*
Когда Чайльд возвращается в банк после очень долгой, очень утомительной и невероятной скучной деловой встречи, все что он хочет – запереться в своем кабинете, откинуться на спинку стула и уснуть. Это хороший план, он думал о нем еще до того, как встреча закончилась, и он правда, правда хочет довести план до конца, даже если его желудок совершает сальто, и холодные, совершенно не приятные мурашки бегут вверх по спине, когда он замечает стоящую возле его двери Екатерину. – Господин Чайльд, – приветствует она, – к вам приходили, чтобы… – Нет, – отрезает он, – пожалуйста, не говори этого. – Вы поймете сразу, как только откроете дверь, поэтому особой разницы я не вижу. Чайльд бросает на нее неприязненный взгляд. Откуда это нахальство вообще взялось? Выглядит круто, когда она делает это с кем-нибудь еще, но он не уверен в том, что ему нравится испытывать это на себе. – Ладно, ладно, – уступает он, – Чжун Ли приходил снова? – Нет, – невозмутимо отвечает она, – доставка из Народного Выбора. Он точно не ожидал этого. – Я ничего не заказывал. – Я всего лишь информирую вас. – Сказали, кто заказал это? Что это вообще? – На вашем столе записка, и нет, я не заглядывала в содержимое контейнеров. Чайльд вздыхает. – Хорошо, спасибо, я…ладно, я просто…пойду посмотрю. Екатерина поднимает бровь, одаряет его острым взглядом, а затем кивает и возвращается на свой пост за приемной стойкой, и Чайльд остается стоять один перед дверью, ведущей к чему бы там внутри его кабинета ни было. На его столе стоят разнообразные контейнеры на вынос, в общем и целом выглядящие вполне нормальными, что-то похожее на то, что они с Чжун Ли обычно заказывали, когда не хотели есть в ресторане. Лишь сам вид коробок пробуждает внутри что-то горькое, лишь немного затрудняя дыхание. Он берет в руки записку, лежащую на одной из коробок, и медленно открывает ее, желудок внутри скручивается и проворачивается, а дыхание едва-едва сбивается. Мой дорогой Чайльд, Мне очень жаль, что мой предыдущий подарок обидел тебя, я совершенно не хотел этого. Здесь разные блюда, вдохновленные твоим любимым супом с морепродуктами, все сделаны мисс Сян Лин собственноручно. Я надеюсь, что ты насладишься ими в полной мере, чтобы принять мои извинения на этот раз. Пс. По совету друга я пообещал мисс Сян Лин, что заплачу своей морой, вместо того чтобы записывать все к твоему счету, я надеюсь это тебя порадует. Чайльд хочет закричать. Он хочет пойти в похоронное бюро, схватить Чжун Ли за воротник его тупой элегантной рубашки и закричать ему в лицо. Что это, черт возьми, значит? Он пытается его отравить? Чайльду нравится думать, что, даже если он ничего не знает о Рексе Ляписе, Чжун Ли он знает как никто другой, и ядом бы тот не воспользовался. Поэтому возможно это обряд для начала войны? Был ли цветок (который сейчас живет на подоконнике) и вправду объявлением войны? Действительно ли Чжун Ли так зол на него за все фиаско с Осиалом? И не то что бы у него вообще есть право злиться, когда именно Чайльд был обманут и своим другом, и своей собственной богиней, он единственный, кто здесь должен злиться, и все же…и все же он не зол. Он вздыхает, приседает и падает на пол со скрещенными ногами, переплетая руки на груди. Если Чжун Ли хочет реванш, то так и быть, но все будет на условиях Чайльда.Часть 2. Я побежден, я безоружен
6 февраля 2022 г. в 23:01
Примечания:
п.п. ПРОСТИТЕ. всем кто ждал. в общем у меня сначала одно потом другое и в итоге я смогла сесть переводить только вчера вечером.
вычитано не очень, фразы звучат не все по-человечески, но я старалась!
прикоснись ко мне
почему бы нам не убить друг друга медленно?
что я могу сказать? что я могу сделать?
монстр во мне любит монстра в тебе
– Чайльд зол на меня.
Венти смотрит на своего друга пустым взглядом. В данный момент они сидят за маленьким столиком в Народном Выборе, наполненное всякими видами дамплингов блюдо и полупустая бутылка вина стоят на столе между ними.
– Но ты отдал ему цветок.
