Перемирие с добавкой

NC-17
Завершён
462
автор
Okami Rintaro бета
Размер:
8 страниц, 3 752 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
462 Нравится 3 Отзывы 110 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Совсем скоро произойдет разговор, который Стюарт обдумывал достаточно долго. Он очень важен не только для Хетфордов с Мориямой, но и для Нила Джостена, ведь исход встречи двух кланов решит, будет ли он жить. Хоть Стюарт и был недавно в Штатах, ему пришлось вернутся в Лондон сразу после убийства Натана Веснински. Федералы не должны узнать о встрече и возможном сотрудничестве Мориямы и Хетфордов, да и надо было уладить дела в Великобритании. Поскольку работы было немного, Хетфорд смог быстро всё решить и договориться о прилете в Нью-Йорк в этот четверг, а в пятницу вечером назначить встречу с Ичиро. Сегодня была уже среда, так что Стюарт весь день метался от собирания вещей до проверки всех бумаг, которые он подготовил. Хетфорды всегда были семьёй, которая следит за тем, как предстаёт в обществе, так что было ожидаемо, что Стюарт набрал вещей на все случаи жизни. А поскольку он не знал точно на какое время останется в Америке, на каждый такой случай жизни Хетфорд взял по несколько комплектов одежды. К вечеру, уже полностью собрав вещи и положив бумаги в портфель, Стюарт позволил себе лечь спать. Проснулся он от мелодии будильника, который он предварительно поставил, чтобы не задерживаться. Хотя у Стюарта был не один частный самолёт, Морияма предложил ему свой. Смысла отказываться не было, поэтому он согласился. Впридачу ему предоставили дом недалеко от особняка главы Мориямы и двух личных водителей с машинами. С собой в Америку, помимо двух больших чемоданов, Стюарт взял и четверых наиболее приближённых к нему телохранителей: Рину, Джаспера, Леонору и Оливера. Много людей Хетфорд не видел смысла брать, он взял лучших из лучших, а остальное ему пообещали предоставить. Через три часа после пробуждения, Стюарт и его сопровождающие уже подъехали к небольшому частному аэропорту, где их ожидал, как неудивительно, черный чартер. Полёт предстоял длинный, но поскольку Стюарту удалось поспать, для него он прошёл достаточно быстро и, уже полностью выспавшимися, он вышел из самолёта к ожидающим его машинам. Рина поехала со Стюартом, а остальные поехали на другой машине вслед за ними. До посёлка, где находилась главная и приближенные к ней семьи, ехать от аэропорта пришлось около часа. Привезли их к гостевому дому. В нём было ровно пять спален для гостей, что идеально подходило компании Стюарта. Было уже семь вечера, Хетфорд быстро разложил вещи и попросил дворецкого подать им ужин в главный зал. После того, как все поели, Стюарт отправился в кабинет работать, а потом уже и спать. Встреча с Ичиро была назначена на шесть вечера, так что проснувшись в десять часов утра, у Стюарта было достаточно времени, чтобы заняться документами и оставить последние полтора часа до выезда для сборов. С ними ему помогала Леонора, она была не только отличным телохранителем, но и стилистом. Она хорошо справилась с работой визажиста и парикмахера. Хетфорд поручил ей сделать ему лёгкий макияж, чтобы выглядеть свежее, и уложить волосы. Он заранее подготовил то, что он наденет, так что, как только Леонора закончила с ним, он пошёл одеваться. Надел он дорогой серый костюм с белой рубашкой и галстуком, поверх же он накинул пальто. Стюарт взял портфель с бумагами и трость, которая дополняла его