с Джеком и Арси одних дома. Вернувшись в дом, Чарли принялась за уборку. Чарли: Джек? А где у вас швабра? ... Джек? Осмотревшись, Уотсон нигде не могла найти юного Дарби. Вроде лежавший на диване недавно в грусти и отчаянии парень куда-то бесследно делся. Уотсон, поднявшись на второй этаж, решила проверить верхний периметр – никого. Быстро спустившись вниз, она забежала к Арси, что стояла в гараже. Чарли: Арси? Ты Джека не видела? Голос Арси: Разве, он не дома? Чарли: Я обыскала весь дом, но его так и не нашла. Голос Арси: Дай мне минутку. Трансформировавшись, она решила связаться со своим напарником с помощью звонка. Голос Джека: Ало? Арси: Где ты чёрт возьми?! Голос Джека: Со мной всё хорошо. Если бы я сказал, что хочу найти Сиерру, ты бы меня не пустила. Арси: Конечно! Это же всё не игра! Голос Джека: Не волнуйся, я буду на связи. Если что найду, то я позвоню. Он бросил трубку, Арси же была вне себя. Арси: Будь дома, а я поеду найду Джека. Не хватало мне потерять и его! Трансформировавшись в свою альт-форму, Арси вырвалась из гаража и погнала на всех скоростях в поисках своего напарника.
124 Нравится 328 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (3)