ID работы: 11659926

GOJO: A Sorcerer in the Soul Society / ГОДЖО: Экзорцист в Обществе Душ

Bleach, Jujutsu Kaisen (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-21
В процессе
302
переводчик
Brunoyla сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 179 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
302 Нравится 77 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 44: Иккаку против Годжо (2)

Настройки текста
— Расти! Хозукимару! Меч засветился и начал удлиняться, пока не превратился в… — Нагината? Годжо не был особенно удивлен увеличением силы, которое демонстрировал Иккаку, но форма действительно удивила его. — Я атакую! Иккаку, будто всё это время притворялся, легко пересек разделяющие их 100 метров, двигаясь со много большей скоростью, на которую он должен был быть способен, по мнению Годжо. Это увеличение скорости ошеломило Годжо, который отреагировал только благодаря своим невероятным рефлексам и увернулся от пронзающей атаки. Затем последовала серия быстрых ударов, от которых Годжо уклонился. Тем не менее, даже если Годжо всё ещё мог идти нога в ногу с противником, он должен был признать, что увеличение, данное Шикаем, было действительно невероятным. — Похоже, что это просто Шикай типа ближнего боя. Все Занпакто были разными, и два Шикая не могли обладать одинаковой силой. Тем не менее, все Занпакто были разделены на четыре типа. Тип ближнего боя. Тип Кидо. Элементарный тип. Неклассифицированный тип. Технически, элементарные типы также считались Кидо, но они настолько сильны и разнообразны, что им выделили собственную категорию. Шикай Тоширо, Хёринмару, был элементарным типом. Шикай перед его глазами явно был типом ближнего боя. Движения Иккаку до и после освобождения его Шикая были совершенно разными. Он не просто нанес серию ударов, но и послал шквал различных движений. Удары, нанесенные другой стороной, и элементы акробатики. Годжо вынужден был признать, что человек по имени Иккаку Мадараме был настоящим бойцом. Но — Попался. Оттолкнув, ударом ладони по лезвию, копье в сторону, Годжо сблизился с Иккаку и приготовился нанести последний удар. Сила древкового оружия заключалась в большом радиусе, которым можно держать в страхе обычных врагов. Однако, эта была и его слабость, ведь как только враг оказывался слишком близко к телу, владелец копья терял всякую способность к защите. Но, как раз в тот момент, когда собирался нанести удар, он увидел, как на лице Иккаку появилась ухмылка — Это ты попался. Разделись! — Чего?! Годжо был удивлен, увидев, как древко копья внезапно распалось на три части. — Меня это уже достало Его путь к отступлению был перекрыт. Удар ---- *Кап* *Кап* *Кап* Держа свое копье, Иккаку свирепо ухмыльнулся Годжо, который теперь стоял в нескольких метрах от него. В руке он держал своё Занпакто. На его виске появилась рана, из которой медленно сочилась кровь. Сорванная повязка мягко развевалась на ветру, наконец-то показав его глаза, похожие на драгоценные камни. — Ха-ха-ха! Ты уже не такой самодовольный, да? Иккаку дико расхохотался. Хотя это была всего лишь небольшая рана. Даже, если это было ничем по сравнению с полученным ущербом. Он не мог не радоваться. Годжо, с другой стороны, хранил молчание, медленно проводя пальцем по ране на одной стороне лица. Улыбнувшись, он сказал: — Тебе никогда не говорили, что целиться в лицо нельзя? Как бы ты расплачивался, если бы лишил меня моего красивого лица? Несмотря на то, что он сказал это в шутку, Годжо был по-настоящему зол. «Моя первая рана». Его впервые ранили в бою с момента вступления в Общество Душ. В некотором смысле, несмотря на простоту случившегося, это было довольно шокирующе. Но больше всего его потрясла не сама рана, а то удивление, которое он испытал, при ранении. «С каких это пор я начал думать, что неуязвим?» Даже с Безграничностью он не был по-настоящему неприкасаемым. Люди с правильным оружием или подходящими методами, безусловно, могли бы достать его. «Неужели я стал слишком высокомерным?» При жизни многие люди говорили ему об этом, но он никогда не прислушивался к их словам. Сатору не считал себя высокомерным. Высокомерие родилось из-за переоценки собственных сил и навыков. Личность и действия Сатору, с другой стороны, были результатом уверенности и гордости, которые он испытывал от своей силы. Но прямо здесь, прямо сейчас, то, что он творил, было, без сомнения, высокомерием и глупостью. Незаметно для него, его личность слегка