Everyday Life With Guardsmares | Повседневная жизнь с гвардейками

Перевод
NC-17
В процессе
403
3
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 490 страниц, 147 588 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
403 Нравится 667 Отзывы 86 В сборник

[Часть 13] | Хонор Баунд

Настройки
Хонор Баунд

***

Прошёл час с восхода солнца. Капрал Хонор Баунд находилась внутри королевской кареты, которую с самого рассвета тянуло два земных пони. По их тихой, праздной болтовне друг с другом казалось, что они наслаждаются бодрым весенним утренним воздухом. Они ехали по просёлочной дороге среди низких сельскохозяйственных угодий к востоку от Кантерлота. Рядом с капралом сидел Анонимус, королевский инженер. Несмотря на сильную качку, ему каким-то образом удавалось сохранять концентрацию, читая книгу о землеустройстве. Вчера принцесса Селестия предложила ему воспользоваться одной из летающих карет. Он вежливо отказался, предположив, что лучше явиться более «стандартным» образом, чем сделать очевидным тот факт, что эта поездка была организована с прямого разрешения Её Королевского Величества. Хонор пришлось согласиться. Летающая повозка, запряжённая двумя или четырьмя пегасами, могла вызвать ажиотаж за пределами Кантерлота. Как объяснил ей Анонимус, идея состояла в том, чтобы начать осмотр шахты под предлогом оценки ущерба, а повестку доставить только в том случае, если будут доказательства преступной экономии средств Галлоуэем Битсмаунтом. Конечно, из-за этого решения, им теперь пришлось терпеть эту тошнотворную качку. – Уггах. Специалисту Глэмерспир, едущей на задней скамейке кареты, явно было хуже всех. Хотя она и пыталась держаться, всё равно изредка с задних мест доносились неприятные звуки. Сейчас это того стоило, так как два земных пони всё это время гнали на приличной скорости. Однако, как только они добрались до предгорья прямо перед Битсмаунтом, Хонор решила, что для неё будет быстрее и удобнее пойти пешком. Третий член их отряда был где-то наверху, высоко в небе. Если задуматься, то было удивительно то, как долго она могла летать там в полном обмундировании. На самом деле у Хонор не было опыта работы с пегасами из бронированного корпуса. Земные пони составляли большую часть Королевской гвардии, и даже единороги встречались чаще, чем пегасы. С громким хлопком Анонимус закрыл книгу на коленях и вздохнул, закрыв глаза. – Всё в порядке, сэр? Он сложил руки поверх книги. – Просто сомневаюсь в себе, капрал. Если я ошибаюсь в том, что происходит, эта поездка окажется пустой тратой времени. Вчера он казался более уверенным. – Даже если это не коррупция, сэр, то после обвала всё равно ведь требуется проверка? – Ох, без сомнений, так оно и есть. Я просто обеспокоен тем, что спроецировал жадность и обман своего мира на этот… – Королевский инженер открыл глаза и повернулся, чтобы посмотреть на поля за окном. – …По сравнению с моим миром, Эквестрия кажется таким дружелюбным и хорошим местом. Она не могла быть уверена, была ли его оценка таковой, потому что он просто не знал о скрытых недостатках эквестрийского общества, или его родной мир действительно был настолько плохим. В любом случае, это не очень обнадёживало. Она задумалась, стоит ли ей что-то сказать. Однако, прежде чем Хонор успела принять решение, над ними затрепетали крылья, и рядом с капралом в окне появилась Спаркшауэр. – Капрал! Впереди на мосту какая-то незапланированная активность. «Незапланированная активность? В воскресенье?» – Что там происходит, Специалист? – Я насчитала шесть пегасов и восемь земных пони, снующих возле моста. Двое земных пони на дороге преграждают мост копьями. Недалеко от моста также установлены восемь походных палаток и две большие палатки-павильоны. Также я видела три больших повозки. Все в цветах Эквестрийской королевской гвардии, капрал. Королевская гвардия? Она проводит какую-то операцию в выходные, так близко к Кантерлоту? Могло ли случиться что-то плохое? – Они преграждают путь через Ньюстеррапский мост? – Похоже на то, капрал, или, по крайней мере, они его удерживают. Анонимус наклонился. – Может, нам