Пекарня "Фоксхол", Бруклин.
22 января 2022 г., 18:13
Примечания:
Нил Джостен знакомится с Эндрю Миньярдом. В качестве альтернативы Эндрю Миньярд знакомится с дуэтом отца и сына Джостена. Все пребывают в хаосе, и на Нила снизошло прозрение, которое давно ожидалось. Я думаю, мы все это знали.
Почему у него было худшая (или лучшая?) удача во всем огромном мире? Нилу буквально захотелось выбежать из пекарни, пекарни Эндрю Миньярда, когда он посмотрел в золотисто-карие глаза Эндрю. Это была опасная игра, встречаться взглядом с самим Эндрю Миньярдом, но Нил все равно привык к опасности. Было довольно трудно не смотреть на Эндрю Миньярда.
Эндрю остановился как вкопанный, его глаза расширились, когда он посмотрел на Нила, затем на Мэтта и снова на Нила. Даже если бы Нил с ним не разговаривал, Нил хорошо разбирался в людях. Он мог сказать, что Эндрю тоже был не в своей тарелке. Он не сильно изменился, если не считать отсутствия его маниакального состояния, которое Нил когда-то видел; жуткие улыбки и руки, танцующие с ножами. Этот Эндрю был более спокойным, невыразительным, но все же он не чувствовал себя чужим, даже если бы таковым и был. Нил вспомнил его светлые волосы, искусно растрепанные, если бы это было так, карие глаза, повязки на рукавах и все черное. На мгновение воцарилась тишина, пока Мэтт не заговорил.
"Эндрю, привет".
Эндрю промычал в ответ, не сводя глаз с Нила.
"Нил, это..."
"Эндрю Миньярд", - быстро ответил Нил. Эндрю моргнул, глядя на него.
"А Эндрю... Подожди, что?" - удивленно спросил Мэтт.
"Мы буквально отправились в Пальметто, Мэтью".
"Так ты знаешь, кто такой Эндрю?"
Нил посмотрел на Эндрю.
«Да. Я знаю."
"Эндрю?"
Теперь они оба посмотрели на Эндрю.
"Я помню тебя. Нил Джостен, не так ли? Довольно сильно изменилась твоя внешность."
"Оказывается, краска для волос вредна для наших волос", - пожал он плечами.
"Неужели контактные линзы вызывали у тебя зуд в глазах с тех пор, как ты носил их все это чертово время?"
О? Разгадал ли Эндрю его маскировку в Пальметто? Нил был потрясен, но не подал виду.
"Через некоторое время к этому привыкаешь. Некоторое время, то есть восемь лет. Но эй, больше никаких линз."
Нил несколько раз моргнул, глядя на него. Глаза Эндрю чуть расширились, и Нил увидел, как кончики его ушей порозовели. Тишину нарушил телефонный звонок Мэтта, который испугал и Нила, и Эндрю. Мэтт извинился и ушел, чтобы ответить на звонок, в результате чего Нил и Эндрю остались в компании друг друга. Эндрю занялся тем, что что-то делал на прилавке, пока Нил наблюдал.
"Ты меня знаешь", - сказал Эндрю, беря пустую чашку со стойки.
"Я знаю".
"Как?" Это был наполовину вопрос, наполовину приказ. Нил закатил глаза.
"Я часто видел тебя в кампусе, с твоим братом-близнецом и другими людьми время от времени. Я прятался, но это не значит, что я не замечал людей".
"Кто еще?"
"Мэтт, Дэн и твой брат, в основном. Я познакомился с Мэттом на онлайн-занятиях несколько лет назад. А потом мы просто стали настоящими друзьями", - закончил Нил. Эндрю кивнул. "А откуда ты меня знаешь?"
"Я думал, ты интересный. С твоей черной краской для волос и коричневыми линзами. Всегда начеку, готовый бежать. Пока ты не исчез и не исчез с лица планеты."
"Ты не такой, каким я тебя помню".
"Больше не накачанный наркотиками".
Нил промурлыкал. "Мэтт сказал мне, что ваша пекарня довольно известна".
"Бойд всегда преувеличивает".
"Ты же знаешь, что он этого не делает". Эндрю прищурился, глядя на него, но не стал возражать.
"Все в порядке. Людям, похоже, нравится то, что мы делаем".
"Это странно?"
"Да", - пожал плечами Эндрю. "Нет", - поправил он себя.
Он ненадолго исчез под прилавком, и Нил услышал, как открывают полки и передвигают стеклянные банки.
