ID работы: 11666636

Увечный

Слэш
R
Завершён
832
Пэйринг и персонажи:
Размер:
208 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
832 Нравится 367 Отзывы 429 В сборник Скачать

            4.4 ......... Е

Настройки текста
      ЕГО смерть.       ЕГО возрождение.       ЕГО душа.       ЕГО магия.       ЕГО жизнь.       ЕГО тело.       ЕГО память.       ЕГО мысли.       ЕГО ярость.       ЕГО могущество.       ЕГО       ЕГО       ЕГО       ЕГО       Гарри Поттер учится на факультете Гриффиндора. Том впервые встречает его во время распределения, когда тот взбирается на стул и на голову ему вогружают Распределяющую Шляпу. Как и прочие первокурсники, Гарри Поттер пугливый, маленький и зажатый. Том такой же, пусть и изо всех сил скрывает это. Он всегда знал, что достоин большего, чем жизни в приюте, и этот день настал, ведь он был особенным. Он был волшебником.       Когда Гарри взбирается на стул, Том Реддл поражен сильнее, чем когда впервые попадает в Хогвартс.       Он не знает почему. Его грудь отказывается сделать еще один вдох. Смутное волнение охватывает его тело, его душу.       Затем Гарри Поттера распределяют в Гриффиндор. Следующий в списке Том Реддл.       Том моргает. Наваждение спадает, и он позволяет Распределяющей Шляпе отправить себя в Слизерин.       Что не так с Гарри Поттером?       Первый год в Хогвартсе мало чем отличается от жизни в приюте, а в чем-то здесь дела идут даже хуже. Том быстро вникает в иерархию и понимает, что для таких, как он, в среде чистокровных нет места.       Тогда он решает, что подчинит их.       Первый год Том почти не думает о Гарри Поттере, лишь иногда натыкается на него на совмещенных занятиях и в коридорах. Том не любит эти моменты. Каждый раз, когда его взгляд цепляет лохматую голову Гарри Поттера, его улыбающееся лицо, его неуклюжую фигуру, что-то в Томе вздрагивает и идет рябью. Том раздражается, но почти не придает этому значения. Он занят выживанием.       Его планы требуют максимальной отдачи.       Его первое Рождество вне приюта проходит в Хогвартсе, который становится полупустым на это время. Том Реддл почти счастлив, и это, вероятно, лучшее чувство, которое он когда-либо испытывал. Он пропадает в библиотеке, он налаживает связи с несколькими оставшимися слизеринцами, он строит репутацию.       Он вздрагивает, когда натыкается в пустых коридорах на Гарри Поттера, который тоже решил остаться здесь на Рождество. Он тоже сирота, подробностей Том не знает. Они никогда не разговаривали, но Поттер кидает на него косой взгляд, стоит им пересечься. Только скрывшись за поворотом, Том осознает, что окаменел.       Что не так с Гарри Поттером? Почему он вызывает у него такую реакцию?       Вместе с каникулами кончается передышка. Том снова занят выживанием.       Он в ярости, когда обнаруживает, что не может остаться на лето здесь же. Он в ярости еще большей, когда узнает, что ему запрещено заниматься волшебством за пределами школы. Приют встречает его угрюмо и настороженно. Том Реддл успокаивается, но не прежде, чем изводит половину постояльцев.       Когда он возвращается в Хогвартс, его улыбка ангельски безоружна.       Второй год проходит легче. Он уже знаком с замком, он знаком с правилами, он знаком с учениками. Он продолжает готовить почву, он очень усердно учится, он очень усердно взаимодействует с окружающими. Некоторые думают, будто он их друг. Другие думают, что он их враг.       Они ошибаются. Это они все - его.       Третий год. Четвертый. Пятый. Его паутина опутывает все этажи. Никто об этом не догадывается. Том Реддл безупречен. Его тело, его обаяние, его репутация. Преподаватели любят его. Девушки любят его. Младшекурсники любят его.       Его маска начинает трескаться. Его первые слуги уже носят выжженную метку на руке.       Его побаиваются. Его уважают.       Его замыслы простираются далеко за пределы Хогвартса.       Том Реддл думает о могуществе и запинается, когда видит Гарри Поттера. Поттер растет вместе с ним, меняется, также врастает в Хогвартс. Реакция Тома на него неизменна, и чем больше времени проходит, тем сильнее это становится проблемой.       