образ. Как только он был удовлетворен своим видом, он с Риной и Оливером отправился к ожидавшей их машине. Леонору и Джаспера Стюарт оставил «за старших». Подъехав к главному особняку, водитель проводил их до входа в дом, дальше по дому их сопровождал дворецкий. Попросив Стюарта оставить телохранителей за дверями кабинета, дворецкий запустил его внутрь и почти сразу закрыл за ним двери. Ичиро сидел за большим деревянным столом и рассматривал какие-то бумаги. Заметив, что в кабинет кто-то зашёл, он поднял свои угольно-чёрные глаза на вошедшего. Приветственно кивнув ему Ичиро, поднялся из-за стола и подошёл к Стюарту. — Добрый вечер, мистер Хетфорд. — Ичиро протянул руку для рукопожатия. — Рад встрече, господин Морияма. — Стюарт сразу же пожал протянутую ему руку. Жестом Ичиро указал Стюарту на кожаное кресло у стола, приглашая его присаживаться. Сам же он направился обратно на то место, где он сидел до прихода гостя. Усевшись поудобнее и достав нужные бумаги, они посмотрели друг на друга изучающим взглядом. — Что ж, мистер Хетфорд, давайте начнём. Разговор предстоял долгий и непростой. Но поскольку личной неприязни у них друг к другу не было, а был наоборот некий интерес, всё прошло, насколько это было возможно, гладко, и в конечном счёте через несколько часов они заключили не только перемирие, но и сотрудничество, что было выгодно для обеих сторон. — Ох, господин Морияма, я очень рад, что теперь мы партнёры. Всё-таки сотрудничество таких крупных семей сделает нас ещё более влиятельными — параллельно разговору, Стюарт изучал сидящего напротив него. В нём было что-то манящее. Была ли причина этому его проницательный взгляд или его кажущаяся на первый взгляд недосягаемость, но было понятно точно, Стюарта он заинтересовал. — Я согласен с вами. Мы не подведём друг друга. — Ичиро оценивающе посмотрел на Стюарта, а после спросил: — Мистер Хетфорд, не подскажете, как долго вы планируете оставаться в Америке и есть ли планы, о которых я имею право знать? — Я пока точно не знаю, на какое время я тут задержусь. Из планов: я конечно хотел бы увидеть Натаниэля, возможно попасть на матч его команды. — Ну раз так, я бы предложил вам остаться у меня до финального матча, там и встретитесь с Натаниэлем. До этого прошу вас не вмешиваться, я сам с ним поговорю и решу что делать. На матче можете расположиться со мной в Восточной башне. Вас устраивает такой расклад событий? — Да, меня всё устраивает. — Стюарт даже через непроницаемую безразличность Ичиро понял, что он кое-что не договорил. — Есть ли ещё что-то, что вы хотели бы мне сказать? — Верно. С моей стороны было бы глупо думать, что вы ничего не поймёте. — Ичиро, наверное, впервые за долгое время позволил себе выразить настоящие эмоции. Он ухмыльнулся, и его глаза игриво засверкали. — Не хотите ли вы составить мне завтра компанию на ужине в неделовой обстановке? — Ммм, конечно, я согласен. — Стюарт перекинул ногу на ногу и пристально посмотрел на Ичиро. — В таком случае подскажите время, я ведь свободен в любое. — Да, конечно. Давайте в то же время, что сегодня. Приставленный к вам Дворецкий передаст ваши предпочтения в еде моим поварам, так что проблем с этим не будет. — Спасибо. Что ж, думаю, нам пора. — Стюард протянул руку для прощального рукопожатия. — Было приятно иметь с вами дело. — Взаимно. — Ичиро укрепил рукопожатия, приобняв их своей ладонью. — Доброй ночи. — Спокойной ночи, Ичиро. — имя он почти прошептал. Выйдя из кабинета, Стюарт