изменилась. В то же время, слабая связь, которую он изначально имел со своим мечом, постепенно крепла. Его улыбка, которая сначала была угрожающей, смягчилась: — Иккаку Мадараме, если не ошибаюсь? Я должен поблагодарить тебя за своевременный намёк. Иккаку был озадачен, он не понимал, что произошло, но чувствовал, что то-то случилось. Хотя ничего не изменилось, человек перед ним внезапно стал гораздо более опасным, чем был изначально. — Ну что ж, тогда, чтобы по-настоящему поблагодарить тебя, позволь мне показать тебе кое-что хорошее. Годжо сложил руки вместе, и его улыбка стала чуть шире. В мире Магической Битвы простейшей техникой был не кулак дивергента, а барьеры. Барьеры не требовали особого врожденного таланта или техники. Все экзорцисты использовали их, чтобы скрыть свои битвы от обычных людей. Это, без сомнения, была самая простая и распространенная техника. В то же время это был первый шаг к достижению вершины в качестве мага. ≪Проклятая техника: Занавес≫ Пятно, образовавшиеся в небе, начало рост, пока не закрыло всё в поле зрения Иккаку и Юмичики. — Что за… Снаружи, место, где они стояли, казалось, на несколько коротких секунд покрылось рябью, прежде чем вернуться в нормальное состояние. С точки зрения постороннего, Годжо, Иккаку и Юмичика, казалось, полностью исчезли, и то же самое касалось всех следов боя. — Э? Является ли это двойным барьером дислокации? Хм… Нет, не думаю. Неожиданно раздался женский голос, когда она появилась рядом с этим местом. Протянув руку, она наткнулась на какую-то невидимую стену, мешавшую двигаться дальше. Конечно, она могла бы легко разрушить такой непрочный барьер, но она этого не сделала. Её голос звучал весело, когда она пробормотала, — Значит, он знал, что я рядом. Он становится все более и более интересным. ---- В барьере Юмичика, который наблюдал за боем без всякого намерения вмешиваться, не мог не пробормотать в благоговении. — Невозможно! Барьер?! Хотя его товарищи не интересовались Кидо, из-за своего занпакто, у него не было выбора, кроме как провести некоторые исследования. Его глаза не могли не расшириться, как только он понял, что происходит, как только почувствовал, что его связь с внешним миром полностью заблокирована. Годжо этого не знал, но в Обществе Душ не могли создавать барьеры. По факту, Кидо барьерного типа были настолько сложными, что, как и с Кайдо, у них было своё собственное подразделение, и они не были пронумерованы. По сведениям Юмичики, только большие команды из корпуса Кидо, люди, близкие или имеющие ранг мастера в Кидо или уровень капитана, могли создавать барьеры. Иккаку, с другой стороны, хотя и не обладал знаниями своего друга, был достаточно опытен, чтобы понять, что это не было подлым приёмом. Но была одна проблема, — Почему ты изолировал нас? В ответ на это Годжо лишь хихикнул. — Ты кое-что скрываешь, верно? Иккаку замер. — Что ты имеешь в виду? — Не нужно придуриваться. Есть очень мало вещей, которые я не могу увидеть своими глазами. Подойдя ближе, Годжо продолжил: — В благодарность я хочу избить тебя с особой тщательностью. Но это не сработает, если ты будешь думать, что у тебя есть шанс только из-за какого-то козыря. Вот поэтому… Я даю тебе этот шанс. Годжо мог видеть многое. Когда он смотрел на меч, он мог видеть циркуляцию и количество энергии упомянутого занпакто. С некоторыми занпакто всегда казалось, что у них души намного больше, чем в абсолютного большинства. Он наблюдал это явление всего несколько раз. Пять раз, если быть точным. Когда он встретил Сой Фон. Во время выступления Ямамото. Когда он повернулся лицом к Бьякуе и старику позади него. То же самое произошло и с Уноханой. У всех них было одно общее… Они были капитанами или собирались стать ими в случае Бьякуи — и Иккаку показывал то же самое. Глаза Иккаку опасно сузились, прежде чем он опустил голову и спросил. — Ты уверен, что никто не может видеть, что здесь происходит? — Конечно. — Ты будешь держать все, что увидишь, в секрете? — Мой рот под замком. — Тогда… Думаю, у меня нет причин сдерживаться. Надеюсь, ты не пожалеешь об этом. Как только он произнес эти слова, вокруг него начал формироваться яростный шторм энергии. Чем больше проходило времени, тем сильнее становился шторм. Риацу Иккаку, казалось, росло экспоненциальными темпами, превосходя всё, что Годжо когда-либо видел. Наконец, как только буря утихла, Иккаку произнес одно слово. — Банкай!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.