"Правда за правду?" - спросил он, появляясь снова. Нил кивнул через мгновение.
Эндрю налил две чашки кофе и пододвинул одну к Нилу. Нил сел на один из барных стульев и взял чашку, проведя пальцем по ободку.
"От кого ты убегал?"
Нил напрягся, раздумывая, сказать ему или нет. "Мой отец. Он не был хорошим человеком. Хотел избавиться от меня навсегда. Мой дядя спас меня, а потом взял с собой в Лондон."
"Если бы он этого не сделал, ты бы остановился или продолжал бежать?"
"Ради кого бы я остановился?"
Глаза Эндрю изменились, немного потемнели, когда Нил сделал глоток кофе. Тепло было приятным на фоне нью-йоркского холода.
"Значит, ты преследовал меня в старшей школе?"
Нил издал смешок. "Нет. Как я уже сказал, тебя было трудно не заметить. С твоим... ты знаешь." Он неопределенно повел руками в воздухе.
"Хммм".
"Тебе было больно, Эндрю?"
"Что именно?"
"Я не знаю, все?"
"Так было до тех пор, пока этого не произошло. Стало лучше. Я нашел семью, друзей и терапию". Эндрю сделал глоток кофе. "Ты был готов умереть тогда, Нил?"
Нил. Он заметил, как ему нравится звук голоса Эндрю, произносящего его имя.
"В значительной степени. Я не мог бежать вечно. Но вот мы здесь."
"Ты все еще бегаешь?"
Нил усмехнулся. "Больше нет. Здесь не от кого бежать."
Эндрю кивнул, позволяя тишине опуститься на них, как снежное одеяло. Нил продолжал потягивать кофе, периодически поглядывая на Эндрю.
"Кто заставил тебя остаться? Перестать убегать? Помимо всего остального."
"Генри".
"Генри?"
"Он мой сын. Я заполучил его, когда мне было двадцать два. Это не очень хорошая история. Но теперь он для меня все. Он - единственная причина, по которой я остаюсь."
"Генри Нил Джостен".
"Да", - сказал Нил. Он почувствовал, как на его лице расцвела улыбка. Глаза Эндрю блеснули всего на секунду.
"Почему Нью-Йорк?"
"Я не хотел, чтобы Генри рос где-то рядом с моей семьей. Он этого не заслуживает, он заслуживает хорошего детства, и я сделаю все и вся, чтобы дать ему это. Мэтт был практически моим единственным другом последние несколько лет. И Генри знает его очень хорошо, так что это был своего рода очевидный выбор".
"Окей."
Нил поблагодарил его за кофе, заработав еще один кивок от Эндрю. Мэтт вошел, одежда и волосы были запорошены снегом, когда он сказал Нилу, что забыл передать ключи своей маме и должен был спешить. Эндрю упаковал для них пирожные, и они повернулись, чтобы уйти.
"Увидимся снова, Эндрю", - с улыбкой произнес Мэтт.
"Увидимся", - тоже сказал Нил, махнув рукой.
Эндрю отсалютовал им обоим двумя пальцами, и они ушли, забрались в фургон и поехали домой.
Нилу потребовалось довольно много времени, чтобы понять, что у него что-то есть к Эндрю. Чувства. Странные маленькие чувства, которые он никогда раньше ни к кому не испытывал. За короткий год в Пальметто Нил видел Эндрю. С этими жуткими улыбками и болтающимися ножами, спрятанными под повязками. Но потом он исчез и вернулся через два месяца. Этот Эндрю не был менее опасным, но он был спокойнее, тише, невыразителен, но все равно опасен.
Нил живо запомнил его светлые волосы и карие глаза, их было трудно не заметить. С другой стороны, Эндрю Миньярда трудно было не заметить. Он думал о нем довольно много раз, просто представляя его в своей голове. Нил никогда ни к кому не испытывал никакого влечения, но Эндрю всегда был аномалией в его уравнении.
Они добрались до дома, и Дэн забрала у них сумки, пока они снимали пальто. В доме было тихо, когда Нил вымыл руки и лицо. Когда он добрался до своей спальни, Генри крепко спал рядом с Алексом. Генри обнимал Алекса, а лапы Алекса обнимали Генри. Нил и Дэн обменялись удивленными взглядами и усмехнулись.
"Не волнуйся, я сделала снимок", - сказала Дэн.
Нил улыбнулся. "Он суетился?"
"Совсем немного, пока мы не перекусили. А потом они оба заснули."