отдал знак телохранителям, и вместе с дворецким они отправились к машине. Когда они доехали до дома, на часах уже было почти десять. Для ужина было уже поздновато, так что они просто попили травяной чай со сладостями. — Джаспер, Леонора! Подойдите. Они незамедлительно подошли к Стюарту с вопросом в глазах. — Да, господин? — Джаспер, помнишь тот эксклюзивный чай, который мы брали с собой? Так вот, подготовь его как подарок, передашь Оливеру, к концу следующего вечера пусть он принесёт его мне. Леонора, завтра в такое же время, как вчера, тебе надо будет меня подготовить. Всё понятно? — Да, господин — они поклонились и отошли. — Рина, Оливер, — громко произнёс Стюарт — завтра со мной поедете вы. — он посмотрел на них и, дождавшись кивка, направился в спальню. День прошёл аналогично вчерашнему за исключением того, что для встречи он надел другой, но всё ещё серый, костюм. В этот раз Ичиро ждал его в центральном зале у входной двери, пожав друг другу руки, они направились в зал, предназначенный для приёма гостей, оставив телохранителей за дверями. В зале был стол на двенадцать человек, но накрыто было только на двоих. Ичиро сел на место главы, а Стюарт по правую руку от него, они завели непринужденный разговор, так сказать, о жизни, то и дело кидая друг на друга взгляды. Сначала им принесли красное вино и закуски, а уже через 15 минут принесли главные блюда и разговоры ненадолго умолкли. Когда еда была съедена и осталось только вино, Морияма встал из-за стола с бокалом вина и приобнял свободной рукой спинку стула Хетфорда. — Стюарт, не хотите ли вы продолжить этот вечер в кабинете, а потом… — Ичиро наклонился к его уху и шёпотом продолжил — в моей спальне. Стюарт немного замешкался, но достаточно быстро отреагировал и ответил. — Мне нравится ваше предложение, пойдём сейчас? — он посмотрел на Ичиро с вопросом, но во взгляде так же читалась игривость. — Да, пойдём. — Ичиро отодвинул стул Стюарта и подал ему руку, чтобы тот встал со стула. — Возьмёте с собой вино? — Да, — уже полностью встав, он перевёл взгляд на Ичиро, но ненадолго повернулся чтобы забрать вино. Подхватив Стюарта под руку, Ичиро повёл его в свой кабинет. Хоть Хетфорд уже знал дорогу, он позволил ему вести себя. Дойдя до массивных дверей, Ичиро достал из кармана брюк ключ и открыл дверь. Зайдя, он обратно закрыл дверь на ключ. Стюарт остался стоять у дверей, пока Ичиро шёл к столу. Подойдя к нему, Морияма запрыгнул на него и поставил на стол бокал с недопитым вином. Одну ногу он поставил на стул, который стоял неподалёку, а вторую свесил немного в бок. Тем самым он раздвинул свои ноги в приглашающем жесте, адресовал он его конечно же Стюарту. Намек был им понят, так что скоро Хетфорд оказался стоящим между ног Ичиро. Стюарт так же поставил вино рядом с другим бокалом, облокотил трость об стол и положил на стул портфель. — Думаю, будет лучше, если я спрошу, что я могу себе позволить? — Стюарт одарил сидящего на столе взглядом своих зелёно-коричневых глаз. — Вы можете делать со мной всё, что захотите, — Ичиро провёл длинным пальцем по груди Стюарта — но и я смогу сделать с вами всё, что пожелаю. — с ухмылкой сказал он и положил левую руку на задницу стоящего. — Стюарт, вы согласны? -Конечно. Тогда почему бы нам не начать, Ичиро. Стюарт припал к шее Мориямы, целуя и покусывая её. Параллельно раздевая его. На стул полетел пиджак и жилет. Хетфорд решил пока полностью не раздевать его, он оставил Морияму в расстегнутых