найти другой путь через реку, капрал? – Сэр, мост Олдстеррап находится примерно в часе езды отсюда, и нам придется потратить ещё час, чтобы вернуться назад на дорогу в Битсмаунт. Я бы не советовала этого делать. Он пожал плечами. – Ну, может быть, они нам не помешают и пропустят. – Возможно, сэр. – Капрал Баунд снова повернулась к Спаркшауэр. – Как далеко мы от моста? – Мост прямо за следующим холмом, капрал Баунд. Мне вернуться в воздух? – Да, но оставайся в пределах слышимости. Она отсалютовала, звякнув копытом о шлем, прежде чем взлететь и скрыться из виду. Когда карета накренилась во время подъёма на холм, Хонор наклонилась вперёд, чтобы лучше видеть картину из переднего окна. Сначала она увидела только землю, но как только карета нырнула вперёд, достигнув вершины, она смогла различить то, о чём докладывала Спаркшауэр. – Они стоят под знамёнами Эквестрийской Королевской Гвардии. Кажется, они даже обочины украсили лентами и вымпелами. Королевский инженер отдёрнул боковую занавеску и прислонился к стене кареты, чтобы посмотреть в окно. – Похоже, кто-то устраивает вечеринку. Карета катилась беспрепятственно, минуя знамёна и приближаясь к палаткам. В конце концов, карета остановилась, когда два стражника перегородили дорогу. Хонор слышала, как снаружи шёл какой-то разговор, но голоса было слишком трудно разобрать. – Извините меня на минутку, сэр. Анонимус кивнул, после чего она открыла дверь и тихо вышла из кареты. То, что было разговором, казалось, начинало перерастать в спор. – Дружище, нам нужно тащить карету! Какая тебе разница, кто внутри? Это дорога общего пользования, ради Селестии! Стражник покачал головой и стоял на своём. – Извините, сэр. У меня есть приказ. Никто не перейдёт через мост, не назвав своего имени. Без исключений. Хонор Баунд откашлялась, и оба копейщика повернулись к ней. – Именем Их Величеств принцессы Селестии и принцессы Луны, дайте дорогу Королевскому Инженеру Эквестрии. Двое гвардейцев переглянулись. – Королевский инженер? – Тебе лучше позвать Лейтенанта. После быстрого кивка тот, что справа, отсалютовал и рванул к ближайшим палаткам. – Подождите, пока мы с командиром расчистим вам путь. Их перевозчики не казались впечатлёнными. – Теперь до вас, болванов, дошло?! – Да, вы преградили путь члену королевского двора, чёрт возьми! Но гвардейцы стояли, по-прежнему преграждая путь копьями. Послышался громкий трепет крыльев, сопровождаемый топотом копыт. Шесть пегасов, одетых в лёгкие доспехи Эквестрийской Королевской Гвардии, быстро преградили дорогу перед повозкой вместе с копейщиками. Один из них, белый пегас с ярко-синей гривой, заговорил достаточно громко, чтобы его все услышали. – Меня зовут лейтенант Килфезер, и я отвечаю за происходящее тут. Если Королевский инженер хочет пересечь Ньюстиррапский мост, пусть выйдет из кареты! Глаза Хонор Баунд сузились. Их униформа выглядела настоящей. И ей казалось, что она уже слышала имя “Килфезер” ранее. Она услышала, как открылась дверца кареты, и Анонимус вылез из неё, встав рядом с ней. – По назначению Их Величеств Принцессы Селестии и Принцессы Луны, я Анонимус, Королевский Инженер Эквестрии. Лейтенант Килфезер улыбнулся. – Для меня большая честь познакомиться с вами, сэр... – Он шагнул вперёд, глядя Анонимусу в глаза. – ... Но вы не пройдёте через мост Ньюстеррап, не дав боя или не оставив нам символ вашей трусости … Мгновенно Хонор потянулась к своему копью, вытащив две его части из кобуры на боку и соединив их одним чётким движением. Килфезер полностью проигнорировал её жест и вернулся к своей группе пегасов, которые встали в боевую стойку. Даже копьеносцы направили на них свое оружие. – ... Ибо это “Падарм” — "Испытание копыт", сэр. Ни один дворянин не сможет пройти, не соблюдая древние традиции этого турнира!

***

Рекомендуется к прочтению для понимания происходящего. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BC Рекомендуемая автором музыка для интерлюдии: Hans Zimmer - 'Show Me Your Firetruck', из 'Обратная тяга' [1991] https://www.youtube.com/watch?v=-pQIHA56WAE
403 Нравится 667 Отзывы 86 В сборник
Отзывы (9)