Иногда Том видит его во снах, и все они тревожные и полны внутреннего напряжения. Это похоже на кошмары, и когда Том просыпается, весь взмокший и со сбитым дыханием, то еще подолгу не может прийти в себя.       Что не так с Гарри Поттером?       Он кружит вокруг этой мысли не переставая, забываясь лишь тогда, когда сильно занят. Поттер его беспокоит, его нутро говорит, что Поттер угроза.       Это абсолютно бессмысленно, ведь они не только ни разу не разговаривали друг с другом за эти пять лет, но и крутятся в совершенно разных кругах. У Поттера нет амбиций, чтобы мешать Тому Реддлу, он всего лишь незначительная песчинка под его ногами.       Он не может прекратить тайком наблюдать за ним. Он уверен, что Поттер в курсе его слежки, но не может ничего с собой сделать. Поттер лишь злобно зыркает на него и затихает, когда он проходит мимо, чтобы тут же начать шушукаться с друзьями, стоит только отойти подальше.       На шестом курсе Том впервые убивает и разрывает душу, чтобы сделать крестраж.       Это похоже на освобождение, на шок, на сбивающую с ног волну. Душа трепещет и скручивается спазмами, пока его сознание двоится и троится. В голове набатом стучит имя. Гарри Поттер.       Гарри Поттер.       Его имя обагрено кровью. Гарри Поттер. Ненависть восстает, словно дремлющее столетия чудовище. Гарри Поттер.       Том не может отыскать истоки этой ненависти, но она низко гудит в нем, будто из недр земли. Гарри Поттер. Гарри Поттер. Гарри Поттер.       Он сбрасывает все на последствия разрыва души. Но при чем здесь Поттер?       Том обставляет дело так, чтобы убийство повесили на другого. Он успокаивает младшекурсников и обходительно разговаривает со встревоженными преподавателями. Краем глаза он ищет Гарри Поттера в толпе, и дымка застилает его взгляд, когда он находит.       При чем здесь Поттер?       Его одержимость растет. Том вспоминает, что был одержим Поттером раньше. Он не может сказать, когда это было. Он не может назвать причины. Он начинает сомневаться, что это как-то связано с крестражем, но не может разобраться, в чем дело, и его гнев клокочет внутри, грозя порвать человеческую маску, которую он носит.       Он хочет уничтожить Гарри Поттера.       Он хочет заставить его мучиться.       Он хочет его убить.       Гарри Поттер напрягается в его присутствии. Том следит за ним уже в открытую. Он ходит за ним на поле для квиддича. Он провожает его взглядом до портрета Полной Дамы.       Из острой ненависть перетекает в тягучую и густую, как патока. Том хвалит себя за осмотрительность. Ни к чему убивать еще одного так скоро. Ему нужно быть осторожнее.       Они разъезжаются на лето. Том все еще вынужден торчать в приюте. Он будто бы варится в собственном соку, днями напролет глядя в потолок на кровати. Все его мысли о Гарри Поттере.       Что не так с Гарри Поттером?       Том не может мыслить ясно. Он не в состоянии сконцентрироваться. Его замыслы идут трещинами, и это его очень, очень злит. Он скрупулезно копит в себе эту злость, чтобы взвесить ее позже.       Осенью старшекурсникам поручают задание украсить Хогвартс к Хэллоуину. Задание сулит дополнительные баллы, поэтому желающих много. Они собираются в гостиной Пуффендуя, чтобы обсудить детали. Когда Том приходит, мест уже нет, и он садится прямо на ковер возле компании слизеринцев. У некоторых из них есть его метка. Они настороженно наблюдают за ним, готовые уступить ему место при одном только взгляде, но Том подчеркнуто не смотрит на них, выщипывая ворс из ковра.       Он чувствует себя выжатым. Он не может избавиться от мыслей о Гарри Поттере ни на минуту.       Он чувствует его спиной, когда тот появляется в гостиной.       Кто-то из его слуг говорит, чтоб Поттер смотрел, куда шел. Поттер огрызается, что нечего сидеть где попало.       Том Реддл молчит. Гостиная тонет в гвалте голосов, но тишина клубится возле его ног. Он неторопливо поворачивается. - Ах, Гарри Поттер.       Поттер вздрагивает от звука его голоса. Он стоит едва ли в шаге от него, его замешательство можно попробовать на вкус. Том улыбается. - Проблемы?       