Глава 20: Дамоклов меч
2 марта 2022 г., 19:56
- Эй, Сакура-чан, ты не против оставить нас одних ненадолго? - спросил Наруто серьезным тоном.
- Э... конечно, я пойду побуду с остальными, - сказала Сакура, уходя. Ей не понравилось, как Наруто смотрел на этого человека, она никогда не видела его раньше, но у нее было плохое предчувствие. На всякий случай она отправилась на поиски Темари или кого-нибудь еще.
- Итак, что тебе нужно? - спросил Наруто, скрестив руки.
- Я вижу, ты такой же невоспитанный, как говорят люди, - нейтральным тоном сказал Данзо. Ему было все равно, как мальчик с ним разговаривает, хотя его вызывающее поведение порой раздражало. - Я пришел просто поговорить.
- Темари-чан уже рассказала мне, о чем ты с ней говорил, - обратился Наруто к старшему мужчине.
- Да, в этом я был уверен, - согласился он. - Но в любом случае, я просто хотел сделать предложение. В конце концов, я ожидаю многого от ваших детей. Вы очень "уникальны", но вас никогда не обучали, как большинство ниндзя.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Наруто, запутавшись. - Я учился в академии, как и все остальные.
- Да, и как ты думаешь, скольким из твоих одноклассников помогали ниндзя в их семье?
Наруто сделал паузу, он не задумывался об этом. За исключением Сакуры, она и он были единственными, у кого не было родственников-ниндзя, к которым можно было бы обратиться. Сакура была первой в своей семье, кто пытался стать ниндзя, а он - сирота, у которого никого не было.
- Как часто, по-твоему, они получали специальное обучение от своих семей? Тренировки в Юстусе, используемом их семьей или кланами, боевые стили или даже простая помощь после школы в их обучении?
Наруто вспомнил свои собственные дни, когда он сам тренировался после школы. Он так старался, но ему приходилось тренироваться без чьей-либо помощи. Никого не было рядом, чтобы исправить его ошибки или подсказать, как совершенствоваться. Это была одна из тех вещей, которые показали ему тренировки с Темари дома: он мог бы воспользоваться такой помощью, когда был моложе.
Данзо видел, что мальчик обдумывает его слова, как и следовало. В мальчике было столько потенциала, который был упущен из-за того, что этот старый дурак не захотел превратить его в оружие. Все ниндзя были инструментами для использования, даже он знал, что сам был таким, когда был моложе. Но теперь он стал той рукой, которая использовала инструмент, как и все, кто выжил и добился власти, как он.
- Видишь ли, я хотел взять тебя к себе и обучить среди своих элитных войск, я обучил некоторых из лучших ниндзя, которых видела эта деревня, и ты был бы идеальным. Но Третий хотел, чтобы ты жил нормальной жизнью, а это не очень-то сработало, не так ли?
Видно было, что он задел нерв, как он и хотел.
Наруто почувствовал укол, вспомнив, как одинок он был большую часть своей жизни. Было бы лучше, если бы его приютил Данзо? Он все равно был бы одинок всю свою жизнь, но тогда бы он не встретил Ируку и всех остальных в своем классе. Даже если бы его лучше учили, он все равно не отказался бы от всех тех случаев, когда Ирука брал его с собой на обед. Он прогуливал уроки с Кибой, Шикамару и Чоджи, конечно, были и плохие времена, но были и хорошие.
- Что ж, тогда я и Темари-чан будем тренировать наших детей, - сказал Наруто с решительным видом. На самом деле, сейчас, когда он думал об этом, ему нравилась эта идея. Он мог видеть, как светловолосые мальчик и девочка будут тренировать их к школе. Это давало ему приятное теплое чувство внутри, он даст своим детям такое внимание, которого у него никогда не было.