Нил кивнул, и они позволили им обоим поспать и вышли. Очевидно, Мэтт готовил ужин сегодня вечером, и их не пустили на кухню, поэтому Дэн и он взяли ноутбук Мэтта и решили кое-что посмотреть. Они были на середине фильма, когда прибыли грузчики с множеством коробок Нила. Нил устал, но он должен был принять их. Дэн помогла ему отнести коробки в комнату, осторожно и бесшумно. Их было немного, в основном только одежда и игрушки Генри. Что бы там ни было еще, это были просто другие вещи, такие как ноутбук Нила и другие необходимые вещи.
К 9 часам вечера на кухне пахло ароматами различных специй, и Нил догадался, что Мэтт приготовил что-то азиатское. Генри вскоре проснулся, и Алекс громко залаял, давая им знать, что они вздремнули. Нил отослал Алекса, который лизнул его в лицо, прежде чем выбежать из спальни, царапая ногтями по половице. Нил запрыгнул на кровать, и Генри забрался к нему на колени, положив голову Нилу на грудь и обняв его руками.
"Ты хорошо выспался, детка?"
"Вполне. Алекс теплый. И ему нравится подлизываться к моему лицу."
Нил усмехнулся, проводя рукой по спине Генри. Нил услышал, как снаружи зазвонил дверной звонок, пока слушал болтовню Генри.
"Мне скучно, папа", - захныкал Генри.
"Я знаю, детка. Мы пойдем завтра на прогулку, хорошо?"
"Здесь есть парк?"
"Да. Большой, с фотографий дяди Мэтта. Помнишь?"
"Нет", - нахмурился Генри.
Нил улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать Генри в лоб. В дверь постучали, и в комнату просунулась голова Мэтта. Генри громко крикнул “привет”.
"Джостен, у нас гость", - сказал Мэтт с улыбкой.
"Выйду через секунду", - ответил Нил. Мэтт кивнул и закрыл дверь. "Давай, детка, давай умоем твое лицо и выйдем".
Генри кивнул, и они вошли в ванную. Нил поднял его за талию и включил кран. Нил наблюдал, как Генри плескался, скорее пытался плеснуть водой на лицо и поежился от холодной воды. Нил заставил его встать на сиденье унитаза и вытереть лицо полотенцем. Генри не стал суетиться, и они вышли, рука Генри в руке Нила.
Нил не ожидал, что Эндрю будет сидеть в гостиной. Его взгляд метнулся к Нилу, а затем к Генри рядом с ним.
"Эндрю, привет".
"Привет, Нил".
Генри спрятался за ногами Нила, выглядывая из-за спины и пристально глядя на Эндрю. Эндрю наклонил голову, чтобы посмотреть на Генри. Генри хихикнул и снова спрятался. Ухмылка Эндрю угрожала вырваться наружу, когда Нил наблюдал за ним. Их игра продолжалась некоторое время, прежде чем Нил поднял его и сел на другой конец дивана, Генри у него на коленях.
"Эндрю, это Генри. Генри, детка, это Эндрю. Он друг дяди Мэтта и Дэна."
"Андру?" - с любопытством спросил Генри. Нил не смог удержаться от смешка, и губы Эндрю изогнулись в самой слабой улыбке, которую когда-либо видел Нил. "Ты тоже папин друг?"
Эндрю коротко взглянул на Нила, Нил оглянулся с улыбкой, и Эндрю кивнул через мгновение, поворачиваясь, чтобы сесть, скрестив ноги, на диване лицом к ним обоим. Генри встал, подошел, встал перед Эндрю и прижал свои крошечные ручки к щекам Эндрю. Эндрю напрягся, тело застыло, и Нил попытался увести Генри, но Эндрю поднял руку, останавливая его.
"Все в порядке".
"Эндрю, ты..." - настаивал Нил.
"Нил. Я сказал, что все в порядке."
Нил был не очень убежден, но все равно кивнул. Эндрю выдохнул, пока Генри молча наблюдал за ним, прежде чем разразиться хихиканьем, когда Эндрю пощекотал его животик. На лице Эндрю появилась легкая улыбка, которую Нил в любом случае расценил как победу. В конце концов Генри устал стоять, и Эндрю развернул его и усадил к себе на колени. Генри что-то бормотал, а Эндрю терпеливо слушал. Мэтт позвал Нила с кухни, и тот встал, оставив Генри и Эндрю наедине. Мэтт действительно приготовил азиатскую еду, так как вокруг валялись миски и палочки для еды, и он что-то распаковывал.
"В чем дело?"
