ID работы: 11659922

The monster in me

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
111
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 10 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 3. Моменты, которые не описать словами

Настройки текста
Примечания:
Прекрасные лжецы, глубоко увязли Бьемся каждую ночь и нам горячо, как в аду – Я в смятении. Венти поднимает свою голову со стола, где она покоилась рядом с пустой бутылкой из-под Одуванчикового вина. Когда у него получается сфокусировать взгляд, он видит сидящего напротив него Чжун Ли, что безуспешно пытается не выглядеть слишком жалко. – Моракс! – приветствует он, встречая своего друга зубастой улыбкой. – Обеда было недостаточно? Чжун Ли пристально смотрит на него твердым как кор ляпис взглядом, поджимая губы в тонкую линию. – Ты пьян. – Да, да, я пьян, но не волнуйся, я привык функционировать в подобном состоянии. Чжун Ли поднимает бровь в вопросе и собирается что-то сказать, но не решается. Отводит взгляд, прочищает горло, и когда он снова смотрит на Венти, то анемо архонт почти ощущает вихрящуюся боль на дне его зрачков, словно вход в Бездну. – Я в смятении, – повторяет он мягким голосом. – Я прислал ему цветок и еду, и все же он остается зол на меня. Я не знаю, что еще сделать. – Ему не понравилась еда?!? – ахает Венти, наклоняясь вперед, пока почти полностью не ложится на стол. – Что?! – Сян Лин подходит, прорвавшись через кухонные двери, оставляя сковороду в ее руках на ближайшем столе, и садится рядом с Чжун Ли. – Это невозможно! Чайльд любит мою еду, правда ведь, господин Чжун Ли? Венти хочет подметить, что ей не стоит звучать так обиженно, когда именно Чжун Ли отвергли, но разворачивающееся действо кажется довольно забавным, поэтому он молчит. – Мне казалось так же, – он смотрит на Сян Лин с извинением, – но выходит так, что он воспринял предложенные блюда даже хуже, чем цветок. – Бессмыслица! – восклицает Сян Лин. – Что такого ужасного вы могли ему сделать? Глаза Чжун Ли расширяются на мгновение, затем он опускает свой взгляд на колени, хмурясь, словно споря с самим собой. – Не имеет значения, – вмешивается Венти, уже прекрасно зная, что история будет очень, очень длинной, если Чжун Ли соберется ответить. – Как ты понял, что он все еще злится на тебя? – Ах, – экс-архонт гео достает уже знакомый кусок пергамента из своего кармана и кладет его в центр стола, чтобы всем было видно, – вот. Через пять дней, на рассвете, гора Хулао. СРАЗИСЬ СО МНОЙ. – Ох, – выдыхает Венти. – Он звучит немного…резко, – бормочет Сян Лин. – Я не понимаю, как мои подарки могли привести его к желанию сражаться со мной, – он бросает своим соседям по столу вопрошающий взгляд. – Есть ли вероятность, что я…упускаю какой-то культурный аспект? – Ты ничего не упускаешь! Это он ведет себя как придурок, – отвечает Венти, хмурясь и скрещивая свои руки у себя на груди. – Возможно этот парень все же тебе не подходит. – Не говорите так! – Сян Лин берет Чжун Ли за руку и смотрит умоляюще. – Прошу, дайте Чайльду еще один шанс. Я уверена, он в конце концов все поймет. Спина Чжун Ли становится невозможно прямой, и паника мелькает в его глазах в ответ на неожиданное прикосновение. – Я… Я…да, мисс Сян Лин, вы правы, но у меня больше нет идей. – Тогда, я мог бы позвать кое-кого нам на помощь, – говорит Венти, пытаясь допить последние капли вина из бутылки, – если ты действительно думаешь, что он стоит всех доставленных проблем. – Конечно, стоит! – Сян Лин отпускает руку Чжун Ли и поворачивается к Венти, сверкая ярким огнем в глазах. – Я хочу… попробовать еще раз. Если он не примет мои извинения в этот раз, тогда я приму его решение и… не буду контактировать с ним снова. – О нет! – По рукам! – восклицает Венти, отставляя бутылку в сторону и маша рукой кому-то за спиной Чжун Ли. – Тогда хорошо, что я запросил подкрепление. Спустя минуту, Путешественник и их маленький компаньон стоят около стола, в смятении непрерывно смотря на странную компанию. – Путешественник! – восклицает Сян Лин. – Если ты собираешься помогать Господину Чжун Ли, тогда у него действительно есть шанс! – Вы знакомы друг с другом? – спрашивает Венти. – Я знаю всех, – Путешественник улыбается Сян Лин и занимает последнее свободное место. – Господин Чжун Ли, я надеюсь с вами ничего не случилось с нашей последней встречи? – Чжун Ли! – ахает Паймон, встревоженно летая вокруг него. – Ты в порядке? Тот плохой парень из Фатуи не навредил тебе? Чжун Ли слегка улыбается маленькому существу и качает головой. – Наоборот, на самом деле. Боюсь, что я мог ранить его… всем тем, что не рассказал ему. Выражение лица Паймон сникает, и она останавливается, садясь к Чжун Ли на колени и смотря на него повлажневшими глазами. – О, Чжун Ли, не смотри на меня так печально… – Наш Путешественник и их маленькая подруга пришли на помощь! – восклицает Венти. – Я осведомлен, что они тоже знают Чайльда, поэтому я подумал, что возможно у вас есть парочка идей о том, как Чжун Ли еще может заслужить его прощение? – Цветы и еда не сработали, – объясняет Сян Лин. Путешественник ничего не отвечает, всматриваясь в Чжун Ли, будто ища что-то. – У Паймон есть идея! Мы знаем, что Чайльд любит своих братьев и сестер, правда, Путешественник? – она начинает с энтузиазмом кружить вокруг стола. – Не так давно мы оставались нянчиться с его младшим братом Тевкром, ему очень, очень нравились стражи руин. Он думает, что Чайльд работает производителем игрушек, возможно вам стоит отправить Тевкру игрушечного стража руин или что-то вроде того? Такое точно растопит его холодное фатуйское сердце! За столом ненадолго воцаряется тишина, все взгляды устремлены на Чжун Ли, в глубокой задумчивости прикрывшем глаза и поднесшем руку к подбородку. – Звучит… разумно, – когда он открывает их, то те светятся слабым, теплым светом, что заставляет его походить на отражение заката, – Чайльд всегда с любовью говорил о своих младших. – О, – шепчет Путешественник, скашивая глаза на Венти, который лишь улыбается, – если вы говорите, что он зол на вас из-за всех тех вещей, которые вы ему не рассказали, тогда почему просто…не рассказать о них? Чжун Ли поворачивается к Путешественнику слегка нахмурившись. – Не похоже, что он хочет говорить со мной. – Вы пытались? На стол вновь опускается тишина, пока Путешественник окидывает всех присутствующих за столом взглядом с вопросительно изогнутой бровью. – Я думаю идея Паймон замечательная! У нас есть пять дней, чтобы подготовить подарок и отправить его в Снежную, – восклицает Венти. – Я согласна! – Сян Лин поднимает свою руку, лучезарно улыбаясь. Чжун Ли кивает, совершенно преднамеренно избегая взгляд Путешественника. Путешественник вздыхает и шлепается обратно на стул. – Никто никогда меня не слушает.

