Хогвартс и Камелот. Часть 6. Новые наследники.

G
Завершён
6
автор
Фэндом:
Мерлин, Гарри Поттер (кроссовер)
Размер:
67 страниц, 20 062 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Глава 9. Меч в камне.

Настройки
Ланс решил забрать детей из школы пораньше. Сегодня у него ещё были дела, нужно было попасть в Камелот. Мальчики уже ждали его в школьном дворе, и бросились навстречу. Ланс подхватил Мирцама и подкинул в воздух. Сын радостно засмеялся. Это была их давняя игра, и Ланс не знал, сколько должно быть Мирцаму, чтобы она ему надоела. - Пап, можно я попрощаюсь с ребятами? - Мирцам вырвался и убежал  к однокурсникам, а Ланс кивнул Сириусу: - Идём, он догонит. Они шли по двору, где полно было ребятни и родителей. Ланс заметил, что Сириус, обычно такой разговорчивый, молчал: - Что с тобой сын? Ты что-то на себя непохож. Я ведь подумал, на тебя за четыре месяца ни одной жалобы не было, ты что же, вырос и перестал хулиганить? - Пап, мне не хочется. К тому же я не хочу вас с мамой расстраивать. Знаешь... - он нерешительно глянул на него- я слышал, как дедушка Слизерин, и дедушка Годрик говорили о тебе. Вроде как вы с мамой поссорились из-за того, что Галахад -твой сын, а маме это не нравится,  правда? Ланс кивнул. - Всё так сложно, сынок, но я надеюсь, что со временем всё образуется. - А вот мы с Мирцамом были бы совсем не против, если б Галахад с нами жил. Знаешь, он очень хороший. - Я знаю, Сириус. Я бы тоже был не прочь его увидеть, чтобы хотя бы убедиться, что с ним всё хорошо. - А куда мы сейчас, пап? Домой, или же к дяде Мерлину? - А вы куда хотите? - Я не знаю. Неплохо бы увидеть маму. - Ну вот и славно, значит, домой. Мне нужно по делам, а на днях я к вам заеду, идёт? Сириус кивнул. Прибежал Мирцам и трое Слизеринов исчезли от ворот Хогвартса. *** За эти три месяца Галахад, живя в лесу с лесничим Томом, научился многому. В марте ему исполнилось шестнадцать, он подрос и возмужал. Том учил его, как читать по следам, как выжить в лесу, если ты потерялся. Гал теперь стрелял из лука так метко, что мог попасть в глаз белке, если бы хотел. Но животных ему было жаль. Браконьеров в лесу хватало, и они с Томом изо дня в день пытались их поймать и ловили немало. На днях Гал лично обезвредил одного, прострелив ему руку из лука. Почему-то разбойника, убившего лосиху и едва не убившего лосёнка, ему было совсем не жаль. Теперь Тому предстояло уехать, чтобы сдать преступника в Камелот. - Никуда не ходи без меня - наказывал ему Том. - То есть как не ходи - возмутился парень- а кто же будет делать обход? Нет, я пойду. Что мне делать в этом домике одному? - Ну, ладно. Только... Я никогда не говорил тебе, поскольку ты был со мной. Там, где заканчивается граница леса Бросселианд, в западной части начинается другой лес. Лес Нимуэ. Не вздумай туда ходить, понял? - Почему, Том? - Просто не ходи, и всё. Там небезопасно. - Ну ладно, не пойду- кивнул Галахад- а ты скоро приедешь? - Постараюсь завтра к вечеру приехать. Не скучай — Том, огромный, словно великан посадил связанного, угрюмого пленника на лошадь и уехал. *** Ланс прибыл в Камелот после обеда. Ему нужно было допросить старуху, от зелья которой несколько людей покрылись коростами. Закончив с бабкой, которая уверяла и божилась, что всего лишь напутала с травами для чая, он хотел отправиться домой, когда к нему подошёл Якоб. - Сэр Ланселот, добрый день- Ланс пожал ему руку- вас король зовёт к себе. Ланс удивился. Артур с Рождества так и не общался с ним ни разу. Ланс просто диву давался, как сузился за последнее время круг его общения. А тут сам зовёт его, ну что же. Он едва не бегом поднялся на второй этаж замка, и, постучав, зашёл в кабинет Артура. - Садись, Ланс. Рад тебя видеть.