"Ужин готов. Я не знаю, понравится ли это Генри."
"Он будет. Пока это не очень остро, он не будет возражать."
"Хорошо, отлично. И мы забыли наши пирожные, я имею в виду другую половину в пекарне."
"О, так вот почему Эндрю здесь".
“Да”.
Мэтт заглянул через плечо Нила, чтобы посмотреть туда, где Генри и Эндрю, по-видимому, были глубоко поглощены разговором. Мэтт одарил его улыбкой.
"Похоже, они хорошо ладят".
"Похоже".
"Нил?"
«Да?»
"Тебе нравится Эндрю?"
"С чего ты взял?" Нил бросил на него удивленный взгляд.
"Я имею в виду, вы прекрасно ладили утром, а потом оставил Генри с ним. Это на тебя не похоже. И теперь, когда я думаю об этом, ты упоминал его раньше, когда мы говорили о Пальметто.” Мэтт ухмылялся.
"Я знаю. Но он... " красивый. Что? "Хорошо".
"Почему ты краснеешь?" Нил почувствовал, как жар приливает к его щекам, когда Мэтт продолжал широко улыбаться ему.
"Я не такой". Мэтт рассмеялся над ним.
"Нилио, ты влюблен? В Эндрю Миньярда?"
"Прежде всего, замолчи. Во-вторых, нет. Я думаю. Я имею в виду, что я не знаю. Он другой."
"Нил. Вот что такое влюбленность в буквальном смысле этого слова".
"Отвали. Я не могу думать о таких вещах, когда мне приходится беспокоиться о Генри."
"Нил", - мягко начал Мэтт, подходя и становясь рядом с ним. "Ты можешь. Нет ничего плохого в том, чтобы кому-то нравиться. И никто не говорит, что ты не должен уделять приоритетное внимание Генри, потому что очевидно. И кто знает, может быть, если все получится, ты будешь счастлив и безумно влюблен."
"Я ничего не знаю о любви. Я никогда ни с кем не чувствовала себя так. Ты это знаешь. Эндрю... он просто другой."
"Я рад, что ты это понял. Не торопись, приятель. У тебя все равно сейчас ёбанная тонна этого дерьма."
"Я знаю. Можем ли мы покончить с этим сейчас? Я голоден."
"Ты отклоняешься?"
"Буквально нет. Мы поговорим об этом позже."
Прозвенел звонок, и Нил вышел, чтобы открыть дверь, так как Дэн, очевидно, вышла за мороженым для них, потому что торта было явно недостаточно. Дэн отослала его, пока они с Мэттом готовили обеденный стол.
Генри сидел на коленях у Эндрю и смотрел что-то на своем телефоне. Он одарил Нила зубастой ухмылкой, прежде чем вернуться к наблюдению. Голова Эндрю слегка покоился на макушке Генри, оба они были поглощены телефоном. Он спокойно наблюдал за ними, Эндрю напевал и кивал вместе с тем, что болтал Генри. Эндрю все-таки удалось поймать его на том, что он смотрит на них, и Нил ничего не сделал, кроме как уставился в его карие глаза. Алекс подошел, запрыгнул на диван и заснул, положив голову Нилу на колени.
Эндрю ушел после ужина, Дэн и Нил убирались, а Мэтт и Алекс составили Генри компанию в просмотре какого-то мультфильма. Эндрю сказал Генри, что придет повидаться с ним снова, и они скрепили сделку обещанием на мизинце.
"Значит, Генри поладил с Эндрю".
Нил промурлыкал. "Разве это плохо?"
Дэн усмехнулась. "Конечно, нет. Эндрю сварливый, но по какой-то странной причине дети его точно любят. Я просто удивлена, что ты не ведешь себя по этому поводу как Нил."
Нил без энтузиазма уставился на нее, вытирая тарелку, которую держал в руках. "Что это должно означать?"
"О, да ладно тебе!" - воскликнула Дэн, вытирая стойку. "Ты буквально разглагольствовал о своей няне почти час в ее первый день!"
"Потому что она ничего не знала!"
"Ты должен был сказать ей!"
"Она буквально няня?"
"Предполагается, что все дети должны быть разными!"
Они оба замолчали, прежде чем разразиться коллективным смехом. Нил передал вымытую миску Дэн.
"Я имею в виду. Я знаю Эндрю, даже если сейчас он другой. Мэтт говорит, что я влюблен, - он пожал плечами. "Я буквально не знаю".
Дэн уронила миску на стойку, которая, к счастью, была сделана не из стекла. "Нил, у тебя сейчас есть кто-то?"
