ID работы: 11668420

Куда пропал Джон Ватсон

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
249
автор
Размер:
110 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
249 Нравится 119 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 1. Проблемы лондонского видеонаблюдения

Настройки текста
Всё складывалось прекрасно, не считая огромных синяков на спине и боках, Майкрофта в качестве собеседника и тотальной нехватки кофеина. Удивительно, как быстро начинаешь ценить мелочи: чистую рубашку, подстриженные волосы, гладкий подбородок. Шерлок заправил рубашку в брюки, надел пиджак и спросил лёгким тоном, опуская воротник: — Как там Джон Ватсон? — Джон? — спросил Майкрофт, и Шерлок резко обернулся к нему. Прищурился, с возрастающим волнением считывая по лицу и движениям братца подавленное волнение, неуверенность и… о, даже вину! В другой момент Шерлок не пожалел бы комментариев на этот счёт, но учитывая, что речь шла о Джоне, повторил негромко: — Джон. Безымянная ассистентка Майкрофта удалилась. Стукнула дверь. Майкрофт неспешно переместился обратно за огромный письменный стол, но не сел, а остановился, сложив руки на груди. — Что с Джоном?! — повысил голос Шерлок, чувствуя, что начинает терять терпение. — Не кричи. И сядь. — Не подумаю, — отрезал Шерлок, копируя позу брата, — что с Джоном? Очень некстати появилась мысль, от которой было не так-то легко отделаться. Но нет, чушь, Джон не из тех, кто стал бы пускать себе пулю в череп. Произошло что-то другое. Шерлок продолжал сверлить Майкрофта взглядом, и они оба без слов понимали: так или иначе, Шерлок узнает всё, что ему нужно. И Майкрофт не сможет ему помешать. Они могли бы спорить до хрипоты, или Майкрофт мог бы замкнуться в угрюмом молчании — результат будет один и тот же. Шерлок всегда узнавал то, что хотел. — Джона Ватсона нет в Британии, — наконец, сказал Майкрофт. — О, не говори, что он пустился в кругосветное путешествие, — скривился Шерлок. Только не Джон, нет. Он терпеть не может всё иностранное, даже если сам себе в этом не признаётся. — И где он? Ответ Майкрофта не укладывался ни в какие рамки и звучал: — Я не знаю. — Ты — что? — поднял одну бровь Шерлок. — Не знаю. — Чушь! И думаешь, я куплюсь на это? — Я не знаю, Шерлок, — очень медленно, по слогам повторил Майкрофт, и Шерлок был вынужден встретиться с его пристальным тяжёлым взглядом, — Джон Ватсон пропал. И можешь мне поверить, его разыскивали. Безуспешно. Во всяком случае, я могу заверить тебя, что его нет Британии, Евросоюзе и Штатах, а также в странах, где Британия имеет значительное влияние. Шерлок не знал, что сказать. Майкрофт не шутил. И он, каким бы он ни был ублюдком, действительно искал Джона — это было очевидно по тону его голоса, по напряжению губ и по тому, как он на пару мгновений отвёл взгляд. — Как он пропал? — спросил Шерлок спокойно. — Мне нужны все данные: дата, время, данные к записям видеонаблюдения, отчётам поисковых групп. — Шерлок… — Через полчаса у меня на почте. Или я пальцем не пошевелю, чтоб разыскать твою террористическую ячейку. — И позволишь Лондону взлететь на воздух? — иронически уточнил Майкрофт. — С удовольствием, особенно если ты не поедешь за город, — зло бросил Шерлок. — И где моё пальто? Надеюсь, за ним присмотреть у тебя вышло лучше. Забрав пальто у ассистентки, Шерлок вылетел на улицу из особняка на Уайтхолл и на мгновение оказался ослеплён и оглушён ярким светом, шумом улицы, ощущением живого города вокруг. Не так уж часто за последние два года он разрешал себе представлять день, когда вернётся домой. Но в этих мечтах всё было иначе. Он выходил из офиса Майкрофта, сунув руки в карманы пальто, шёл по городу, просто ради развлечения считывая мельчайшие подробности о жизни прохожих. Потом он поднимался на крышу Бартса, выходил на то самое место, где оборвалась история Шерлока Холмса, и смотрел на строящийся Лондон перед собой. Вдыхал запахи, впитывал звуки. И наконец, обретя равновесие, убрав в надёжные контейнеры в Чертогах все воспоминания о гонках за сетью Мориарти, он спускался и отправлялся поздороваться с теми, кого был не прочь увидеть. О, он воображал себе лицо миссис Хадсон — ему повезёт, если она не прибьёт его на радостях. Отлично мог представить себе слёзы в глазах Молли. Не сомневался, что Лестрейд, дубина, обматерит его и полезет обниматься. Джону он хотел устроить сюрприз — сыграть ограбление, спрятаться в шкаф с одеждой