- Я так и думал, - просто сказал Данзо. - Я просто хотел открыть вам обоим возможность. Поскольку вы оба можете быть заняты в будущем. Кто знает, сколько времени у вас есть на такие вещи. Но, во всяком случае, я подумал, что если вы когда-нибудь захотите дать им что-то вроде продвинутого обучения, то я могу предложить свои услуги. Это все, о чем я прошу, это чтобы вы только рассмотрели этот вариант.
- О, с чего бы это? - потребовал Наруто. Он действительно испытывал жуткие вибрации от этого парня, он заставлял его кожу становиться дыбом по какой-то причине.
- Возможно, потому что я смог убедить старейшин обеих деревень дать тебе и Темари время на адаптацию. - Он сказал ему честно. - Были даже те, кто хотел, чтобы вы оба как можно скорее произвели на свет ребенка. Я подумал, что будет лучше дать вам обоим время на это, так как вы еще слишком молоды для воспитания детей.
- Они хотели, чтобы у нас уже были дети? - удивленно спросил Наруто.
Данзо кивнул:
- Да, но я знал, что это ошибка. В конце концов, вам двоим придется произвести на свет ребенка, чтобы доказать брачную клятву и связь, образовавшуюся здесь. Но мне удалось убедить их дать вам обоим время.
- Сколько времени? - Наруто должен был спросить, если это будет висеть над их головами, он хотел знать, как долго они будут находиться под давлением.
- Не меньше двух лет, а после этого я бы настоятельно рекомендовал тебе поговорить об этом со своей женой, - ответил ему Данзо. - Кроме того, к тому времени деревня должна быть приведена в порядок, и наши ниндзя смогут относиться к жизни более спокойно, - сказал он мальчику, оглядывая деревню.
- Хм, почти заставляет тебя говорить так, будто тебе небезразлична эта деревня, - Наруто пробормотал, но Данзо его услышал.
- То, что я никогда не соглашался с философией Хирузена Сарутоби, не значит, что мне безразлична эта деревня. У него был свой путь, а у меня свой. Там, где он стремился к миру, я стремился обеспечить мир, там, где он проявлял милосердие, я проявлял усердие. Он защищал нас от врагов, а я нападал на наших врагов прежде, чем они могли причинить нам вред.
- Мне больше нравится его путь, - сказал Наруто. Путь Данзо казался ему слишком холодным.
- Возможно, но знаешь ли ты, что он мог убить Орочимару много лет назад? - спросил он Наруто, который удивленно поднял на него глаза. - Он проявил милосердие и слабость, и посмотри, чего это стоило?
Он указал на разрушенные части деревни:
- Так много нас погибло от его рук, он даже потерял свою собственную жизнь, а Орочимару все еще жив. Я бы без колебаний уничтожил наших врагов, и всего этого не случилось бы. Я считаю, что, оставив врага в живых, мы навлекаем опасность на нашу деревню и на наши жизни. У нас много врагов в этом мире, это очевидно для великой и могущественной деревни.
Данзо пристально посмотрел на него.
- Можешь ли ты смириться с тем, что наша деревня будет разрушена из-за слабой морали другого? Возможно, я уважал его как ниндзя, но я не согласен с его методами.
Наруто стоял и думал обо всем этом. Он вспомнил, как Третий брал его с собой на прогулки и говорил с ним о том, каково это - быть ниндзя. Он научился становиться тем, кем он был, благодаря старому Хокаге, он равнялся на него и до сих пор равняется. Но в словах Данзо была доля правды: если бы Сарутоби убил Орочимару, то Саске не получил бы ту метку, на деревню не напали бы, не было бы столько погибших.
- А вот и ты, - раздался голос Темари, когда она связала свою руку с рукой Наруто. - Пойдем, мы должны были поговорить с Хъюгами.
Он бросил растерянный взгляд, прежде чем поймать взгляд, который он бросил на Данзо. - О да, лучше не заставлять его ждать.
Без единого слова они оставили Данзо позади, и Наруто был рад этому, ему действительно не нравился этот парень, особенно после разговора с ним.