Нил застонал. "Я думаю над этим. Разве это плохо? Особенно с Генри и Нью-Йорком, и этим, и...
Дэн прервала его, обняв сбоку. "Конечно, нет. Посмотри, как ты влюбляешься в тот день, когда переезжаешь в Нью-Йорк. Ты уже входишь в ритм."
"Дэн, остановись".
"Боже мой, ты покраснел".
Посмеиваясь, он плеснул ей в лицо водой. Она вскрикнула, вытирая лицо.
"Я не краснею".
"Я не тот, кто влюблен".
"О, заткнись. В любом случае, почему это так важно?"
"Потому что это ты. Ты ни к кому не испытываешь подобных чувств. Это просто делает его особенным, Нил."
"Ой? Может быть. Все равно это мало что меняет."
Дэн напевала, убирая тарелки и миски подальше, пока Нил чистил вилки и ножи.
"А что, если ты понравишься Эндрю в ответ?"
Нил уставился на нее. Он ни о чем не думал. Не из-за его недавно обнаруженной влюбленности, и уж точно не из-за возможности того, что он может понравиться Эндрю в ответ.
"Нил?"
Он моргнул, глядя на нее. Она посмотрела на него так, словно была встревожена.
"Я в порядке. Я не знаю."
"С тобой все будет в порядке. Не нужно паниковать из-за небольшой влюбленности."
"Я не знаю, нравятся ли ему мальчики. И даже если бы да, почему я должен ему нравиться?"
"О, Нил", - вздохнула Дэн.
"Разве плохо, что я ничего не знаю о том, как это работает?"
"Конечно, нет, это же ты. Ты сам во всем разберешься."
"Это не математическая задача".
"Но ты умный ребенок", - улыбнулась она, подмигивая ему.
Он ласково закатил глаза. Они закончили уборку, и Нил с Дэн присоединились к остальным, чтобы посмотреть фильм. Мэтт и Дэн пожелали спокойной ночи, и Генри поцеловал их перед уходом, а Алекс устроился поудобнее на своей кровати, когда Генри тоже поцеловал его на ночь, прежде чем Нил закрыл их в спальне. Теперь было холоднее, чем раньше, когда Нил убедился, что все окна и двери закрыты, Генри запрыгнул на матрац.
Нил взял дополнительное одеяло и забрался на кровать рядом с Генри. Генри забрался на него, сев на живот, спиной к коленям Нила.
"Папа, Эндрю говорит, что у него есть кошка".
"Правда?"
«Да. Её зовут Сэр."
Нил усмехнулся. "Это она, но ее зовут Сэр?" Генри, казалось, не понял, но все равно кивнул. "Тебе понравился Эндрю?"
"Он тихий, но он забавный. Он сказал мне, что у него дома есть гауден. Я хочу это увидеть!" - воскликнул Генри. "Он говорит, что там много бабочек!"
"Тебе нравятся бабочки, не так ли, детка?"
Генри кивнул. "И клубника"!
Нил улыбнулся. "И клубнику. Эндрю испек торт, который мы ели на ужин. У него есть пекарня, где он их делает."
Глаза Генри расширились, когда он ухмыльнулся. "Мы можем посмотреть? Можем мы пойти посмотреть на это, папа? Симпатичное пвиииз?"
Нил снова усмехнулся. "Да, детка. Завтра мы можем пойти, хорошо?"
"Ура!"
"А теперь время спать. Давай же."
Генри кивнул и слез, лег рядом с ним и спрятал лицо на груди Нила. Нил обнял Генри за плечи после того, как тот накрыл их одеялом.
"Спокойной ночи, маленькая птичка".
"Спокойной ночи, папа, я люблю тебя".
"Я тоже тебя люблю".
Нил поцеловал его в волосы и нежно похлопал Генри по спине.
"Обними меня крепче и держи крепко
Магическое заклинание, которое я произнес:
Это жизнь в розовом цвете
Когда ты целуешь меня, небеса вздыхают
И хотя я закрываю глаза
Я вижу жизнь в розовом цвете"*
Генри зевнул, вцепившись руками в ткань свитера Нила, а Нил тихонько напевал, щекоча носом грудь сына.
"Когда ты прижмешь меня к своему сердцу
Я нахожусь в другом мире.
Мир, где цветут розы
И когда ты говоришь, ангелы поют сверху
Повседневные слова, кажется, превращаются в песни о любви
Отдай мне свое сердце и душу
И жизнь всегда будет
Жизнь в розовом цвете "
Он почувствовал, как дыхание Генри выровнялось, а сам Нил уютно устроился под одеялом, позволил усталости овладеть собой и заснул.
