***
Зал постепенно заполнился людьми, и на небольшую сцену вышла хозяйка поместья. — Прошу внимания, — улыбнулась Нарцисса со сцены, несколько раз ударив ложечкой по пустому бокалу. — Я рада видеть всех присутствующих и считаю, что пора открывать бал. Толпа зааплодировала. Люциус вышел на стену, приглашая жену на танец. Заиграла медленная музыка. Нарцисса мягко улыбнулась и приняла руку мужа, выходя в центр зала. — Хорошо играют, — шепнула Гермиона на ухо парню. — Аристократы, — слегка пожал руками Драко. — Сейчас мы пойдем. Гермиона подняла бровь. — Бал открывают владельцы поместья, через минуту к ним присоединяется наследник, потом могут присоединиться гости, — объяснил парень. — Ясно. Драко подал Гермионе руку, та несколько раз вздохнула и вложила свою ладонь в его. Малфой улыбнулся краешком губ и повел свою партнершу в центр зала. Нарцисса подбадривающе улыбалась, а Люциус сузил глаза, и его губы превратились в тонкую ниточку. Без труда можно было понять: Малфой-старший наблюдает, опозорится она или нет. Также было понятно и то, что он специально показывает все свое пренебрежение. Грейнджер считала, что если бы он не умел скрывать свои эмоции, то вряд ли пережил бы две магические войны, постоянно находясь рядом с Волан-де-Мортом. Гермиона положила одну свою ладонь на плечо Драко, а другую вложила ему в руку. — Не переживай. Веду я, — прошептал он. — Я умею танцевать, Драко. Парень улыбнулся и закружил девушку в танце. Гермиона мельком ловила взгляд Люциуса, но тот ее уже мало интересовал. Рука Драко крепко сжимала ее талию. И ничего, кроме его горячих ладоней и до безумия красивых глаз, ее не интересовало. В центр зала начали выходить другие пары, и глаза Малфоя-старшего затерялись в толпе. Драко все так же кружил Гермиону в танце и улыбался. Весь танец девушка думала только о его глазах, губах и руках, даже не сосредоточившись на танце. «Повезло, что мама заставляла меня ходить в танцевальную студию каждое лето». Когда мелодия закончилась, Драко предложил немного прогуляться по территории поместья, но путь к выходу им преградила миссис Малфой. — Милый, вы надолго уходите? — Нет. Так, прогуляться. — Хорошо, — Нарцисса взглянула на часы. — Вернитесь назад через сорок минут.***
Драко вел Гермиону по территории поместья, кратко рассказывая обо всем, о чем спрашивала девушка. Перед взором пары раскинулся огромный сад, засаженный цветами от нежно-розовых до ярко-красных. — Такой красивый сад, — прошептала Грейнджер. — Никогда не видела такого большого количества пионов. — девушка поближе подошла к одному из цветков. — Это же пионы? Драко улыбнулся, вновь подавая девушке руку. — Да. Специально выведенный сорт, — ответил парень. — А кто его вывел? — Мужчина, которого моя мать любила больше, чем себя. Это был его прощальный подарок перед помолвкой родителей. Специально выведенный сорт пионов — Нарциссарии. Гермиона озадаченно смотрела на цветы, пока они полностью не покинули сад.***
Вернувшись обратно в зал, пара застала уже середину Рождественских пожеланий. Седой коренастый мужчина стоял на сцене и поздравлял присутствующих. Гермиона и Драко стояли недалеко от выхода, наблюдая за происходящим. — Наконец-то вы пришли, — шепнул женский голос сзади. — Мама, — улыбнулся Драко. — Я для вас подарки приготовила, — улыбнулась женщина. — Отойдем? Гермиона с беспокойством взглянула на Драко, но увидев его легких кивок, последовала за миссис Малфой. Женщина поднялась вверх по лестнице и свернула к массивным дверям. Все трое вышли на веранду, которую Гермиона увидела сразу, как только зашла на территорию поместья. Нарцисса улыбнулась, присаживаясь за небольшой столик. Драко и Гермиона последовали ее примеру. — Драко, милый, — начала женщина. — Я не знала, чем смогу тебя порадовать на это Рождество, поэтому мое поместье на побережье Тирренского моря теперь твое. С Рождеством! Драко моргнул, пытаясь переварить услышанное. — Мерлин, мама! Не стоило! — шептал Драко в объятья матери. — Оно же твое любимое. Драко зарылся в волосы матери носом, крепко обнимая женщину. — И твое тоже, милый. Зато вы сможете жить с Гермионой отдельно, независимо от родителей. Женщина осторожно отстранилась от сына, поворачиваясь к Грейнджер. Девушка стояла в стороне, стараясь не мешать Драко и Нарциссе. — Извини, я не знала, что тебе подарить, — начала Миссис Малфой. — Драко о тебе рассказывал немного, но он говорил, что ты любишь читать. Нарцисса щелкнула пальцем, и возле нее появился домовой эльф в милом парадном фартуке с большой подарочной коробкой. — Откройте сейчас, пожалуйста, — вежливо попросила миссис Малфой. Гермиона медленно подошла к подарочной коробке, которая была перевязана бантом. Девушка аккуратно развязала бант и приподняла крышку коробки. Сверху лежала книга. Нумерология. Брэд Любиерх XI. Гермиона ахнула, взяв в руки толстую книгу, медленно провела пальцами по корешку и повернулась к женщине. Нарцисса молча стояла чуть поодаль. — С… спасибо, — прошептала Грейнджер. — Это очень дорогой подарок. Единственный экземпляр дневников Брэда Любиерха XI… Это очень дорого… — Милая, не смотрите на материальный аспект, — мягко улыбнулась Нарцисса и положила руку Гермионе на плечо. Девушка на минуту замешкалась, а потом снова заговорила. — У меня тоже есть для вас подарок… С вашим не сравнится, конечно… — В подарке главное внимание, а не его стоимость, — улыбалась миссис Малфой. Грейнджер полезла в свою сумочку, доставая оттуда небольшую коробочку. — Я интересовалась своим происхождением, — начала Гермиона. — Так как я волшебница, значит где-то в моем роду были волшебники. И я нашла. В восемнадцатом веке жила Альдира Грейнджер. Она изготавливала ювелирные украшения. И это одно из них. Девушка протянула Нарциссе небольшую коробочку. Миссис Малфой открыла коробочку и ахнула. Внутри лежали объемные серьги с аметистом. — О, Мерлин, они безумно хорошо сохранились, — улыбалась Нарцисса. — Вам не жалко расставаться с такой красотой? — Когда я их увидела, сразу подумала о вас, миссис Малфой. Нарцисса аккуратно закрыла коробочку и обняла Гермиону.