брюках и рубашке. Ичиро же снял со своего партнёра только пиджак. Они то сливались в страстном поцелуе, то опять припадали к открытым частям тела друг друга, чтобы оставить новые укусы и поцелуи. Благодаря тому, что у Ичиро был оголёный торс, Стюарт мог позволить себе прильнуть к его соскам и ключицам, посасывая их. От этих действий Ичиро начинал содрогаться и тихо постанывать. Одной рукой он искал опору, а другой всё сильнее сжимал тело Хетфорда. — Стюарт, пойдём уже в спальню, она там. — он указал на дверь у книжного шкафа. — Нет, я хочу ещё немного подразнить вас. — Стюарт перевёл руку с талии Ичиро на бугорок в его штанах и начал поглаживать уже твёрдый член. — Стюарррт, — зашипел Ичиро. — нарываетесь? Стюарт как и Ичиро был раскалён, так что он всё же решил «сжалиться» над Ичиро. Хетфорд подхватил его под ногами и поднял над полом. — Надеюсь вы донесёте меня целым и невредимым. — сказал Ичиро с усмешкой. — Я тоже на это надеюсь. — Стюарт немного подбросил Ичиро, чтобы взяться поудобнее и направился к двери, о которой говорил Ичиро. Когда Стюарт подошёл к двери и попытался открыть её, но та не поддалась. Он вопросительно посмотрел на Ичиро. — Ключи у меня в кармане, секунду. — Ичиро выгнулся, обхватив одной рукой шею Стюарта, головой оперся об стену, и начал пытаться достать свободной рукой ключ. Со второй попытки у него получилось. Провернув его в замочной скважине, он приоткрыл дверь. Дальше его помощь была не нужна, так что Ичиро уже обоими руками обхватил тело Стюарта и начал целовать его шею, уделяя особое внимание кадыку, посасывая и покусывая его. Стюарт толкнул дверь ногой до конца открывая её. Спальня была, как неудивительно, большой. Первым делом, в глаза бросалась кровать больших размеров. Да и не то, чтобы Стюарт успел что-то ещё нормально разглядеть, ведь Ичиро вовлёк его в ещё один обжигающий поцелуй. Хетфорд позволил им плюхнуться на кровать, и они уже полностью погрузились друг в друга. Ичиро начал стягивать со Стюарта одежду, оставляя его только в боксерах, то же самое он проделал и с собой. Уже почти голыми, они начали прижиматься друг к другу и ещё яростнее целоваться. Ичиро навис над Стюартом, оперевшись одной рукой о постель, а другой начал поглаживать ещё находящийся в боксерах член, человека под ним. — Стюарт, — прошептал Ичиро. — хотите чтобы я отсосал вам, ммм? — Странный вопрос, — усмехнулся Стюарт. — конечно, змейка. — Змейка? — Ичиро немного удивился такому прозвищу. — Не нравится? — Я такого не говорил, просто думаю, что сначала нам бы перейти на «ты», а то как-то «вы» и «змейка», хах. — Ичиро усмехнулся и заправил прядку волос за ухо. — Я уж думал, ты не предложишь. — Стюарт с игривостью смотрел на Ичиро. — А сам? Неужто стесняешься? — Хотел подождать, пока ты скажешь это. И мне кажется, ты отвлёкся от того, чем хотел заняться. Ичиро нахально улыбнулся и перелез с тела Стюарта на пустое пространства между его ног. Встав на колени, он начал спускать с себя трусы. После он принялся за боксеры Стюарта. Стянув последнюю вещь, Ичиро поудобнее расположился между ног, положил голову на бедро Стюарта и потерся щекой. — Теперь ты решил меня подразнить? — Хетфорд с улыбкой покосился на Морияму. — Ох, как ты мог так подумать? — как бы в подтверждение своим словам, Ичиро провёл языком линию от начала до головки члена, не отрывая взгляд от глаз Стюарта. После хоть и тихого стона Стюарта, Ичиро загорелся азартом и уже полностью взял член в рот. Он то помогал