- Я рад, что ты пришел.
- Спасибо Сакуре, это она нашла меня и сказала, что тот парень разговаривал с тобой. Что он сказал?
Наруто вздохнул, он предпочел бы не говорить об этом, это был их день, и он не хотел портить отношения, рассказывая о том, о чем они говорили. Правда, некоторые вещи заставляли его задуматься, и ему не нравилось, о чем они заставляли его думать. В его словах была доля правды, но, в конце концов, он считал, что Третий был прав в том, во что верил. Наруто уважал тех, кто оставался верен своему ниндо, как он.
- Я расскажу тебе позже, - сказал ей Наруто, и она кивнула, соглашаясь.
- Кстати, я хотел кое-что сделать, - сказал Наруто, ведя ее по вечеринке. Он почти забыл об этом, но теперь, когда он вспомнил, Наруто хотел сделать что-то, чтобы забыть Данзо на время. Он искал кого-то конкретного, но ему потребовалось время, чтобы найти его среди всех присутствующих. - А вот и он, привет, Эро-сеннин!
Джирайя сморщился от этого, а затем вздохнул поняв, что, только один человек мог так крикнуть. Он повернулся лицом к Наруто и тут же вздрогнул, увидев Темари. Он очень надеялся, что она все еще не сердится на него.
- Что мы делаем со старым извращенцем? - спросила Темари слегка раздраженным тоном.
- Эй, Эро-сеннин, я как раз хотел спросить. Ты ведь хорошо владеешь печатями? - спросил Наруто, игнорируя тон Темари.
- Малыш, ты знаешь, с кем разговариваешь? - спросил он мальчика. - Лучше меня был только Четвертый.
- Отлично, думаешь, ты сможешь посмотреть на печать Гаары? - спросил Наруто, когда Темари бросила на него удивленный взгляд. - У него есть некоторые проблемы, которых нет у меня, и, возможно, ты сможешь исправить его печать для него.
Джирайя подумал об этом, он должен был взглянуть на печать мальчика, чтобы увидеть, что с ним сделали. Он был уверен, что она и близко не стоит с печатью Наруто, так как та была оригинальной и мощной. Возможно, это займет какое-то время, но, увидев полные надежды глаза Темари, он подумал, что, возможно, ему удастся снова добиться ее расположения. В конце концов, ему не нужно было, чтобы жена его ученика злилась на него.
- Вот что, я посмотрю, что можно сделать, хорошо?
- Я знал, что ты сможешь это сделать, Эро-сеннин!
Джирайя нахмурился:
- Ты можешь хоть раз не называть меня так?
- Если ты сможешь помочь моему младшему брату, возможно, я смогу убедить его, - сказала ему Темари. - Хотя бы на один раз.
Джирайя вздохнул, это было лучше, чем ничего. К тому же он любил сложные задачи, и было бы забавно продемонстрировать свои навыки. Теперь ему просто нужно было найти мальчика. Он осмотрел окрестности и увидел рыжеволосого мальчика с маленьким симпатичным брюнетом. Он усмехнулся при виде этого зрелища, он даст им час, а потом найдет его. Может быть, это можно использовать как побочный сюжет. Он извращенно хихикнул, ища свою записную книжку. - Дом Узумаки -
Наруто и Темари добрались до дома. Это был очень долгий день, но он того стоил. Темари чувствовала себя немного странно теперь, когда она была Темари Узумаки, но она уже привыкла к этому ощущению, просто потребуется время, чтобы не забыть записать это в официальных документах. Но теперь для нее начиналась новая жизнь.
Была еще одна вещь, о которой она думала, особенно в последние несколько часов. В Суне пара не состояла в законном браке до тех пор, пока не "завершат брак". Честно говоря, она немного колебалась, это был ее первый раз и все такое, но если и был кто-то, с кем она бы это сделала, то это был Наруто. Она думала о миссиях, на которые они пойдут, теперь, когда они женаты, их будут посылать вместе. Что если ее или его убьют, или, что еще хуже, если ее схватят? Судьбы женщин-заключенных не всегда были связаны с быстрой смертью.
