Часть 7
31 января 2022 г., 10:00
Поездка длилась уже больше получаса. Обстановка внутри грузовика на удивление оказалось довольно расслабленной. Охотники активно болтали друг с другом, то и дело находя возможность подшутить над товарищами. В какой-то момент речь зашла о защите новобранцев. Тогда на фамилию Райли отозвалась девушка на другой стороне скамьи, где сидел Элис.
Он не мог разглядеть её, так как вид ему перегораживали другие пассажиры. Однако Элис решил сделать вывод по её речи. Как он думал, обладательница такого тонкого и приятного на восприятие голоса должна была походить на бойкую добрячку Рокси, нежели на угрюмую и строгую Лину.
Как бы то ни было, её слова лишь подкрепили сложившийся в голове Элис образ. Он не заметил, кто именно высказал своё недовольство по поводу присутствия на задании детей. Но, как только об этом зашла речь, Райли мигом встала на сторону новых товарищей со словами: «Вас-то как подбирали»?
После этого инцидента всё обсуждение резко сменило тему, и вот уже в компании упомянули инцидент в тренировочном зале. Показалось, что тогда все довольно воскликнули, поприветствовав новых членов отряда. Естественно, кроме Лины.
Она сразу после упоминания разрушенного манекена начала пустым, холодным взглядом буравить Элис. От такого внимания у него даже перехватило дыхание. Взглядом он искал укромное местечко, где можно будет спрятаться от злобной наставницы, но салон бронеавтомобиля, похоже, не был предусмотрен для подобных случаев.
Обзор на все триста шестьдесят градусов? Держите множество маленьких бронированных окон! Возможность вести огонь изнутри? Пожалуйста, держите бойницы под каждым окошком! Но ни единой возможности укрыться от другого пассажира. И от этого страх накатывал всё с новой силой.
Единственным спасением была Мия, которая всё заметила и перекинула руку через плечо Элис, тем самым взяв его под мнимую охрану. Рокси в этот момент пыталась успокоить свою хозяйку и держала её, та не рванула в сторону Элис, сидевшего напротив. Хотя, было итак понятно, что этого она делать не собиралась. По тому, что увидел до этого, Элис начал немного понимать Лину. Она придерживалась порядка во всём и выпад в сторону одного из членов отряда, хоть и новичка, однозначно противоречил бы ей.
— Элис, — общий разговор притих и на передний план вышел тонкий голос Райли, одной из охотниц. — Слушай, а ты уверен, что хочешь учиться у Лины?
Наклонившись, она наконец выглянула с другого конца скамьи по левую руку от Элис. Судя по лицу — единственному, что он мог увидеть — Райли была уже не молода. Тридцать пять — меньший возраст, который он мог дать ей из-за мужественных черт и широкого шрама, который шёл поперек всего лица под глазами и пересекал переносицу.
— Бьянка, — Лина отреагировала холодным голосом на сказанные ранее Райли слова, — он мой, и это не обсуждается. Обязанность обучения потенциальных новичков — это моя прерогатива после того, как я стала заместителем Уилла.
— Вот какая вредина, а?! — Райли усмехнулась. — Понравился ты нашей девочке. — Подмигнув Элис, она продолжила. — Но если будет обижать, только скажи, и мы попросим командира сменить наставника.
— Понравился, точно! — Поддержал свою напарницу Митчелл.
Здоровяк похлопал по плечу сидевшего рядом мужчину, который явно был орудием, так как выделялся одеждой. Он был одет по-летнему — в футболку и шорты, а на его голове красовалась соломенная шляпа. Элис невольно подумал, что тот как-то странно выглядел, ведь одежда казалась ему не самой подходящей для такого рода занятия. Впрочем, он промолчал на этот счет и продолжил наблюдать: Митчелл, обняв душу, ловко перевёл тему беседы:
— Слушай, Айзек, как прошла встреча с Айшей?
Разговор вновь понёсся бурным течением, минуя при этом Элис и его названную наставницу. Это было как никогда кстати, ведь после слов Райли Лина неожиданно остыла. Она всё ещё наблюдала за своим подопечным, но теперь её взгляд выглядел иначе — куда-то исчез тот холод. «Нравлюсь ей? — вновь выделил для себя эти слова Элис. — Да она явно захочет отыграться на мне за сломанный манекен!» Лёгкая дрожь прошла по телу от этих мыслей. Лина пугала Элис, даже не проявляя никаких эмоций.
Благо, что грузовик уже совсем скоро остановился. Элис смог спокойно выдохнуть, и ему показалось, что его подруга сделала то же самое. Мия, наконец, ослабила объятия и обратила свой взор в сторону кабины. Похоже, она ждала новой, второй встречи с заблудшим. Элис не хотел скрывать того, что тоже ждёт этого, поэтому вместе с подругой он сидел и внимательно ждал слов Дэвидсона.
— Бойцы, на выход! — Уилл не заставил долго ждать.
Лина встала первой. Отворив дверь, она бросила косой взгляд на Элис и выскочила наружу. Следом за ней последовал и сам Элис. Ухватив за руку Мию, он шагнул из машины и понял, что они находятся в одном из переулков между многоэтажными домами.
«Выглядит знакомо, но все такие места на одно лицо». Элис сравнил это место с районом, где жил с родителями. Он знал свои улицы чуть ли не наизусть, но это место явно отличалось от них. Это позволило Элис ненадолго расслабиться, пока он не встретился взглядами с Дэвидсоном. Сложив руки за спину, тот пристально наблюдал за строящимися подчинёнными.
Первой шла пара Лины и её души-орудия. Рокси стояла на удивление смирно, подчиняясь порядку. Следом за ней встали Элис с Мией. Только потом до Элис дошло, что лучше было выйти последними и устроиться в конце шеренги. Дальше из машины по двое выходили остальные пары. Митчелл с Айзеком в соломенной шляпе. Райли шла рядом с клерком, чьего имени так и не назвали во время разговора.
Последний из охотников оставался загадкой. В течение всей поездки он молча сидел по левое плечо от Элис. Если по выражению лица той же Лины или Уильяма можно было сказать, что они из себя представляют, то этот парень не показывал никаких эмоций — абсолютное замешательство. Скорее можно было поверить, что видно каменную маску с приятными чертами молодого парня, но не живого человека.
Вместе с ним шла душа девушки, одетая в вечернее платье. Она двигалась плавно и грациозно, из-за чего Элис сразу захотелось сделать вывод, что перед ним бывшая модель. Мия, заметив, как он провожает её взглядом, легонько дёрнула руку друга. «Да не заглядываюсь я… — посетовал Элис. — Надо же знать, с кем работаем. Этот охотник с безжизненным лицом мне не нравится».
— Итак! — воскликнул Уильям, как только последняя пара замкнула строй. — Итан отправился на разведку. Митчелл и Фоули!
— Я! — резко откликнулись здоровяк и тот самый пугающий парень.
— Займитесь установкой барьера. Всё как и всегда. Охватите пять кварталов впереди.
— Есть! — Названные охотники сразу же бегом направились в разные стороны, оставив свои орудия в строю.
Последнее сбило Элис с толку: «Отряд прибыл на охоту, но бойцы оставляют своё оружие здесь?»
— Всем остальным: ожидаем установку барьера и информацию от Итана. — Уилл перешёл на тот самый холодный тон, с которым он вёл разговор в своём кабинете. — Вольно!
Прошептав что-то себе под нос, он нырнул в машину на переднее сиденье. После слов капитана все расслабились. Лина начала что-то активно обсуждать с Райли. При этом их орудия, Рокси и клерк, стояли в сторонке и играли в «камень, ножницы, бумага».
Без дела остались Айзек, который наматывал круги вокруг бронеавтомобиля, и модель в платье. Последняя в какой-то момент пропала из вида. «Куда она подевалась»? — Элис, решив, что это довольно подозрительно, начал озираться по сторонам. Мия, заметив это, похоже, собиралась спросить, что его тревожит, и даже встала прямо напротив.
Но никаких слов не последовало. Она только сдвинула брови и молча подняла свой взгляд куда-то вверх. Элис сразу понял, что кто-то стоит у него за спиной. Резко к горлу подкатил ком, перехватило дыхание. Оборачиваться почему-то хотелось меньше всего.
— Как у вас с настроем? — прозвучал слегка грубоватый женский голос за спиной Элис.
Это однозначно была та самая модель, которую он потерял из виду. Только что-то неладное чувствовалось в её обращении.
— О-о чём вы? — еле слышно ответила ей Мия.
— В случае опасности, сможете ли вы убить? — повторился тот же жёсткий голос, но уже с едва заметной примесью издёвки.
— Я-я… — растянула Мия, опустив взгляд.
Элис резко развернулся и встал стеной перед Мией, разведя руки в стороны. Длинноногая модель, которая была выше него примерно в два раза, казалась ужасающей великаншей. Несмотря на всю красоту лица и шикарные вьющиеся чёрные волосы, она имела довольно страшную улыбку, которую сейчас и демонстрировала. «Идеальная пара тому Фоули», — подумал Элис и помотал головой, чтобы отогнать лишние мысли.
— Мы договорились, что убивать никого не будем, — решив выступить в защиту своей подруги, он ответил за неё.
— Так, значит, будете мёртвым грузом, да? — Модель склонилась над ним, всё шире растягивая неказистую ухмылку.
— Хватит пугать молодняк, — раздался позади низкий баритон. Элис догадывался, кто это был, ведь пропал один человек, который всё это время бродил вокруг машины. — Фэйн, забыла, что ты говорила, когда тебя подобрали? Всё рвалась в бой и норовила каких-то мужиков поубивать.
— Вот же ж… — Модель выпрямилась и, посмотрев на мужчину, стоявшего за спинами детей, скривила лицо. — Айзек, зачем об этом при них?
— Иди вон, поболтай лучше с Рокси. — Мужчина в соломенной шляпе поравнялся с Элис и, посмотрев на него, подмигнул одним глазом. — Я знаю, что ты не со зла. После задания можешь мне высказать всё, что хочешь, но не надо сейчас подрывать мораль.
— Как скажешь, — отправив своему собеседнику воздушный поцелуй, Фэйн развернулась и пошла в сторону Рокси.
Элис проводил её взглядом, ожидая, что она резко обернётся и вернётся. Только этого не произошло. Фэйн набросилась на Рокси сзади с объятиями, и, что самое удивительное, теперь она улыбалась иначе. Уродливая ухмылка исчезла, а на её месте сияла ослепительная улыбка, какую и среди актрис редко встретишь. «Похоже, что она имеет неплохие актёрские навыки. Вон какую рожу смогла скорчить перед нами». Спокойно выдохнув, Элис наконец опустил руки.
— Ну, что скажешь? — Айзек когда-то успел присесть на корточки прямо перед Элис. — Как тебе наш отряд?
Айзек казался довольно простым мужичком. Как внешне — он был довольно хорошо слажен и уступал в мускулистости только Митчеллу, так и манерой поведения. Элис его ещё почти не знал, но то, что Айзек заступился за них с Мией, он посчитал истинно мужским поступком. «Не ответить ему будет как-то невежливо», — подумал Элис.
— Есть, конечно, странные моменты, — тяжело вздохнув, он посмотрел на играющую с Рокси Фэйн. Оторвав от неё взгляд, Элис слегка улыбнулся. — Но в целом всё хорошо. — И он ничуть не соврал: в целом и правда было хорошо, его по большей части всё устраивало; а ещё иного выхода у них с Мией не было — выражать никчемное недовольство было бы бессмысленным решением.
— Потрясающе, малец. — Айзек достал из шорт сигарету, после чего зажал её между зубами и широко улыбнулся. — Будьте сегодня поосторожней. — Похлопав по карманам, он резко воскликнул: — Чёрт! Зажигалки-то нет. — Поникнув взглядом, он уже по-серьёзному посмотрел на Элис. Отсутствие зажигалки ушло на второй план. — Как-никак, на голод идём.
— На голод? — Мия наконец проявила интерес к мужичку в соломенной шляпе и высунулась из-за спины.
— Вам не говорили? — Айзек в удивлении приподнял бровь. — Ну ладно. Значит, я вам расскажу. Это — одни из самых…
— Мы с Фоули закончили! — прервал его крик Митчелла.