себе рукой у основания и брал в рот только головку, сильно посасывая её, то беря до основания, почти задыхаясь. Когда Стюарт начал стонать ещё громче и всё предвещало, что он сейчас кончит, Ичиро остановился. — Почему ты…. — Стюарт не успел договорить. — Стю — Ичиро хищно смотрел на него. — думаю нехорошо, что твой рот остается без дела. Понимаешь? — Конечно, тащи свою задницу, змейка. Хмыкнув, Ичиро встал обратно на колени, подполз на них как можно ближе к лицу Стюарта и перевернулся. Теперь уже не только рот Ичиро был занят. Хетфорд хоть и не был так опытен в сексе с мужчинами, он делал всё возможное, чтобы доставить своему партнёру удовольствие. Одной рукой он поглаживал задницу Ичиро, второй придерживал за бедро. Он сначала усердно расцеловал бёдра, член и прикусывал тонкую кожицу под яйцами. После недовольного рыка Ичиро, Стюарт всё же принялся вылизываться уздечку и линию уретры, а после начал сосать головку и изредка пытался заглотить член по яйца. Ичиро довольно постанывал, что подавало приятную вибрацию члену, который он старательно сосал. — Ро, у тебя есть смазка? — спросил Стюарт. — Угу, в тумбочке. Сам возьмёшь или мне подать? — хоть Ичиро и был немного расстроен, что ему пришлось оторваться, но предполагал, что ему понравиться то, что хочет Стюарт. — Если позволишь, могу и я взять. Дождавшись согласия со стороны Ичиро, Стюарт приподнял его ногу и вылез из-под него. Немного проползя, он дотянулся до тумбочки и открыл её. Помимо смазки там лежало несколько игрушек, презервативы и пистолет… Немного неожиданное сочетание для обычных людей, но не для них. Достав то, что было ему нужно, и обратно закрыв тумбочку, он вернулся к Ичиро. Тот же сидел и ждал Стюарта с еле заметной улыбкой. — Ну что, Стю. Как ты хочешь чтобы я лёг? — как-то даже ехидно спросил Ичиро. — Давай как до этого, думаю это будет одна из моих любимых поз с тобой. — Стюарт улыбнулся. — Мы почти позы не попробовали, когда попробуем хотя бы двадцать, сможешь так говорить. — подмигнул Ичиро и забрался на Стюарта, и как в прошлый раз перевернулся. — Я уже говорил тебе, что у тебя очень аппетитные бёдра? — игриво говорил Хетфорд, пока поглаживал ноги и задницу Ичиро. — Мммм, нет. — Ичиро ухмылялся. — Кстати, не могу не сказать про твои то же самое, так и хочется съесть. В подтверждение своим словам, Ичиро немного приподнял руками бёдра Стюарта, раздвинул две половинки своими цепкими пальчиками и начал сжимать каждую по отдельности, снова начиная интенсивно сосать. Хетфорд же на это довольно постанывал. Он решил не мучать Ичиро и приступить к делу. Взяв его член в руку, Стюарт размазал по нему и своей руке большое количество смазки. Он обхватил головку члена рукой и начал стимулировать её сжимающими движениями. Ичиро начал ободряюще постанывать, прося продолжать. — Ро, я увеличу стимуляцию? — Стюарт поцеловал его во внутреннюю сторону бедра. Ичиро на это лишь промычал, давая согласие. Тогда Стюарт раскрыл руку и начал водить ладонью в разные стороны, сильнее тря головку. Второй рукой он придерживал член и, когда считал нужным, подливал смазки. Ичиро уже почти задыхался от своих стонов, хотелось уже выпустить изо рта член и позволить себе стонать без препятствий, но цель довести Стюарта до оргазма, а потом уже отлёживаться, стояла выше. Так что он начал агрессивно сосать, чтобы добиться желаемого. И когда Ичиро выпустил набухший член и надавил на головку пальцем, Стюарт с гортанным стоном кончил. Стюарт быстро