– Верно. Видимо, Чайльд не осведомлен о том, что цветы это... идеальный подарок в качестве извинений, поскольку цветок не произвел на него никакого впечатления.
Венти раньше видел Рекса Ляписа печальным, он видел его разрушающим горы в собственном горе, он видел его роняющим метеорит на своих врагов, когда те смели угрожать землям, над созданием которых он и Гуйчжун так сильно бились, он видел его гуляющим по Долине Гуйли со взглядом, блуждающим далеко отсюда, тускло сияющий кор ляпис, словно истлевшие угольки. Отчаяние Рекса Ляписа было осязаемым, агрессивным и всепоглощающим, а отчаяние Чжун Ли...что ж, Венти никогда не скажет это вслух, но печаль Чжун Ли почти комична. Он отпивает мелкими глотками из своего бокала, нахмуренный и, как кто-то бы сказал (не Венти, он бы никогда не посмел), надутый.
– Откуда ты знаешь, что он злится на тебя? Вы поговорили?
Чжун Ли слегка качает головой и кладет на стол плохо свёрнутый кусок пергамента, сдвигая его в сторону барда. Венти берёт записку и открывает её.
– О.
– Это все, что ты можешь мне предоставить?
– Я правда не знаю, что тут можно сказать. Он действительно выглядит немного…недовольным, – Венти продолжает смотреть на единственное слово, написанное полностью заглавными: ЧТО, – он даже не подписал его.
– Мне кажется довольно ясно, от кого оно.
Венти поднимает взгляд от записки и снова смотрит на своего друга. Он знает его достаточно долго, чтобы заметить раздраженные полутона в его всегда спокойном голосе, слегка опустившиеся прямые плечи. Он выглядит…обиженным. Что ж, думает бард, такого еще не было.
– Господин Чжун Ли! – Сян Лин приближается к их столу с чашкой чего-то теплого, источающего пар, но останавливается, когда видит кого-то ей незнакомого. – Так странно! Думаю, это первый раз, когда я вижу вас без Чайльда. – она ставит чашку в центр стола и кидает в его сторону извиняющийся взгляд. – Я взяла на себя смелость приготовить это, потому что он всегда его заказывает, но возможно вы не…
– Спасибо вам большое, мисс Сян Лин, очень любезно с вашей стороны. Чайльду бы…оно очень понравилось.
Улыбка Сян Лин блекнет, она поворачивается к Венти с вопрошающим взглядом.
– Они, вроде как…ах, как бы выразиться…поссорились. – объясняет Венти, пытаясь удержать свою улыбку необеспокоенной настолько, насколько это возможно.
– О нет! Это ужасно! – Сян Лин снова возвращает взгляд к Чжун Ли, смотря широко раскрытыми и сияющими решительностью глазами. – Прошу, скажите, если я могу чем-нибудь помочь; вы приходили сюда вместе почти каждый день месяцами! Так странно видеть одного без второго…
Чжун Ли опускает свой взгляд в колени, где его руки аккуратно сложены. Он оставляет впечатление пнутого щенка, которое Венти никогда от него не ощущал.
– Спасибо за сочувствие, мисс Сян Лин, мой друг Венти уже пытается помочь мне вернуться к Чайльду в милость.
Сян Лин поворачивается к Венти и улыбается, широко, и приветливо, и ярко.
– Рада встрече! Я счастлива, что у господина Чжун Ли есть друг, готовый помочь. Очень странно видеть их раздельно, понимаете?
– Взаимно, мисс Сян Лин! Они часто приходили сюда вместе?
Глаза Сян Лин вспыхивают энтузиазмом. Она окидывает взглядом ресторан, чтобы убедиться, что все столики обслужены, затем придвигает стул и садится между двумя мужчинами.
– Постоянно! И они выглядели такими счастливыми вместе! Прошлым вечером Чайльд пришел ужинать один и он выглядел крайне несчастным, поэтому уже тогда я подозревала, что что-то не так. – это не совсем так, Сян Лин должна признать, но думается ей, что небольшое преувеличение делу только поможет.
– Чайльд был здесь? – внимание Чжун Ли, уже начавшее ускользать, внезапно обрушилось на нее с тяжестью тысячи камней.
– Да! Он заказал суп с морепродуктами и ушел сразу, как закончил есть; даже не остался на десерт!
Чжун Ли смотрит на чашку того же самого супа, что сейчас стоит на их столе, с чем-то сродни тоске во взгляде.