"К черту все это", - подумала Темари. "Любой из нас может умереть, а он - самый лучший парень из всех, кого я знаю. Мне плевать на возраст и собственные нервы. Я хочу этого, сегодня был лучший день в моей жизни, и я не хочу, чтобы он заканчивался".
- Наруто, - улыбнулась она ему, - после того, как ты переоденешься, встретимся в моей комнате?
- Зачем? - невинно спросил он.
Она чуть не рассмеялась, он выглядел так невинно, что это было очень мило. Она немного покраснела, думая о том, что она планирует.
- Просто подожди меня, у меня есть сюрприз.
- Хорошо, конечно! - он улыбнулся ей своей огромной улыбкой и пошел наверх. Наруто не был уверен в том, что происходит, но, во всяком случае, он был счастлив. Конечно, разговор с Данзо был не очень приятным и заставил его задуматься, но в целом это был отличный день. Он жалел, что Старик не смог присутствовать на этом дне. Он был единственным, кого не хватало, и его улыбка немного спала, когда он оглядел свою комнату. Там на полке стояла одна из нескольких фотографий, которые он задолжал. На ней он увидел себя в молодости с Третьим Хокаге.
Он взял ее в руки и грустно улыбнулся, глядя на фотографию. Это была лишь одна из двух его фотографий.
- Скучаю по тебе, старина, тебе бы понравился этот день.
Он убрал фотографию и начал переодеваться.
В ванной комнате Темари уже переодевалась в свадебную одежду и смывала макияж. Она уложила волосы, так как знала, что ему это нравится. Сейчас на ней была черная ночнушка, которую ей подарила Анко.
- Ладно, ты справишься, нечего нервничать, - сказала она себе. Теперь они были мужем и женой и могли делать это в любое время. Хотя часть ее волновалась: что если она плохо себя ведет, что если он? Что, если ей это не понравится, или ему тоже? Она встала и посмотрела на себя в зеркало. Она хорошо выглядела и хотела, чтобы этот брак удался. Если у них будут проблемы, то они их просто решат.
Наруто вошел в ее комнату в своих обычных трусах и боксерах - похоже, ее здесь не было. Он почесал голову, проходя дальше.
- Что происходит?
- Извини, я немного задержалась, чтобы собраться, - раздался позади голос Темари.
Он улыбнулся, обернувшись:
- Да нет, все в порядке. Так что... ты...
Там стояла Темари в самом сексуальном наряде, который он когда-либо видел. Она была полностью из черного шелка и хорошо облегала ее тело. Он мог видеть ее стройные ноги, а ее волосы были уложены. На ее лице появился легкий румянец, когда она подошла к нему. Он почувствовал, что нагревается, когда она встала перед ним.
- Теперь, когда мы женаты, я надеялась, что мы... мы могли бы быть ближе.
- Ближе?
- Д-да, ты знаешь, как это бывает у женатых людей, - сказала Темари.
Наруто посмотрел на нее, а затем на то место, где он находился, и внезапно его осенило. Он покраснел, размышляя о последствиях. Хотя, как здоровый молодой мужчина, он должен был признать, что не возражал против этого, он хотел посмотреть, на что это похоже. В конце концов, они были женаты, так что все было в порядке, верно?
- Ты уверена в этом Темари-тян? - спросил он.
Она ответила, поцеловав его, это был долгий и любящий поцелуй. Наруто закрыл глаза, чувствуя, как его руки лежат на ее бедрах, притягивая ее ближе к себе. Он чувствовал, как ее тело прижимается к нему, и какой тонкой была ткань. Он чувствовал себя более нервным, чем когда-либо прежде, но он также хотел этого. Она взяла его за руку и осторожно подвела к кровати.