и выскочить оттуда с громкими криками, прислать самого себя в коробке как посылку. Сотни идей. Шерлок подозревал, что выбрать лучшую будет непросто. Но он не думал, что выбирать не придётся вовсе. Джон был константой в его жизни. Он должен был находиться на Бейкер-стрит, ходить на скучную работу, набрать пару-тройку фунтов лишнего веса, самое страшное — начать встречаться с очередной безголовой девицей. Но он не мог пропасть! Шерлок даже не заметил, как дошёл до Бейкер-стрит. Остановившись у двери, он на пару мгновений почувствовал себя неуютно, но справился с этим и позвонил. Миссис Хадсон открыла не сразу. Не говоря ни слова, она просто стояла в дверях и смотрела на него, а потом крепко обняла, прошептав: — Ох, Шерлок! — Ну, хватит, хватит, — повторял он через двадцать минут, сидя у неё на кухне. Миссис Хадсон всё никак не могла перестать плакать, и это было так непохоже на неё! Кажется, она сама это понимала, потому что то и дело повторяла: «Прости». — Ты не пьёшь чай! — всхлипнув, сказала она. — Не пью, потому что предпочитаю чай с молоком, а не со слезами, — ответил Шерлок, и она рассмеялась. — Вот, так лучше. — Ты уже знаешь про Джона? — спросила она тихо, вытерев глаза кухонным полотенцем и налив Шерлоку новую чашку чая — с молоком и сахаром, без лишних жидкостей. — Майкрофт рассказал. Я его найду. — Больше полугода прошло… Полиция искала… — миссис Хадсон икнула и опять извинилась. — Полиция, — протянул Шерлок, — эти идиоты не могут найти бумаги на собственном столе. Всё, что мне нужно, это ноутбук и… — Всё на месте, — тихо произнесла миссис Хадсон. — Что? — Твой ноутбук, вещи и прочее. Я так и не смогла сдать квартиру. Шерлок не стал обнимать миссис Хадсон, хотя, откровенно говоря, ему этого очень сильно хотелось. *** Шерлок склонился над ноутбуком и покадрово просматривал записи с камеры видеонаблюдения. Вот Джон выходит из больницы Кройден Юнивёрсити в южном Лондоне: он одет в потёртую куртку и старые джинсы. На улице прохладно, поэтому он прячет руки в карманы и идёт быстро. Камера работала в режиме «кадр в две секунды», но этого было более чем достаточно, чтобы следить за передвижением Джона по пустой и неровно освещённой Лондон-роад. Джон почти перешёл через Данхвед-роуд Юг и остановился прямо посреди проезжей части, резко посмотрел в проулок справа. Камера не фиксировала звуки, но Шерлок не сомневался, что Джон что-то услышал. Он решительно двинулся в проулок и покинул зону покрытия камер. Шерлок прокрутил вперёд ещё на двенадцать часов, но так и не увидел, чтобы Джон вернулся. Следующая запись была сделана на Холланд-парк-авеню. Джон засветился на камере всего на двадцать секунд — он очень целеустремлённо вышел из-за угла, быстро осмотрелся и свернул в аптеку. Пробыл там минут десять, вышел, не купив ничего, что не поместилось бы в карманы всё той же куртки, и почти бегом бросился обратно. Шерлок пробежал взглядом по мысленной карте и нашёл в файлах Майкрофта записи с камер на Портленд-роуд. Они зафиксировали, как Джон вышел из старой синей полицейской будки а через пятнадцать минут вернулся в неё. Это было второго апреля две тысячи тринадцатого года в восемнадцать двадцать семь. И с тех пор никто и нигде не видел Джона Ватсона. Отчёты поисковиков, полицейских и агентов Шерлок пролистал почти машинально: да-да, конечно, они опрашивали свидетелей, тоже смотрели камеры, рассылали ориентировки. Подорвавшись с места, Шерлок набросил пальто и выбежал из дома. Он собирался осмотреть место исчезновения Джона сам. Он не мог никуда деться из чёртовой старой будки, не оставив никаких следов. Такси ехало мучительно медленно, как бывало всегда, когда Шерлок сгорал от нетерпения. Расплатившись, он вылетел из машины, хлопнув дверью от души, пробежал до угла Портленд-роуд, выдохнул и замер. Никакой старой будки не было. Собственно, такого рода полицейские будки не использовались уже… Быстро покопавшись в Чертогах, Шерлок отыскал точный год: с тысяча девятьсот шестьдесят девятого. Правда, Шерлок не сомневался, что где-то стоит несколько штук для туристов. Но уж точно не на Портленд-роуд. Он внимательно осмотрел то место, где будка располагалась на записях с камер, и не нашёл никаких следов крепежа, а плитку на тротуаре не меняли как минимум три года. Он толкнул дверь в маленький застеклённый офис. Единственный менеджер подскочил, расправляя чёрный галстук, и открыл было рот для приветствия, но