Буркнув себе под нос, Поттер торопится прибиться к гриффиндорцам. Он продолжает кидать на него напряженные взгляды через всю гостиную. Том не отводит взгляда.       Когда они заканчивают собрание, Поттер поджидает его на выходе. Том удивлен, но не подает вида. Он даже позволяет ему наброситься. - Какого черта ты следишь за мной?       Том окидывает его взглядом. - Ты мне скажи.       Поттер недоуменно пялится на него. В конце концов он хмыкает: - Ненормальный.       Том не может перестать улыбаться, глядя ему вслед. Ненависть кипит в нем на медленном огне.       Больше они не разговаривают. Том слишком занят своим будущим, на носу экзамены и выпуск, и он продолжает набирать слуг в свои ряды.       Затем наступает его совершеннолетие, и он бьется в агонии в пустой спальне, пока потоки души и магии циркулируют в нем, вызывая судороги. Хватая воздух ртом, он не в состоянии даже закричать. Он не замечает, как из носа начинает течь кровь.       Воспоминания прошлых жизней сжигают его живьем.       Когда это заканчивается, он едва может пошевелиться. Он совершенно изнурен. Магия гулко пульсирует в нем.       Гарри Поттер, тупо думает он.       Я мертв, тупо думает он.       Я жив, тупо думает он.       Затем он поднимается на ноги и встает напротив зеркала, утирая испачканное кровью лицо. Том Реддл смотрит на свое отражение. В ответ на него глядит Волдеморт.       Сила струится в его венах. Знания надежно зафиксированы в его голове.       Гарри Поттер больше не убьет его.       Волдеморт переодевается в свежую одежду. Волдеморт умывается. Волдеморт берет палочку. Волдеморт покидает спальню. Волдеморт покидает гостиную Слизерина. Волдеморт идет по коридорам. Волдеморт поднимается к портрету Полной Дамы. Волдеморт ждет.       Волдеморт ждет.       Волдеморт ждет.       Волдеморт возвращается в гостиную Слизерина. Волдеморт возвращается в спальню. Волдеморт надевает теплую мантию. Волдеморт выходит из замка. Волдеморт идет на поле для квиддича. Волдеморт видит идущего навстречу Гарри Поттера. Волдеморт сбивает Гарри Поттера с ног. Волдеморт отмахивается от летящих в него заклятий. Волдеморт вышибает палочку из рук Гарри Поттера. Волдеморт утыкает Гарри Поттера лицом в снег. Волдеморт наваливается на Гарри Поттера сверху. Волдеморт сжимает горло Гарри Поттера рукой. Волдеморт шепчет Гарри Поттеру в ухо: - Ты будешь мне подчиняться, Гарри Поттер.       Волдеморт позволяет Гарри Поттеру выбраться из-под него. Волдеморт позволяет Гарри Поттеру бежать. Волдеморт задирает голову к небу. Волдеморт закрывает глаза. Волдеморт делает глубокий вдох. Волдеморт улыбается. Волдеморт возвращается в замок. Волдеморт возвращается в гостиную Слизерина. Волдеморт возвращается в спальню. Волдеморт снимает с себя теплую мантию.       Волдеморт покидает спальню. Волдеморт покидает спальню Слизерина. Волдеморт идет по коридорам. Волдеморт поднимается к портрету Полной Дамы. Волдеморт сворачивает на другую лестницу на полпути. Волдеморт знает про мантию-невидимку. Волдеморт чувствует Гарри Поттера. Волдеморт улыбается. Волдеморт идет за Гарри Поттером под мантией-невидимкой. Волдеморт загоняет Гарри Поттера в тупик. Волдеморт отмахивается от заклинания. Волдеморт срывает мантию-невидимку с Гарри Поттера волшебной палочкой. Волдеморт смотрит на растущую панику Гарри Поттера. - Отвали от меня! Экспеллиармус!       Волдеморт отмахивается от заклинания. Волдеморт сбивает Гарри Поттера с ног. Волдеморт затаскивает Гарри Поттера в закрытый женский туалет, где он совершал свое первое убийство во всех перерождениях. Волдеморт не дает Гарри Поттеру убежать. Волдеморт отбирает у него волшебную палочку. Волдеморт сбивает окровавленного Гарри Поттера с ног. Волдеморт приседает рядом со стонущим Гарри Поттером. Волдеморт наклоняет голову вбок.       Волдеморт думает.       Волдеморт возродился не в своем привычном временном отрезке. Волдеморт думает. Волдеморт не дает Гарри Поттеру убежать. - Это ты убил ее. Я знаю, что это ты убил ее. Я следил за тобой, ты, ублюдок...       Волдеморт глядит на Гарри Поттера. Волдеморт убирает мокрую прядь волос с его лба. Волдеморт думает об убийстве Гарри Поттера. Волдеморт встает. Волдеморт отходит от Гарри Поттера. Волдеморт думает. Волдеморт не дает убежать Гарри Поттеру. Волдеморт не дает убежать Гарри Поттеру.       