Темари легла на кровать, а Наруто, забравшись на нее сверху, стал смотреть на нее. Он снова поцеловал ее, как и много раз до этого. Оба сильно нервничали, ведь это была их первая ночь вместе в качестве мужа и жены. Сказать, что они сильно нервничали, все равно, что сказать, что Джирайя был извращенцем. Но оба подростка хотели этого, и они осторожно начали.
В конце концов Наруто легонько коснулся ее груди через тонкую ткань. Он не был уверен, что делает это правильно, ведь в прошлый раз его за это ударили. Впрочем, в тот раз он сам до этого додумался. Он был нежен и заметил, что она покраснела.
- Ну как, нормально? - спросил он нервно.
Она кивнула головой, чувствуя возбуждение и одновременно смущение: впервые она позволила мужчине прикоснуться к себе таким образом. Это было волнующе, но в то же время она не знала, что делать и чего ожидать. Ощущения были приятными, но можно было бы быть немного настойчивее.
- Просто немного сильнее, чтобы я могла это почувствовать, - сказала она ему, и он сделал немного слишком сильно. - Воу! Не так сильно!
- Упс, прости! - Он вернулся назад, не так сильно, но осторожно начал разминать ее.
- Да, так гораздо лучше, - вздохнула Темари, проводя руками по его телу. В конце концов, ей захотелось большего, и она взялась за подол его рубашки и начала стягивать ее. Наруто покраснел, когда она это сделала, не уверенный, что у него такое тело, которое нравится девушкам. Но Темари нравилось его тело, оно было довольно средним, но она могла видеть, что все эти дополнительные тренировки сделали его тело более четким.
Он взялся за бретельки ее платья и медленно потянул их вниз, в конце концов, он добился того, что ее верх оказался ниже груди.
Остальное было немного неловко для них обоих, ни у одного из них не было опыта, и было много неуклюжести и нерешительности. Темари знала, что в первый раз это может быть больно, и так оно и было, но, к счастью, все оказалось не так плохо, как она боялась. Хотя, прежде чем все началось по-настоящему, Наруто, казалось, остановился.
- Ты что, ты только что...
- Прости, - пробормотал Наруто.
- Все в порядке, - сказала она ему, когда они снова почувствовали себя немного неловко. Он отстранился и лег на кровать, так как между ними воцарилась тишина. - Думаю, я пойду приведу себя в порядок.
Она встала, полностью раздетая, и пошла в ванную.
Наруто чувствовал себя неловко из-за того, что у него ничего не получилось. Джирайя предупреждал его, что первый раз не всегда бывает удачным. Он вздохнул, лежа на полу. Он хотел, чтобы это было нечто особенное, и у него было чувство, что Темари тоже хочет, чтобы это было особенным. Он увидел, что ему тоже нужно привести себя в порядок. К счастью, у нее рядом были салфетки. Когда он закончил, то поклялся, что не сдастся и сделает эту ночь хорошей для них обоих.
Темари вздохнула, вытирая немного крови, когда была в ванной. Все могло быть и хуже, но ей хотелось бы получить больше удовольствия. Начало было прекрасным, но когда дело дошло до самого акта, оба немного не справились. Она вздохнула, возвращаясь в свою комнату, и с удивлением увидела, что Наруто все еще там, и ей стало немного жаль, что она заставила его закончить слишком быстро.
Она заметила решительное выражение на его лице, когда он подошел к ней.
- Что за лицо?
Как только он оказался достаточно близко, он притянул ее к себе для очередного поцелуя, на этот раз он был глубоким и страстным. Она почувствовала руку на своем боку, идущую вверх, и другую, разминающую ее задницу, и удивилась, когда почувствовала, как его язык проник в ее рот. К тому времени, как она разорвала поцелуй, она была немного взволнована.
- Н-Наруто, что ты делаешь?
- Заглаживаю вину, - серьезно ответил он, когда его рот снова переместился на одну из ее грудей. Она задохнулась, почувствовав его рот на своей груди.