оправился от оргазма и начал водить ладонью с ещё большей интенсивностью. Сдерживаться Ичиро уже не мог, он опустил голову на ноги Стюарта, обхватил их, и мог лишь громко стонать, сильнее цепляясь за бёдра его партнера. Стимуляция ненадолго стала медленной и спокойной, но потом началась с новой силой. Она была быстрой, можно сказать хаотичной. Это было последней каплей для него, он излился в руку. Ичиро издал то ли стон, то ли блаженный всхлип и скатился со Стюарта. Еле-еле он дополз до тумбочки и, взяв салфетки, протянул Стюарту. Сначала он вытер свою руку, а потом подполз поближе к Ичиро. — У тебя тут на лице немного и на груди. — Стюарт дал время на безмолвный отказ, но его не последовало. Так что он начал с особой бережностью вытирать Ичиро от спермы. — Подай салфетки, тоже тебя повытираю. Полностью вытерев друг друга, Стюарт плюхнулся обратно и повалил с собой и Ичиро. Вместе они заползли под одеяло, обнялись, смотря друг другу в глаза, и время от времени сливаясь в коротких поцелуях. — Ох, змейка, это было великолепно. — Стюарт чмокнул того в нос. — Согласен — Ичиро улыбнулся. — У меня даже создалось ощущение, что это наша не первая ночь. — он сильнее прижался к груди Хетфорда, обнимая его за талию. — Забыл сказать. — опять встретившись со взглядом Ичиро, он продолжил. — Я попросил моих ребят подготовить тебе небольшой презент — эксклюзивный чай. И возможно они нас немного потеряли, так что давай я им позвоню. Попросить принести сюда? — Да, конечно. Тогда иди за телефоном и возвращайся ко мне. — Ичиро глубже залез под одеяло и подмигнул Хетфорду. За телефоном пришлось идти обратно в кабинет. Стюарт вылез из-под одеяла и направился к двери с голой жопой, ведь он не удосужился на себя хоть что-то надеть. Дойдя, он взял свой портфель и, с горечью утраты, посмотрел на вино, которое они с Ичиро оставили. Лёд в нем уже растаял, а само вино стало тёплым и наверняка не таким вкусным, каким оно было до этого. Хетфорд направился обратно к Ичиро. Сев на кровать, он быстро достал телефон из портфеля и пополз к Ичиро под одеяло. — Ничего не отморозил себе? — ехидно спросил Ичиро. — Да вроде нет. — Стюарт притянул к себе шутника и облокотил его об себя, приобнимая за спину. — Так, мне сказать, чтобы они принесли сюда? — Угу. — Ичиро немного выгнулся, чтобы оставить на шее Стюарта ещё один засос, не забывая потом его чмокнуть, как будто в извинение. — Скажи «своим ребятам» обратиться к дворецкому, чтобы он открыл дверь и провёл их ко мне. Или пусть они просто передадут ему трубку, а то мне так лень ему самому звонить. Стюарт кивнул ему, говоря, что он всё понял и набрал Рину. — Да, господин? — Рина ответила сразу и ждала указаний. — Привет, Рина. Как вы там, не заскучали? Оливер с тобой? — Нет, не заскучали, но уже собирались вас искать. Оливер со мной. У вас всё хорошо? — Да, лучше некуда, спасибо, что поинтересовалась. Мне нужно, чтобы ты принесла в спальню Ичиро чай, тот, что у Оливера. Попроси дворецкого проводить вас. Если он не поверит, что Ичиро дал позволение, можешь передать ему трубку. — Хорошо, сейчас узнаю. Я перезвоню. — Давай. Стюарт повесил трубку. — Вы достаточно близки для отношений господин-телохранитель. — Ичиро с интересом покосился на Стюарта. — Всё верно, она для меня довольно важна, можно сказать воспитанница. — И она стала твоим телохранителем который может в случае чего умереть? Не будет ли жалко? — Определённо будет, но есть две главные причины, по которым она