Шерлок оборвал его: — Тридцать шесть или тридцать семь лет, живёте с девушкой, думаете, что она вам изменяет. Нет, не изменяет, что странно. Держите кошку… кота, рыжего. Есть родственники в деревне. У вас омерзительный кофе и ни одного внятного аргумента для продажи недвижимости. Так что пропустим эту часть. Менеджер сглотнул, а Шерлок подошёл ближе и продолжил: — Итак, мистер Эндрю Гардинер, расскажите мне то, чего я пока не знаю. — Как вы узнали… — Долго объяснять, погуглите «Шерлок Холмс». — О вас писали в газетах! — расплылся в улыбке Гардинер. — Простите… что вы сказали? Рассказать? — В апреле этого года здесь, возле ваших окон стояла синяя полицейская будка. Помните? Гардинер кивнул. — Отлично. Когда появилась и куда делась? Не дожидаясь приглашения, Шерлок подвинул стул для посетителей и сел, закинув ногу на ногу. Гардинер, помявшись, занял своё место, опять поправил галстук и сказал: — Будка появилась, видимо, ночью. Я решил, что её поставили для какого-то фестиваля или вроде того. Переживал, что скажет босс — она перегородила половину витрины. Всё ждал, что появятся установщики, чтобы поговорить с ними. Мой босс, знаете, сумел бы обвинить меня в том, что я ничего не предпринял, так что… — Так что вы не стали ему сообщать, я понял, — кивнул Шерлок, надеясь ускорить процесс получения информации. — Но никого не было. Я ушёл на обед, а когда вернулся, её уже увезли. — Куда увезли? — подался вперёд Шерлок. — Как? — Не знаю. Я думаю, что увезли, во всяком случае, её не было. — У вас есть здесь система видеонаблюдения? — Да, но… — Гардинер чуть побледнел, — понимаете, та будка закрыла внешнюю камеру. Там ничего не видно. Шерлок встал, поправил пальто и сказал по возможности дружелюбно: — Мужчина, который мнётся у дверей, мечтает о тихом домике для рыбалки и готов взять кредит. Оставив Гардинера и его клиента, Шерлок обошёл ещё девять заведений на Портленд-роуд. В основном, никто ничего не видел. Только трое работников вообще вспомнили про будку. Ни у кого не было камер, направленных на нужную точку. И всего одна женщина, пожилая цветочница, улыбнулась и сказала: — Она появилась из ниоткуда. Как по волшебству. — А точнее? — наклонил голову Шерлок. — С таким звуком, знаете… Загадочным. Сначала была как будто полупрозрачная, потом всё плотнее, плотнее. Открылась дверь, и оттуда вышли двое. Один невысокий, — женщина нахмурила бесцветные брови, вспоминая, — светловолосый, в светлой куртке. Другой с вас ростом, тоже в пальто, брюнет. — В пальто? — Да, в коричневом. Понимая, что давить на женщину нельзя, Шерлок спросил мягко: — Вы помните, куда они пошли? — Они разделились. Первый, который пониже, пошёл туда, проспект. Быстро вернулся. А второй побежал куда-то дальше по улице. Я когда на обед шла, из интереса подёргала ручку, но было заперто. А вечером будки уже не было. Поскольку это был пока самый полезный рассказ из всех, не считая части с волшебными звуками и появлением из воздуха, Шерлок дал старушке двадцать фунтов, вернулся домой, влез в городскую систему видеонаблюдения и принялся искать если не саму будку, которая очень некстати и появилась, и пропала совершенно непонятным образом, то хотя бы спутника Джона. *** Искать брюнетов в пальто в Лондоне — дело безнадёжное. Но к счастью, у Шерлока было почти точное время и место, так что в конце концов он обнаружил человека, который его интересовал. Приблизив изображение максимально, Шерлок сложил ладони перед собой, коснулся губами кончиков пальцев и нахмурился. Спутнику и, возможно, похитителю Джона было немного за тридцать. У него было узкое подвижное лицо с большими живыми глазами, острый нос, стремительная походка. Он давно не спал, и это была вся информация, которую Шерлок сумел считать. Мужчина пробежал почти что через всю Портленд-роуд, свернул на Ладборк и… пропал. Шерлок мотнул на пару кадров вперёд, потом назад, снова вперёд и прошептал: — Интересно. Он не сразу понял, в чём дело, но теперь заметил: запись кто-то подредактировал, причём профессионально. Даты, цифры, ракурсы были в полном порядке, и только тени от домов и фонарей слишком резко удлинились за одну смену кадров. Что бы ни делал этот человек, кто-то посчитал нужным скрыть это. Вернувшись к записям с Джоном, Шерлок без труда нашёл ещё три фальшивки и набрал Майкрофта. — Надеюсь, ты хочешь поделиться информацией по делу о террористической ячейке, — прохладно произнёс