*

На пятый день, когда Чайльд почти уходит в сторону горы Хулао, Екатерина заходит в его кабинет с конвертом в руках и очень недовольным выражением на лице. – Письмо из Снежной. – Сейчас? – стонет Чайльд. – Я собирался… – На сражение, которое вы заслужили, – прерывает она. – Я знаю, вы только об этом и говорили последние пять дней. – Я не… – Да. Да, говорили, – она скрещивает руки на груди. – Вы говорите только о нем. И он продолжает слать вам все эти подарки, а вы только и думаете о том, что он хочет убить вас. Люди не присылают цветы тем, кого они хотят убить, господин Чайльд, ради всего… – Но он хочет! Он злится на меня из-за всей этой «пробуждение его древнейшего заклятого врага» ситуации. Он очень ясно дал это понять. Единственный путь исправить все это будет… Екатерина стонет и пихает письмо ему в руки. – Читайте свое письмо, сражайтесь со своим парнем, мне теперь все равно. Вы оба нелепы. Она хлопает дверью когда уходит, и Чайльд остается один в своем кабинете, держа письмо, неспособный обработать то, что сейчас произошло. Он встряхивает головой, делает глубокий вдох о открывает конверт. Письма ему всегда писала Тоня. Именно она рассказывает ему о всех новостях, расспрашивает о его путешествиях и отправляет ему открытки, поэтому он не может не волноваться, когда видит неразборчивый почерк Тевкра. Дорогой брат, Спасибо тебе большое за подарок! Когда я вчера пришел из школы, в саду стоял Мистер Одноглазик своего обычного размера. Я даже могу отдавать ему команды, и он выполняет их! Это самый лучших подарок в мире!! Я очень сильно люблю тебя и не могу дождаться твоего возвращения, чтобы мы вместе могли поиграть с Мистером Одноглазиком! Пс. Поблагодари своего партнера, Мистера Чжун Ли, в его письме говорится, что это прототип новой игрушки, и вы оба договорились, что я должен первым протестировать его. Он такой крутой! – Ладно, – Чайльд сминает письмо и покидает свой кабинет так быстро, как только может, – с меня хватит. Он бежит по холлам Банка Северного Королевства, мысли в голове роятся со скоростью триста миль в час, и направляется в место, дорогу к которому знает наизусть: Ритуальное Бюро Ваншен.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.