– Что ж, мисс Сян Лин, – говорит Венти, надеясь отвлечь разум Чжун Ли от расстраивающего блюда, – какой на ваш взгляд лучший подарок в качестве извинения? Ранее, мы отправили Чайльду цветок, но он ему, кажется, не понравился.
– Еда, очевидно, – хмыкает и кивает Сян Лин, словно соглашаясь со своей мыслью. – Все знают, что путь к сердцу человека лежит через его желудок.
– А в этом есть смысл! – восклицает Венти, слегка покачиваясь на своем месте. – Что думаешь, Чжун Ли?
Чжун Ли закрывает свои глаза, видимо размышляя с мгновение, а затем серьезно кивает.
– Чайльд, вероятно, наслаждается едой. Он очень любит ваш суп с морепродуктами, мисс Сян Лин.
– Тогда вам стоит отправить ему немного! – глаза Сян Лин искрятся, руки разлетаются во всех направлениях, все ее существо лучится нервной энергией, что к этому моменту только увеличивается. – Я могу сделать дамплинги с морепродуктами, и смешать рис с морепродуктами, и может быть с лапшой, тоже. Вы можете отправить ему целый набор блюд со вкусом супа с морепродуктами!
Она не задерживает свой взгляд на ком-то одном из них, смотря сначала на Венти, потом на Чжун Ли, потом снова на Венти, ее глаза становятся радостными полумесяцами, а улыбка – невозможно шире. Венти смотрит на Чжун Ли, выжидая.
– Набор его любимых блюд может быть тем, чем он насладился бы. – уступает бывший гео архонт. – Будет ли этого достаточно для принятия моих извинений?
– Конечно! Что бы между вами ни произошло, Чайльд очень любит вас, господин Чжун Ли, и это кто угодно подтвердит.
Смущение мелькает через обычно недвижимые черты лица Чжун Ли. Слабый проблеск чего-то мягкого и полного надежды мелькает в янтарных глазах, и его губы приоткрываются едва-едва.
– Понятно, – и это то, на чем он, наконец, останавливается.
Венти смеется. Он правда, правда не хочет, он знает, что его друг в отчаянии и он сам должен помогать, но есть в этом всем что-то удивительное и бесценное, в том, чтобы видеть Рекса Ляписа, Бога Войны и Контрактов, взволнованным, потому что, видимо, мальчику, который ему нравится, он тоже нравится (еще одна вещь, которую Венти не посмеет сказать вслух).
– У нас есть план! – восклицает Венти, потому что Чжун Ли выглядит неспособным сказать что-либо вообще. – Можем ли мы заказать доставку на завтра в обед, мисс Сян Лин?
– Можете на меня положиться!
Два бога остались позади – смотреть, как спина Сян Лин удаляется от них и исчезает в дверях кухни.
– Она классная, – говорит Венти, расположив подбородок у себя в руке, смотря на старшего с мягкой улыбкой. – Я рад, что у тебя есть люди, которые так о тебе заботятся.
– Это…неожиданно, –Чжун Ли все еще продолжает смотреть на теперь уже закрытую кухонную дверь. В его глазах отражается свет многочисленных свечей, выражение лица спокойное, задумчивое. – Странно, как смертные могут заботиться о других, не ожидая ничего взамен.
– Именно это означает заботиться о ком-то. Это то что ты чувствуешь к Чайльду, нет?
Чжун Ли хмыкает и делает небольшой глоток вина.
– Да. Да, думаю так и есть.
Пожалуйста, думает Венти, пожалуйста, пусть все сработает.
– Барбатос, принес ли ты с собой, по счастливой случайности, мору?
– Я бард, Чжун Ли, у меня всегда нет моры, – отвечает Венти.
– Это нам не на руку, так как похоже, что я забыл прихватить ее вообще.
Венти бросает на него невеселый взгляд.
– И часто это случается?
– Да, но не беспокойся, я всегда могу попросить мисс Сян Лин записать все на счет Чайльда, как я всегда и делаю.
– Ты уверен, что заставлять его платить за подарок ему же поможет тебе восстановить его хорошее мнение о тебе?
Чжун Ли смотрит на него, с как всегда серьезным лицом.
– Он никогда не беспокоился на этот счет.
– Боже, я начинаю понимать, почему он так зол на тебя.
Примечания:
п.а. я не ожидал(а) получить такой хороший отклик к этой работе, это удивительно и я так так так благодарна(ен) всем тем кто комментировал и читал и оставлял кудосы
надеюсь эта глава не разочарует!