На следующее утро Нил и Генри увидели, что они одеты в несколько слоев одежды, а голова и уши Генри закрыты шапочкой, когда они вышли. У Мэтта и Дэн была работа, и они ушли рано утром после завтрака. Нил и Генри распаковали вещи, ну, в основном Нил, так как Алекс занимал Генри, пока Нил все убирал. Нил почти закончил собирать вещи, но Генри стало скучно, поэтому они решили выйти, сейчас шли по улицам Нью-Йорка, погода была очень холодной, Генри был полностью одет в несколько слоев одежды, волосы спрятаны, а щеки раскраснелись ярко-розовым.
Они лениво прогулялись по Центральному парку, где было тихо, и лишь несколько человек разбрелись тут и там. Деревья были голыми, и нигде почти не было зелени, кроме фигурных живых изгородей; в остальном все было просто в землистых коричневых и бежевых тонах. Они сели на скамейку лицом к озеру, Генри гонялся и бегал за двумя белками, которые проявили к нему интерес, и наоборот, а Нил с нежностью наблюдал за ним. Генри не убегал слишком далеко, и было трудно избавиться от некоторых привычек, поэтому Нил не мог присесть в течение пяти минут, прежде чем снова встал, следуя за Генри, куда бы он ни побежал.
Сердце Нила екнуло, и он подбежал, когда Генри упал лицом в большую кучу сухих листьев, и все они полетели, а садовник в ужасе наблюдал, как он вскарабкался и помог Генри встать. Сердце Нила бешено заколотилось в груди, когда он взял лицо Генри в ладони и осмотрел его на предмет каких-либо травм. Генри громко захихикал, когда Нил сорвал лист, застрявший в его шапочке.
"Тебе больно, детка?"
"Нет, папа! Листья такие хрустящие!"
Генри схватил несколько листьев, подбросил их в воздух и снова захихикал. Нил улыбнулся и пожал плечами садовнику. Они виновато пожали плечами.
"Извините за беспорядок", - сказал Нил.
"Это не проблема. Это ваш ребенок на секунду меня встревожил", - ответила она с улыбкой.
"Он крутой парень. Мне помочь тебе прибраться?"
"Нет, это не имеет большого значения, малыш. Такая леди, как я, может справиться с небольшой кучей листьев", - сказала она почти с гордостью.
"Хорошо, мэм. Я еще раз прошу прощения за беспорядок."
"Дети так делают, даже мои внуки делают! Иди развлекайся со своим малышом!"
Она прогнала его с широкой улыбкой, снова подметая листья, и Нил поблагодарил, прежде чем присоединиться к Генри. Мальчик стал одержим белками и нашел еще что-то, за чем можно было бы кричать и гоняться. Нил следовал за ним по пятам, шагая вплотную, пока Генри не заскучал и не проголодался. Он не был на грани слез, но хмурился, когда Нил поднял его. Генри обнял Нила за шею, спрятав лицо в изгибе его шеи.
"Ты устал?"
Генри пробормотал что-то, что в любом случае было "да", и Нил похлопал его по спине.
"Хорошо, мы сядем и пообедаем, хорошо?"
Генри кивнул, когда Нил пересек парк, пытаясь найти тихое местечко, где они могли бы сесть и поесть. Он нашел относительно пустое и затененное место у озера и сел на траву. Генри сидел у него на коленях, все еще тихо играя с курткой Нила, а Нил неловко снял сумку и достал посуду с обедом, который он принес. Это была какая-то азиатская еда со вчерашнего вечера, которая Генри очень понравилась, поэтому он принес остатки. Лицо Генри озарилось, когда Нил отломил кусочек и поднес ко рту.
"Теперь лучше?"
Генри кивнул с широкой улыбкой, пока Нил кормил его. Они ели по очереди, пока солнце приятно пригревало. На полпути Нил вспомнил о пекарне "Фоксхол", а затем и об Эндрю. Он убрал пустую посуду, вытер Генри лицо и руки и протянул ему бутылку с водой. Он сложил все обратно в сумку, а Генри лег на траву, уставившись и указывая на небо и облака, бормоча что-то себе под нос. Нил с нежностью наблюдал за ним.
По пути они нашли детскую игровую площадку, и она была в основном пуста, за исключением пары детей. Там были горки, качели, перекладины для обезьян и качели.