Майкрофт вместо приветствия. — Хочу узнать, кто редактировал записи с камер и почему ты не сказал мне об этом. После паузы Майкрофт сказал ещё более холодно: — Террористы, Шерлок. — Что взамен? — Почему ты считаешь, что у меня что-то есть? Шерлок улыбнулся: — Потому что у тебя всегда что-то есть, Майкрофт. И я это получу. — Террористы, — произнёс Майкрофт. — Когда я узнаю, что готовится в Лондоне, ты получишь ответ на вопрос, кто редактировал записи с камер. *** Спустя сорок три часа напряжённой умственной работы Шерлок назвал Майкрофту место, где была заложена чертовски большая бомба, и имя крысы в Парламенте, человека, который сотрудничал с террористами. «И избавь меня от деталей того, что ты будешь с этим делать, мне плевать», — добавил Шерлок в конце короткой речи. — Благодарю за работу, — сказал Майкрофт. Шерлок молча ждал. И Майкрофт, конечно, не допускал даже мысли нарушить обещание. После паузы он произнёс: — «Торчвуд». — Мне это что-то должно сказать? — уточнил Шерлок. — Нет, гарантированно не должно. Но это ответ на твой вопрос. И Шерлок… рекомендую поспать прежде, чем продолжишь поиски. Шерлок сбросил вызов — меньше всего ему требовались дурацкие советы от Майкрофта, который вздумал поиграть в заботливого старшего брата. Правда, как бы сильно ему не претила эта идея, советом воспользоваться всё же пришлось — к концу вторых суток без сна тело начинало сбоить. Проспав семь часов, Шерлок подскочил, завернулся в простыню, сел за ноутбук и для начала вбил в поисковик: «Торчвуд». Первым делом выскочила ссылка на тур по поместью пятнадцатого века в Шотландии. Шерлок пролистал описание, но ничего интересного не обнаружил. Дальше снова были описания туров, поездок и экскурсий, и только на шестой ссылке на форуме обнаружился любопытный диалог, датированный две тысячи одиннадцатым годом. Дискуссия называлась: «Торчвуд, Кардифф, обсуждаем всё известное». «Всем привет, друзья! — начинался первый пост от пользователя angycrown. — Сегодня заснял машину Т., они опять нарушали ПДД, но это для них нормально. Задумался, что мы так привыкли к ним, что почти никогда их не обсуждаем. Серьёзно, кто-нибудь знает людей, которые у них работают? Чем именно они занимаются?». К посту прикреплялась немного размытая фотография Range Rover III, сделанная сзади и сбоку. Номера были европейского образца, чёрные с белыми буквами — автомобиль принадлежал спецслужбам. Ниже этого поста была ещё более мутная фотография, на которой две женщины и мужчина над чем-то смеялись, сидя в баре. Автор фотографии писал: «Точно они!». Agent008 в ответ сообщал: «Вы можете поднять меня на смех, но я знаю, что они занимаются инопланетянами. Я видел этого парня в пальто, когда он тащил в машину существо с головой рыбы». Длинный спор о том, что инопланетян не существует, Шерлок пролистнул, так же, как и обсуждения «красавчика», а потом вернулся к фотографии, рассматривая всех троих. В центре сидела молодая женщина в кожаной куртке. Тёмные волосы частично закрывали лицо с грубоватыми чертами. Замужем или в долгих отношениях, детей нет, на работе выдался тяжёлый день, недавно поранила правую руку. Азиатка повернулась к фотографу вполоборота, но Шерлок без труда определил, что она так или иначе связана с техникой по работе, одинока и страдает от безответной любви. Скучно. Мужчина вышел чётче всего, кажется, фотограф стремился поймать именно его. Военная выправка, но в армии не служит, босс обеих девушек, хотя и играет в демократию, одежда старомодная, но новая и недешёвая, во всяком случае, рубашка от Lewin, надетая в бар вечером после работы, указывала на то, что владелец не бедствует. Шерлок прищурился и наклонился к экрану, вглядываясь в широкое улыбчивое лицо. В этом человеке было что-то странное, но что именно, он уловить не мог. Зато отметил, что женщина в кожаной куртке явно заинтересована в том, что переспать с начальником. Скука. Сохранив фотографию на компьютер и долистав до конца переписки, Шерлок откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Информация постепенно систематизировалась в Чертогах, но кое-что оставалось непонятным. Нет, разумеется, в бредни про инопланетян и фей Шерлок не верил — вокруг спецслужб всё время крутятся подобные истории. Пока неясно было другое: каким образом спецслужба из Кардиффа причастна к удалению записей с Лондонских камер видеонаблюдения?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.