- Ланс поздоровался, отметив про себя столь вежливое к нему обращение. - Чем обязан? - Узнал, что ты в Камелоте, решил повидаться - ответил Артур. - Только и всего? Мне кажется, ты всё же хочешь мне что-то сказать, верно? Король вздохнул. - Верно. Он предложил Лансу выпить, но тот отказался. Артур тоже не стал. Он сел ближе к Лансу: - Мордред пропал. -Что?! - Ланс вскочил так быстро, будто стул вдруг стал горячим - Что же ты сразу не сказал? Когда? - В том то и дело, что всего несколько часов назад, поэтому панику пока поднимать не стоит. Он вчера вернулся из школы на пасхальные каникулы. А с утра, когда мы проснулись, его уже не было. Ланс молчал, не зная, что сказать. - Ты хочешь, чтобы я помог с поисками? Подключил наш магический отдел? - Нет- Артур встал - Он явно где-то недалеко, и думаю, что придёт. Однако я долго думал о тех твоих словах. От магии в нашей семье всегда можно было не ждать ничего хорошего. Моргана творила такое, что только присутствие Мерлина меня спасало иногда. Сейчас его нет. Я не знаю, что ожидать от Мордреда. Я чувствую, что он изменился и что-то скрывает. Не хотел верить, но и закрывать на это глаза было бы глупо. Ланс вздохнул: - Артур, может, это будет не совсем правильно... Ты разрешить осмотреть его комнату? Артур кивнул, и Ланс пошёл вслед за ним. Дверь комнаты Мордреда была открыта. Записки, указывающей на то, куда он делся, не было, кровать была заправлена. Ланс осмотрел шкаф, стол, полки, всё было чисто. Однако у него самого были дети, и он знал, где обычно могут храниться секреты. Он залез под кровать, прощупал пол. Да, верно, одна половица шаталась.  Он снял её и вынул небольшой кованый сундучок. Пыли на нём не было. Вытащив, он поставил его на стол.  Артур молчал, и когда Ланс спросил разрешения, согласился осмотреть сундук. Они вынули книги, рукописные свёртки, ингредиенты для зелий. - Это почерк Морганы- уверенно сказал Артур. - Артур, взрослого волшебника за такой сундучок смело можно было бы привлечь к суду. Все эти книги запрещены, это древняя и очень тёмная магия. Ланс осторожно полистал книги, заметил места где листки были загнуты, и  страницы выглядели так, будто их открывали бесчисленное количество раз. - Вот что ему интересно. Дудочка Крысолова. И Дарующий камень. Судя по всему, я знаю, где твой меч. А вот с дудочкой... Здесь нужна кровь дракона, её найти не просто. - Есть легенда, что в лесу Нимуэ есть драконы- вдруг сказал Артур. Ланс удивился. - Откуда ты знаешь? - Моргана пугала меня такими сказками в детстве. Ну а той, понятно, её бабка рассказывала. - И камень там же. Знаешь, я, пожалуй, навещу этот лес сейчас. - Буду тебе очень признателен. Спасибо, Ланс. Кстати, ты так и не нашёл своего парня? Я больше не буду его преследовать, обещаю. Ланс покачал головой: - Нет, не нашёл. Давай сначала попробуем найти Мордреда. *** Галахад доехал на лошади до леса Нимуэ.  Лес темнел впереди непроглядной тьмой. Выглядел он и впрямь так, будто там не было ничего живого. Ели росли так высоко, и так плотно, что в этот лес почти совсем не попадал свет. Однако едва он хотел повернуть обратно, как увидел, что лес ведут следы, совсем недавние. Хвоя, устилавшая лес,  была примята, и в нескольких местах явно было похоже, что прошла лошадь. Что кому-то делать в этом проклятом лесу, если он не задумал что-то плохое? Галахад подумал и решил посмотреть. Он двинулся по оставленным следам, и вскоре лес отступил, стал реже. Глазам его открылась небольшая пустошь, покрытая мелким кустарником и гора, которая высилась чуть дальше. На пустоши, усеянной  косточками животных, Галахад увидел камень, большой, серый, весьма внушительных размеров. С удивлением Галахад обнаружил, что из камня торчит меч. Не просто меч, а тот самый, из-за которого у него было столько неприятностей. Меч короля Артура. Не зная, что делать, он всë же, поколебавшись, решил его вытащить. Меч не поддавался. Камень явно имел магическую природу, простые заклинания на него не действовали. Галахад перепробовал все заклинания, которые знал: взрывающее, режущее, заклинание молота. Ничего не помогало, меч будто врос в камень. Наконец, в порыве отчаяния Галахад попросил камень отдать ему меч, на тех двух языках, которые знал: по-английски и по-змеиному. И очень удивился, когда после слов на партеслтанге меч легко вышел из камня. Галахад опешил. Отчего такое могло быть? Вероятно, это не просто камень в лесу, а нечто мощное, магическое, к чему явно приложили руку волшебники или друиды. И кто-то из них знал Парселтанг, иначе камень бы не откликнулся на его просьбу отдать меч. С досадой он подумал о том, как же теперь трудно будет отдать этот меч королю, чтобы не подумали, что это он его украл, а теперь решил вернуть. Решив, что подумает об этом позже, он привязал меч к лошади и отправился дальше, поскольку то, зачем он пришёл, он не выяснил. Следы по-прежнему вели его вперёд.
6 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник