Ее метка на его теле

NC-17
Завершён
509
автор
Anna_glinn соавтор
Svetlana.N бета
Размер:
137 страниц, 30 572 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
509 Нравится 103 Отзывы 257 В сборник

Глава 19

Настройки
Гермиона открыла глаза. Она стояла на вымощенной базальтом дорожке, которая вела прямиком к главному входу в поместье. Вся территория была усажена зеленью самых разных видов, с дорожки был спуск к небольшому пруду. — Красиво, да? — шепнул голос сзади. — Очень, — в ответ прошептала Гермиона. Драко аккуратно положил руку на талию девушки и повел в поместье. Само здание состояло из двух этажей, одноэтажного пристроя. И по обустроенности крыши этого пристроя Грейнджер сделала вывод, что она используется как веранда. — Драко, милый! — прощебетал приятный женский голос, как только они вошли в дом. Нарцисса Малфой в длинном голубом платье, которое слегка отливало бирюзовым. Гермиона сразу узнала цвет камня. «Берилл». — Мама, — кивнул с улыбкой Драко. — Прекрасно выглядишь. Миссис Малфой обняла сына и поцеловала в щеку. — Драко! — укоризненно сказала Нарцисса, — Твоя прекрасная спутница смущена. Гермиона покраснела еще больше. — Добрый вечер, миссис Малфой, — подала голос Грейнджер. — Вы и правда прекрасно выглядите. И поместье просто чудесное. — Спасибо, — отмахнулась женщина. — Зовите меня Нарциссой. Вы же не будете против, если я буду называть вас Гермионой? — улыбалась она и не дожидаясь ответа продолжила. — Отлично. Вы проходите, а мне еще гостей встречать. И еще раз лучезарно улыбнувшись, миссис Малфой отошла. Драко взял Гермиону за руку и повел вглубь поместья. Внутри дом был в бежевых цветах, редко где промелькивал коричневый. — Это поместье мое матери, — начал Малфой. — Она занималась планировкой здания, сама продумывала интерьер и декор. Поэтому это место так не похоже на Малфой-Мэнор. — Здесь мне нравится больше. — Мне тоже, — признался Драко. Пара прошла в зал, где должен состояться бал. Джинни и Блейз сидели на балконе, наслаждаясь общением друг с другом, Гарри и Пэнси стояли с пожилой женщиной, которая явно была аристократкой. — Я же говорил, что мать Пэнси захочет познакомиться с Поттером как можно быстрее, — улыбнулся Драко, подавая Гермионе бокал шампанского. — Это миссис Паркинсон? — Да. Пэнси очень поздний ребёнок. Драко то и дело отвлекался на пожилых аристократок, которые вдавались в подробности его детства и удивлялись тому, как же он вырос. — Мне тогда было пять, миссис Моррисон, — мягко ответил Малфой пожилой женщине. — Ах, да, — отмахнулась та. — Пойду с остальными поздороваюсь, — подмигнула она, — а то Люциус идет сюда. Женщина быстро удалилась, и за ее спиной показался силуэт Малфоя-старшего. — Он идет к нам? — шепнула Гермиона, слегка поежившись от дискомфорта. — Да, — коротко ответил Драко. Люциус аккуратно обходил людей, стоящих на его пути, и двигался в сторону столика, где стоял его сын и Грейнджер. Когда мужчина подошел еще ближе, Гермиона невольно сделала шаг назад, и Драко в успокаивающем жесте положил руку на талию девушки. — Сын, — твердо произнес Люциус, игнорируя присутствие гриффиндорки. — Отец, — Драко слегка качнул головой в знак приветствия. — Слышал, — начал мужчина, взяв бокал со стола, — Министр решил устроить из Хогвартса публичный дом, — на его лице появилась ухмылка. — Заставляют подростков заводить потомство? Драко лишь громко выдохнул, закатывая глаза. — Вы не правы, Мистер Малфой, — твердо сказала Гермиона. — Вы сами прекрасно знаете, что в магическом мире демографический кризис. Цель этих комнат лишь в том, чтобы родственные души не тратили время после Хогвартса на более близкое знакомство, а чтобы этот период пришелся на времена школы, — девушка отпила пару глотков из бокала. — А комнаты выдаются лишь по письменному согласию учеников. — А? Откуда это… — Люциус повернулся в сторону девушки. — А, мисс Грейнджер, это вы говорили? Гермиона в ответ лишь хмыкнула. Малфой-старший повернулся к своему сыну. — Значит, потомки Малфоев будут полукровками? — кривая ухмылка снова исказила лицо мужчины. — Знаешь, Драко, я бы выжег тебя с семейного гобелена, если бы не факт того, что с вашими магическими способностями, молодые люди, — Люциус окинул взглядом пару. — Потомки будут чрезвычайно сильными волшебниками. — Еще одно слово, отец, — тихо начал Драко, не глядя в сторону мужчины, будто его вообще здесь нет, — и я добровольно проведу ритуал по возрождению рода Блэков. — Ты этого не сделаешь. — Еще одно твое слово, и узнаем. Люциус ничего не ответил, лишь ухмыльнулся, а потом ушел в сторону выхода. Драко победно улыбнулся.

***

Зал постепенно заполнился людьми, и на небольшую сцену вышла хозяйка поместья. — Прошу внимания, — улыбнулась Нарцисса со сцены, несколько раз ударив ложечкой по пустому бокалу. — Я рада видеть всех присутствующих и считаю, что пора открывать бал. Толпа зааплодировала. Люциус вышел на стену, приглашая жену на танец. Заиграла медленная музыка. Нарцисса мягко улыбнулась и приняла руку мужа, выходя в центр зала. — Хорошо играют, — шепнула Гермиона на ухо парню. — Аристократы, — слегка пожал руками Драко. — Сейчас мы пойдем. Гермиона подняла бровь. — Бал открывают владельцы поместья, через минуту к ним присоединяется наследник, потом могут присоединиться гости, — объяснил парень. — Ясно. Драко подал Гермионе руку, та несколько раз вздохнула и вложила свою ладонь в его. Малфой улыбнулся краешком губ и повел свою партнершу в центр зала. Нарцисса подбадривающе улыбалась, а Люциус сузил глаза, и его губы превратились в тонкую ниточку. Без труда можно было понять: Малфой-старший наблюдает, опозорится она или нет. Также было понятно и то, что он специально показывает все свое пренебрежение. Грейнджер считала, что если бы он не умел скрывать свои эмоции, то вряд ли пережил бы две магические войны, постоянно находясь рядом с Волан-де-Мортом. Гермиона положила одну свою ладонь на плечо Драко, а другую вложила ему в руку. — Не переживай. Веду я, — прошептал он. — Я умею танцевать, Драко. Парень улыбнулся и закружил девушку в танце. Гермиона мельком ловила взгляд Люциуса, но тот ее уже мало интересовал. Рука Драко крепко сжимала ее талию. И ничего, кроме его горячих ладоней и до безумия красивых глаз, ее не интересовало. В центр зала начали выходить другие пары, и глаза Малфоя-старшего затерялись в толпе. Драко все так же кружил Гермиону в танце и улыбался. Весь танец девушка думала только о его глазах, губах и руках, даже не сосредоточившись на танце. «Повезло, что мама заставляла меня ходить в танцевальную студию каждое лето». Когда мелодия закончилась, Драко предложил немного прогуляться по территории поместья, но путь к выходу им преградила миссис Малфой. — Милый, вы надолго уходите? — Нет. Так, прогуляться. — Хорошо, — Нарцисса взглянула на часы. — Вернитесь назад через сорок минут.

***

Драко вел Гермиону по территории поместья, кратко рассказывая обо всем, о чем спрашивала девушка. Перед взором пары раскинулся огромный сад, засаженный цветами от нежно-розовых до ярко-красных. — Такой красивый сад, — прошептала Грейнджер. — Никогда не видела такого большого количества пионов. — девушка поближе подошла к одному из цветков. — Это же пионы? Драко улыбнулся, вновь подавая девушке руку. — Да. Специально выведенный сорт, — ответил парень. — А кто его вывел? — Мужчина, которого моя мать любила больше, чем себя. Это был его прощальный подарок перед помолвкой родителей. Специально выведенный сорт пионов — Нарциссарии. Гермиона озадаченно смотрела на цветы, пока они полностью не покинули сад.

***

Вернувшись обратно в зал, пара застала уже середину Рождественских пожеланий. Седой коренастый мужчина стоял на сцене и поздравлял присутствующих. Гермиона и Драко стояли недалеко от выхода, наблюдая за происходящим. — Наконец-то вы пришли, — шепнул женский голос сзади. — Мама, — улыбнулся Драко. — Я для вас подарки приготовила, — улыбнулась женщина. — Отойдем? Гермиона с беспокойством взглянула на Драко, но увидев его легких кивок, последовала за миссис Малфой. Женщина поднялась вверх по лестнице и свернула к массивным дверям. Все трое вышли на веранду, которую Гермиона увидела сразу, как только зашла на территорию поместья. Нарцисса улыбнулась, присаживаясь за небольшой столик. Драко и Гермиона последовали ее примеру. — Драко, милый, — начала женщина. — Я не знала, чем смогу тебя порадовать на это Рождество, поэтому мое поместье на побережье Тирренского моря теперь твое. С Рождеством! Драко моргнул, пытаясь переварить услышанное. — Мерлин, мама! Не стоило! — шептал Драко в объятья матери. — Оно же твое любимое. Драко зарылся в волосы матери носом, крепко обнимая женщину. — И твое тоже, милый. Зато вы сможете жить с Гермионой отдельно, независимо от родителей. Женщина осторожно отстранилась от сына, поворачиваясь к Грейнджер. Девушка стояла в стороне, стараясь не мешать Драко и Нарциссе. — Извини, я не знала, что тебе подарить, — начала Миссис Малфой. — Драко о тебе рассказывал немного, но он говорил, что ты любишь читать. Нарцисса щелкнула пальцем, и возле нее появился домовой эльф в милом парадном фартуке с большой подарочной коробкой. — Откройте сейчас, пожалуйста, — вежливо попросила миссис Малфой. Гермиона медленно подошла к подарочной коробке, которая была перевязана бантом. Девушка аккуратно развязала бант и приподняла крышку коробки. Сверху лежала книга. Нумерология. Брэд Любиерх XI. Гермиона ахнула, взяв в руки толстую книгу, медленно провела пальцами по корешку и повернулась к женщине. Нарцисса молча стояла чуть поодаль. — С… спасибо, — прошептала Грейнджер. — Это очень дорогой подарок. Единственный экземпляр дневников Брэда Любиерха XI… Это очень дорого… — Милая, не смотрите на материальный аспект, — мягко улыбнулась Нарцисса и положила руку Гермионе на плечо. Девушка на минуту замешкалась, а потом снова заговорила. — У меня тоже есть для вас подарок… С вашим не сравнится, конечно… — В подарке главное внимание, а не его стоимость, — улыбалась миссис Малфой. Грейнджер полезла в свою сумочку, доставая оттуда небольшую коробочку. — Я интересовалась своим происхождением, — начала Гермиона. — Так как я волшебница, значит где-то в моем роду были волшебники. И я нашла. В восемнадцатом веке жила Альдира Грейнджер. Она изготавливала ювелирные украшения. И это одно из них. Девушка протянула Нарциссе небольшую коробочку. Миссис Малфой открыла коробочку и ахнула. Внутри лежали объемные серьги с аметистом. — О, Мерлин, они безумно хорошо сохранились, — улыбалась Нарцисса. — Вам не жалко расставаться с такой красотой? — Когда я их увидела, сразу подумала о вас, миссис Малфой. Нарцисса аккуратно закрыла коробочку и обняла Гермиону.
509 Нравится 103 Отзывы 257 В сборник
Отзывы (2)