всё-таки тут. Во-первых, она сама хотела этого: защищать меня. А во-вторых, она очень хороша, Рина не только телохранитель, но и является моим зачистщиком. И именно её я хотел предложить тебе, когда ты раздумывал о том, что тебе нужен верный пёс, который убьёт любого, кого ты попросишь. — Звучит хорошо. Конечно немного странно, что ты отдаёшь мне дорогого тебе человека. — Именно поэтому и предлагаю. Думаю, ей будет на пользу общество других людей, Рина и так на протяжении уже больше 14 лет только моё лицо и видит. — Понятно, раз ты считаешь, что она того стоит, я присмотрюсь. Но не сегодня. Телефон Стюарта зазвонил и он быстро ответил. — Ну что Рина. Идёте? — Да, он нас ведёт. Я занесу чай, а оливер останется за дверью. — Хорошо, жду. — Идут, да? — Ичиро перевернулся и теперь уже лежал не оперевшись спиной об Стюарта, а лежа на нём, поглаживая его тело. — Да. Через несколько минут они услышали как дверь в кабинет открывается, а после и стук в дверь спальни. — Заходите. — чтобы сказать это, Ичиро немного приподнялся на локтях, но потом обратно улёгся на тёплое тело. В комнату вошла высокая девушка, Ичиро уже видел её, она сопровождала Стюарта до ужина. Но он всё ещё не мог привыкнуть к столь большому ожогу на её лице, даже её, наверняка, такой же красивый, как и первый, глаз, был погребён под слоями плавленной кожи. — Здравствуйте, — она поклонилась сначала Стюарту, а после и Морияме. — Куда мне поставить чай? — Она обратилась как к Хетфорду, так и к Морияме, отозвался Ичиро. — На тот стол. — он показал рукой на небольшой стол у окна. Рина подошла к нему и поставила на него бархатную коробку. Развернувшись, она посмотрела на обнимающихся в кровати. — Есть ещё что-то, что я могла бы для вас сделать? — Пока что всё. Отправь Оливера обратно, а ты останься тут, вдруг мне что нибудь понадобиться. — Стюарт перевёл взгляд на Ичиро. — Ро, сможешь предоставить комнату тут, чтобы Рина смогла отдохнуть? — Да конечно. Тогда надо позвонить дворецкому. Рина, подай телефон на комоде. Она незамедлительно подошла к указному месту и взяла в руки телефон. Подойдя к кровати, она передала его Морияме. — Спасибо. — Морияме пришлось оторваться от Стюарта, ровно сесть и нажать на кнопку вызова. — Кейджи, одному из телохранителей Стюарта нужна гостевая комната, отведи её в ту, что ближе всего к моей спальне. — Да, господин. Она может уже выходить, ожидаю в коридоре. Ичиро завершил звонок. — Можешь идти, тебя сопроводят. — Спасибо, господин Морияма. Если что-то понадобиться, я всегда на телефоне. Хорошей ночи вам. — она уже подошла к двери, но её окликнул Стюарт. — Рина! — Стюарт в предупреждающем знаке помотал пальцем. — Смотри мне, отоспись хорошенько. Чтоб на утро сияла, а то я тебя знаю. Не вздумай всю ночь сидеть и ждать того, что мне что-то понадобиться! — Хорошо, хах. — она показала свою неуверенную улыбку. — Спасибо за заботу, дядя Стюарт. И ещё раз спокойной ночи. — Рина вышла из спальни, а после и из кабинета. — Дядя Стюарт…… мило. — прошептал Ичиро на ухо Хенфорду. — Ага. — улыбнулся Стюарт. — Надо будет завтра устроить чаепитие. — Я согласен, было бы хорошо. И, Стю, — Ичиро запустил свою руку в русые волосы Стюарта. — я, честно говоря, хотел бы уже лечь спать, только приму душ. — Могу ли я присоединиться к тебе, змейка? — Стюарт нежно чмокнул Ичиро в губы. — Ну конечно. — Морияма поцеловал того в ответ. — Как же тебе можно отказать?
Примечания:
462 Нравится 3 Отзывы 110 В сборник
Отзывы (3)