"Хочу подняться!" - сказал Генри, указывая на обезьяний бар.
"Ладно, ты, обезьяна!" - зазвенел Нил, заставив Генри рассмеяться.
Он помог Генри взобраться на перекладину, прижав руки к ягодицам и груди и наблюдая, как Генри карабкается. Генри карабкался, подпирая свои крошечные ручки и ножки, пока не добрался до верха и не сел, хмуро глядя на Нила сверху вниз.
"Папа, мне страшно. Я не знаю, как спуститься вниз."
"Просто прыгай", - предложил Нил, стоя под Генри и протягивая руки.
"Я боюсь, тут слишком высоко".
"Генри, детка. Посмотри на меня". Он сделал это. "Прыгай".
"Я упаду, папа".
"Я обещаю, что поймаю тебя, когда ты упадешь, птенчик".
"Хорошо."
Генри воспользовался моментом и прыгнул, приземлившись прямо в объятия Нила. Он повернулся и спрятал лицо на груди Нила, когда Нил усмехнулся и прижал его к себе.
"Я поймал тебя, не так ли?"
"Да", - пробормотал Генри, обнимая Нила за грудь.
"Ты хочешь пойти повидаться с Эндрю?" Нил поймал себя на том, что спрашивает.
Лицо Генри сразу же просветлело. Он сел и встал, слегка подпрыгивая на своих крошечных ножках. Нил усмехнулся, поправляя свою шапочку.
"Да, папа, я хочу увидеть Андру!"
"Я знаю. Давай же."
Нил поставил Генри на землю, отряхнул грязь с джинсов, взял Генри за руку и направился к выходу. Генри умудрился с энтузиазмом накричать на других белок, но не отпустил руку Нила, когда они шли через улицу.
Генри сидел на плечах Нила, когда они вышли на улицы Нью-Йорка и поймали такси до Верхнего Манхэттена, где находилась пекарня. Генри стоял на сиденье машины, наблюдая за новым пейзажем снаружи после нескольких месяцев проживания в квартире в Балтиморе, почти не выходя на улицу. Сам Нил был удивлен тем, что не чувствовал себя таким дезориентированным, как думал. Он все еще был новичком в Нью-Йорке, но у него тоже были Мэтт, Дэн и Эндрю? Возможно. Он просто беспокоился о новой жизни, которая предстояла ему и Генри.
Они остановились перед пекарней "Фоксхол" с яркой и большой вывеской. Нил живо вспомнил пастельные оттенки розового и персикового в пекарне, когда он шел, держа Генри за руку, открывая дверь и впуская Генри внутрь. В пекарне было людно, не очень много, но там сидели люди и пара подростков стояла у прилавка и витрин.
"Андру!" Генри завизжал и побежал к прилавку, а Нил наблюдал и шел за ним.
Он заметил светлые волосы за прилавком, а затем еще один такой же и решил, что это близнецы Миньярд. Генри стоял у прилавка на цыпочках, пытаясь дотянуться до него. Один из светловолосых парней, Аарон; Нил запомнил его имя и узнал по отсутствию нарукавных повязок, поднял бровь, прежде чем посмотреть вперед на Генри. Нил подошел ближе и поднял Генри. Аарон настороженно наблюдал за ними, явно не зная, кто они такие.
"Генри, я же говорил тебе не убегать вот так".
Генри нахмурился. "Но Андру..." - сказал он, переводя взгляд с Нила на Аарона. Нила позабавило, что Генри, очевидно, не мог заметить разницы.
"Я знаю, детка, но..."
"Ты знаешь Эндрю?" Аарон прервал их, выглядя удивленным. Генри ухмыльнулся ему, кивая.
"Андру!" Генри снова завизжал.
"Я не..." Аарон вздохнул. "Ты этого не знаешь. О, вот и Эндрю", - добавил он, указывая на Эндрю, который появился из-за двери.
Эндрю сразу же посмотрел на Нила, затем на Генри, и Нил на мгновение встретился с ним взглядом. Он не мог не улыбнуться Генри, который выглядел явно и совершенно сбитым с толку этими двумя людьми.
"Папа? Почему здесь два Андру?"
Нил усмехнулся. "Помнишь, что он сказал тебе вчера? У него есть брат, который так похож на него."
"Копия Андру?"
Аарон разинул рот, тихо пробормотав "что за хуйня?" Эндрю, чьи губы слегка приподнялись. Аарон закатил глаза, ударил Эндрю по плечу и ушел, чтобы позаботиться о вновь прибывшем клиенте, когда Эндрю занял его место.