Волдеморт накладывает заглушающие чары. Волдеморт приседает рядом с потерявшим сознание Гарри Поттером. Волдеморт заставляет Гарри Поттера очнуться. Волдеморт выжигает метку на руке Гарри Поттера. Волдеморт закрывает рот кричащему Гарри Поттеру. Волдеморт получает наслаждение, заглушая его вопли. Волдеморт заканчивает выжигать метку на руке Гарри Поттера. Волдеморт любуется выжженной меткой. Волдеморт любуется воспаленной красной кожей. Волдеморт вытирает влажную дорожку от слезы. Волдеморт наклоняется к лицу Гарри Поттера. - Гарри Поттер, ты...       Волдеморт позволяет Гарри Поттеру оттолкнуть себя. Волдеморт позволяет Гарри Поттеру бежать. Волдеморт смеется Гарри Поттеру вслед.       Волдеморт сдает экзамены. Волдеморт выпускается из Хогвартса. Волдеморт подчиняет Гарри Поттера. Волдеморт поручает ему мелкие задания. Волдеморт поручает ему носить маску Пожирателя Смерти. Волдеморт позволяет Гарри Поттеру завести семью. Волдеморт отбирает у него семью. Волдеморт позволяет Гарри Поттеру найти дом. Волдеморт отбирает у него дом. Волдеморт позволяет Гарри Поттеру отдалиться от друзей. Волдеморт позволяет друзьям Гарри Поттера починить его снова. Волдеморт отбирает у него друзей. Волдеморт подавляет его срыв. Волдеморт чинит Гарри Поттера. Волдеморт поручает Гарри Поттеру мелкие задания.       Волдеморт наслаждается.       Волдеморт исследует магию души. Волдеморт исследует перемещения во времени. Волдеморт ничего не находит. Волдеморт анализирует собственные перемещения.       Волдеморт подавляет срыв Гарри Поттера. Волдеморт чинит Гарри Поттера. Волдеморт поручает Гарри Поттеру мелкие задания.       Волдеморт занят Магической Британией. Волдеморт провозглашает себя Темным Лордом. Волдеморт отмахивается от мятежников. Волдеморт исследует магию души.       Волдеморт подавляет срыв Гарри Поттера. Волдеморт чинит Гарри Поттера.       Волдеморт позволяет Гарри Поттеру влюбиться. Волдеморт отбирает у него любовь. Волдеморт поручает Гарри Поттеру мелкие задания. Волдеморт позволяет Гарри Поттеру отдалиться.       Волдеморт исследует магию души. Волдеморт злится. Волдеморт анализирует прошлые смерти. Волдеморт злится. Волдеморт анализирует прошлые жизни Гарри Поттера. Волдеморт злится.       Волдеморт подавляет срыв Гарри Поттера. Волдеморт злится.       Волдеморт исследует магию души. Волдеморт ничего не находит. Волдеморт злится.       Волдеморт подавляет срыв Гарри Поттера.       Волдеморт подавляет срыв Гарри Поттера.       Волдеморт залечивает срезанную кожу на руке Гарри Поттера.       Волдеморт выжигает метку на другой руке Гарри Поттера.       Волдеморт залечивает срезанную кожу на другой руке Гарри Поттера. Волдеморт подавляет срыв Гарри Поттера.       Волдеморт дарует новую руку Гарри Поттеру взамен отрубленной. Волдеморт позволяет Гарри Поттеру калечить себя. Волдеморт дарует еще одну новую руку Гарри Поттеру взамен отрубленной.       Волдеморт подавляет срыв Гарри Поттера. Волдеморт позволяет Гарри Поттеру погрузиться в апатию. Волдеморт исследует магию души. Волдеморт ничего не находит. Волдеморт злится.       Волдеморт пресекает попытку Гарри Поттера убить его. Волдеморт наказывает Гарри Поттера. Волдеморт чинит Гарри Поттера.       Волдеморт пресекает попытку Гарри Поттера убить себя.       Волдеморт пресекает попытку Гарри Поттера убить его.       Волдеморт пресекает попытку Гарри Поттера убить его.       Волдеморт убивает Гарри Поттера.       Волдеморт узнает, что его крестраж уничтожен.       Тайная волшебная организация имени Гарри Поттера обрушивается на него в самый неожиданный момент. Тайная волшебная организация имени Гарри Поттера убивает Волдеморта.       Гарри Поттер, ты...       СЛУГА.       ЕГО длинные, длинные пальцы.       ЕГО черные одежды свисают.       ЕГО раззявленный рот.       ЕГО щели на лице.       ЕГО смерть.       ЕГО перерождение.       Белое голое тело. Молодое лицо. Черные волосы.       ЕГО рука протянута.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.