ID работы: 11667144

Полуправда

Слэш
Перевод
R
В процессе
107
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 16 Отзывы 33 В сборник Скачать

7.

Настройки текста
Шон проснулся в объятиях Блэка, в тепле и комфорте. Он не помнил, как заснул. Еще более удивительным было то, что он не помнил, чтобы просыпался ночью, впервые после переезда в гараж. Обычно Шон несколько раз вставал и ложился, спя урывками по несколько часов за раз. Этот спокойный отдых был одновременно новым и освежающим. И все из-за одного человека — человека, которому, как поклялся бы Шон, два месяца назад он не нравился. Он слегка наклонил голову, глядя в это невинное, расслабленное лицо. Блэк спал мертвым сном, приоткрыв рот, утреннее солнце играло на бледной коже. Он был настолько беззащитен, что казалось, будто он смотрит на совершенно другого человека. Он никогда не видел Блэка таким. Это была еще одна странная вещь в сочетании со всем остальным, что было странным. Прямо сейчас у Шона был целый список всех поступков Блэка, которые были совершенно не в его характере. Прошлая ночь была очень жирным пунктом в этом списке. Блэк, которого он знал, никогда бы не стал утешать кого—то, не говоря уже о том, чтобы обнимать его, пока он спал. Он подозревал, что Блэк изменился, потому что его брат вернулся в его жизнь. Но так настолько? Никто не мог так сильно измениться. Конечно. Что-то было слегка неправильно, как изображение вне фокуса. Шон не мог точно определить причину, но доверял своим инстинктам. Что-то было не так. Ему просто нужно было выяснить, что именно. Как бы ему ни хотелось остаться и насладиться неагрессивным Блэком, мочевой пузырь Шона требовал облегчения, и он не мог больше лежать в постели. Он тихо выскользнул из кровати, прихватив с собой одежду, и спустился в ванную. Он собрался, крадучись поднялся по лестнице — напрасно, Блэк уже проснулся и встал. Он сидел на краю кровати, уставившись в свой телефон с хмурым видом, который никогда не предвещал ничего хорошего. - Что? - потребовал Шон. Блэк взглянул на него, и его глаза сразу же вернулись к телефону. - Прошлой ночью я отправил сообщение Тоду, попросив копию полицейского отчета. Поскольку моего брата избили, я предположил, что, по крайней мере, было начато расследование по факту нападения. Он сказал, что полицейского отчета нет. - Что? - у Шона глаза на лоб полезли. - Подожди. В этом нет никакого смысла! Им пришлось бы, по крайней мере, возбудить дело. - В этом нет никакого смысла, и это только первая странность. Мне сказали, что его нашли на складе неподалеку отсюда, но…Я только что посмотрел на адрес, по которому, по словам Тода, его нашли. Это не рядом, - Блэк перевернул телефон, чтобы показать ему экран. Шон наклонился и посмотрел поближе. Он узнал названия улиц, и это было на другом берегу реки, в нескольких милях вниз по течению и в очень, очень нехорошем районе. - Черт. В этом районе города обитают только торговцы наркотиками. Какого черта твой чопорный и правильный брат там делал? - Я понятия не имею. - Блэк фыркнул, его манера была полна черного юмора. - Ну, я надеялся получить подсказку по местоположению, но это не то, чего я ожидал. - Держу пари, - Шон строго указал на него пальцем. - Ты ни в коем случае не пойдешь туда один. Блэк хмыкнул в знак согласия, все еще хмуро глядя на экран. - Даже не собирался. Для этого нужно, чтобы мы все пошли. Я не знаю, смогут ли даже два человека войти туда и выйти, не пострадав. - Умно. Ты прав, мы даже не будем пытаться это сделать, если все не согласятся пойти с нами. Черт, Блэк, чем, черт возьми, занимался твой брат? Голова Блэка откинулась назад, и он выглядел крайне расстроенным. - Поверь мне, если бы я мог разбудить его и потребовать ответов, я бы уже это сделал. - Как долго он должен быть в этой коме? - Врачи принимают решение на ходу. Пока опухоль на его мозгу полностью не спадет. Они думали, что это займет около двух месяцев, так что, по крайней мере, еще две недели? Может быть, три? Ждать, когда его брат проснется и даст ответы, было очень заманчиво. Только одна вещь останавливала Шона от предложения этого. - Твой отец не собирается так долго ждать, сложа руки. У него уже есть люди, которые следят за тобой, он так горит желанием вернуть твоего брата. - Это чудо, что ему потребовалось так много времени, чтобы сдвинуться с места. Я полагаю, он думал, что сможет подождать моего брата, что он вернется на его условиях, - Блэк покачал головой, опустив глаза в пол. - Он не очень хорошо знает ни одного из своих сыновей, если думает, что мы будем в порядке, изливая ложь. - Я уже некоторое время задаюсь вопросом. Как из коррумпированного судьи и посла вышли такие меткие стрелки, как ты и твой близнец? В смехе Блэка не было юмора. - Вопрос века. Давай, шевелись, нам нужно в университет. Это правда, сегодня утром у них было не так много времени. Шон пошел впереди него, спустился по лестнице и направился на кухню, где Гумпа снова был у плиты. Сегодня утром он готовил тосты и сосиски, которые пахли восхитительно. Им повезло, что Гумпа был хорошим поваром. Шон, как обычно, принялся накрывать на стол, вводя его в курс дела. - У Блэка есть зацепка. У него есть адрес, по которому его брата забрала машина скорой помощи. Это в районе наркоторговли. Гумпа остановился, переворачивая сосиску, с встревоженным выражением лица. - Какого черта он там делал? - Даже Блэк не знает. - Блэк понимает, что он не пойдет туда один, верно? - Он сказал, что даже не войдет туда, если все не пойдут с ним. Гумпа угукнул, переворачивая сосиски, прежде чем опереться бедром о столешницу. - Блэк. Будь благоразумным. - Странно, правда? - Шону показалось это, по крайней мере, чертовски странным. У Блэка не было страхов. Он не был уверен, знает ли Блэк вообще, что такое инстинкт самосохранения. - Чертовски странно, - согласился Гумпа, все еще хмурясь. - Я рад этому, но это... это просто еще одна вещь, которую он сделал, которая не в его характере. - Это потому, что у него теперь есть брат, которого нужно защищать? Он уже не такой безрассудный? - Я хотел бы объяснить все, что он сказал и сделал с этим, но ..., - Гумпа покачал головой и одновременно пожал плечами. - Не спускай с него глаз, Шон. Итак, Гумпа тоже подумал, что что-то не так. По крайней мере, Шону ничего не почудилось. - Да.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.