"Привет, лисенок", - сказал Эндрю, махая Генри.
Генри завизжал от восторга и заерзал в объятиях Нила.
"Отпусти его, Джостен", - сказал Эндрю.
Нил кивнул и поставил Генри на мраморную стойку. Внутри было довольно тепло, поэтому он снял шапочку Генри, взъерошив его волосы, которые теперь прилипли к голове. Генри, казалось, понравилось избавляться от шапочки, когда он провел своими крошечными пальчиками по волосам, прежде чем встать, подошел к Эндрю и обнял его за шею. Нил наблюдал, как Эндрю напрягся, точно так же, как он был прошлой ночью, и Нил ждал, не расслабится ли Эндрю.
Расслабился. Он осторожно обнял Генри за спину, нежно похлопал по ней и что-то прошептал ему на ухо, заставив его захихикать. Генри отстранился, взял лицо Эндрю в ладони. Эндрю сморщил нос, когда они разговаривали тихим шепотом, и Нил не мог разобрать ничего, кроме нескольких случайных слов. Генри вернулся к Нилу, а Эндрю наблюдал за ним.
"Папа. Андру думает, что у тебя красивые голубые глаза, и я думаю, что он хочет быть твоим парнем."
Нил почувствовал, как у него отвисла челюсть, и Генри громко захихикал над ним. Эндрю застыл на своем месте, а Нил посмотрел на Генри, затем на Эндрю, который стал ярко-розовым. Их глаза встретились; карие и голубые, и Эндрю отвел взгляд после слишком долгого молчания. Нил моргнул, глядя на Генри.
"Генри, детка, что ты говоришь?"
"Андру сказал мне, что у нас с тобой красивые голубые глаза. И он тебе нравится, не так ли, папа?"
На самом деле у Нила не было ответа. Он знал, что Эндрю ему нравится, он был в этом почти уверен. Особенно после его прозрения прошлой ночью перед Мэттом. Но его также позабавило то, как Генри пришел к такому выводу, это тоже было забавно.
"Ты думаешь, у меня красивые глаза?" Спросил Нил, наклонив голову к Эндрю.
"Я ничего такого не говорил", - защищаясь, фыркнул Эндрю. Нил приподнял бровь, глядя на него.
"Значит, Генри лжет?"
"Нет", - быстро ответил Эндрю. Нил улыбнулся, когда Эндрю не стал менее розовым, и Эндрю застонал. "У тебя действительно красивые глаза".
«Хорошо. У тебя тоже красивые глаза." Эндрю уставился на него. "Ореховый, смешанный с зеленым", - закончил Нил.
Глаза Эндрю расширились при взгляде на него. Он ничего не сказал на замечание Нила. Генри снова хихикнул Эндрю, который прочистил горло.
"Кофе?"
"Не откажусь".
"У нас сегодня соленые кексы с карамелью", - сообщил Эндрю.
"Мы их тоже заберем".
"Уходи и найди столик. Я принесу тебе."
"Спасибо тебе, Эндрю".
Нил поблагодарил его, поднял Генри и нашел место, чтобы сесть, усадив Генри на стул рядом с собой. Генри занялся тем, что поигрывал салфетками и вилками, а Нил успел увидеть, как Эндрю и Аарон работают за прилавком, прежде чем Эндрю пришел с чашкой кофе и двумя кексами с черникой на тарелке.
"Андру?"
Эндрю промурлыкал.
"Ты можешь посидеть со мной и папой?"
Нил прикусил губу. Неужели Генри действительно прочел его мысли? Эндрю уставился на Нила.
"Если у тебя есть время и если ты не возражаешь, Генри это понравится", - добавил Нил.
“Хорошо”.
Эндрю сел так, чтобы Генри сидел между ним и Нилом. Нил развернул кекс и положил его перед Генри, который сразу же начал разрывать его и засовывать в рот, размазывая сливочный крем по всему лицу. Нил тоже съел свой, наблюдая, как Эндрю вынимает папиросную бумагу из держателя и через равные промежутки времени вытирает рот Генри. Нил позволил им поговорить, пока ел и пил. Генри одарил его зубастой ухмылкой, его рот был вымазан синим, и Нил снова увидел, как появился призрак улыбки Эндрю, когда он посмотрел на Генри, глаза были мягкими по краям.
"Я думаю, ты должен быть его парнем", - промелькнуло в голове Генри, когда он потягивал кофе, задержав взгляд на Эндрю.
Примечания:
*Строки песни Louis Armstrong - La Vie En Rose