- Ты уверен? - спросила она, чувствуя, что ей снова становится тепло. В ответ он стал покрывать поцелуями ее тело, изо всех сил стараясь загладить вину за предыдущую попытку.
- О боже, - застонала Темари, ее бедра дернулись к его лицу, а руки слегка обхватили его голову. - Где ты этому научился?
Они продолжили, только теперь он не торопился и делал все возможное, чтобы наверстать упущенное. К тому времени, когда они закончили, оба почти выдохлись, лежа на кровати рядом друг с другом.
- Как было в этот раз? - спросил Наруто.
- О, это было намного лучше, а что насчет тебя?
- Да, намного лучше, - усмехнулся Наруто, нежно проводя рукой по ее позвоночнику. Несмотря на то, что они были все потные и все такое, он чувствовал себя сейчас очень хорошо. Их теплые обнаженные тела вместе, вот так, это было как-то правильно... Затем он усмехнулся, перевернув ее и начав целовать ее шею.
- Ч-что? - Темари почувствовала, как он снова стал твердым внутри нее. Было ли это нормально для мальчика? Не похоже, что у нее были какие-то рекомендации по этому поводу.
- Думаю, нужно больше практики, - усмехнулся он.
Темари улыбнулась, обхватив его ногами, и обнаружила, что с помощью этого он может проникнуть немного глубже. Это будет очень веселая ночь для них обоих. - За пределами -
Джирайя мог только хихикать, наблюдая за ними в свой надежный телескоп. Он планировал помочь Гааре, но, заметив время, решил поинтересоваться, не использует ли Наруто его советы в своих целях. К тому же, это было бы отличной сценой в его книге. Хотя шпионить за такой юной девушкой было не в его вкусе, он мог оценить, какой женщиной она растет. С этим мальчику повезло.
Треск.
Он внезапно замер, когда его охватило знакомое чувство ужаса: только одна вещь издавала этот характерный звук. Он нервно оглянулся и увидел, что Цунаде смотрит на него, разминая костяшки пальцев.
- Тебе лучше иметь очень хорошее оправдание для этого, - сказала она ему. У нее было предчувствие, что он попытается сделать что-то подобное, только она потратила много времени, чтобы найти его. Когда старый шпион хотел остаться незамеченным, у него это очень хорошо получалось. Но это его извращенное хихиканье предупредило ее о его местонахождении.
- Я просто слежу за тем, чтобы первый раз у мальчика прошел нормально, - быстро сказал он. - Мальчик пришел за советом по поводу женщин, и я научил его всему, чему мог. Я просто слежу за тем, чтобы у него не было проблем, а если они возникнут, посмотрю, смогу ли я найти способ помочь.
Отчасти это было правдой, он помог бы на следующий день, но ей не нужно было этого знать.
- Правда? - спросила она, не выглядя убежденной. - Почему ты думаешь, что он может воспользоваться помощью такого старого извращенца, как ты?
- Ну, советы вроде бы работают, плюс ты, кажется, не возражала против этих маленьких сеансов расслабления мышц, - усмехнулся он.
Цунаде слегка покраснела, когда ей напомнили об этом.
- Значит, ты учишь его своим извращенным техникам, - обвинила она его. Она не должна была удивляться, ведь она знала его много лет, и это было как раз в его духе. Удивительно, что Минато оказался таким воспитанным, но, возможно, его жена была единственной, кто выправил его и исправил все ошибки.
- Должен вам сказать, что эти техники использовались в продвинутых учениях по соблазнению в этой деревне и даже больше... Подождите, кажется, они снова начинают работать, - сказал он, взглянув на него. - У этого мальчика много энергии, и самое время использовать ее с пользой.
Глаз Цунаде дернулся, и она ударила старого извращенца, от чего тот отлетел в сторону. Она зарычала от досады, надеясь, что он поймет, что к чему, и не будет подглядывать за людьми в их личные моменты.