Здоровяк вместе с бесчувственным парнем подбежал к машине. Оттуда сразу же выскочил Уильям и с важным видом скомандовал всем собираться. Выстроились почти так же, как и по прибытию. Только Элис решил на этот раз встать в конце строя. К сожалению, Фэйн оказалась прямо слева от него. Было заметно, как она злобным косым взглядом смотрит на Элис. Страх, который она на него нагоняла, он попытался побороть, покрепче сжав руку Мии. Её ладонь была такой же ласковой и мягкой, как и всегда — от этого вмиг стало легче.
— Итак, действуем как всегда, — вновь раздался громогласный голос Уильяма. — Фоули на передовой. На этот раз без поддержки Райли, так что осторожнее. Митчелл и Рокси, постарайтесь обойти тварь по бокам. Следите за его движениями. Я постараюсь зайти к нему в тыл. Элис, ты с Мией наблюдай со стороны. Райли, обеспечиваешь защиту детям. Всем всё ясно?
— Так точно! — воскликнули все бойцы отряда, включая их орудия.
— Так точно! — подхватил вслед за ними Элис.
— Прекрасно, — улыбнувшись, Дэвидсон одобрительно кивнул. — Работаем!
— Айзек! — Сразу за приказом последовали восклики охотников, оборачивающих свои души в орудия. — Рокси! Фэйн! Фил!
Элис вспомнил про слова, которые ему говорила миссис Филлипс. Души не могут находиться вечно в форме орудия. Именно поэтому он решил повременить с обращением Мии. Он стоял и молча наблюдал за другими бойцами.
Лина уже разминалась, размахивая топором с пурпурными рунами. Митчелл сжимал в обеих руках древко алебарды. Жилы древесины, из которой оно было сделано, издавали слабое переливающееся зелёное свечение. Фоули всё с тем же каменным выражением лица поглаживал древко копья, наконечник которого был больше похож на лезвие меча. Этот самый наконечник чуть ли не весь был объят алым светом, который время от времени пульсировал.
Самым странным преобразованием, которое особенно выделил Элис, было присуще душе Райли. Фил, как звали её душу-клерка, если судить из выкрикнутых охотниками имён, обратился в каплевидный щит. «Я думал, что души-орудия только оружием и могут быть». — Элис с отвисшей челюстью наблюдал за полоской тусклого синего света, которая циклично двигалась по краю щита.
Каждый член отряда немного размялся, после чего Ульям что-то прикрикнул и махнул рукой. Все дружно побежали за ним по переулкам. Вокруг царила абсолютная тишина. «Похоже, что это — заслуга барьера. Люди теперь избегают это место, как было с тем самым парком? Всё-таки нужно быть осторожнее». Элис держался в конце, прямо позади Райли. Он ни на секунду не отпускал Мию — нельзя было её потерять, ведь опасность могла быть где угодно.
Внезапно капитан отряда остановился в месте, где встречались два довольно широких переулка. Жестом он приказал остальным сделать так же. Все настороженно начали озираться по сторонам. Кроме Райли, которая встала стеной перед детьми и временами посматривала на них. Элис решил, что сейчас противник подступил настолько близко, насколько это возможно.
«Заблудшего не видно. Ещё рано…» — Элис думал, что ещё не время трансформировать Мию, и поэтому подтянул её к себе. Обняв подругу обеими руками, он прикрыл её собой. Мия едва слышно пискнула от неожиданности, но потом прижалась тёплой щекой к груди Элис и тихо замерла в такой позе.
Райли, в очередной раз обернувшись на детей, слегка улыбнулась, но совсем скоро её лицо приобрело напряжённый вид. Что-то начиналось. То ли сменилось направление лёгкого ветерка, то ли воздух стал тяжелее. Одно было ясно точно — атмосфера становилась всё больше гнетущей.
Внезапно от стен многоэтажек эхом отразился дикий рёв. Он был похож на тот, что издавал заблудший из парка. От нахлынувших воспоминаний Элис чуть не вывернуло, но он смог сдержать этот позыв. Посмотрев в сторону продолжения переулка, по которому они шли с отрядом, он улышал, как дикий крик повторился. На этот раз он оказался гораздо ближе.
Совсем скоро в метрах двухстах впереди откуда-то выскочил он, новый заблудший — голод, как его назвал Айзек. Этот стоял на двух ногах и казался повыше, чем тот из парка. Медленно он начал идти в сторону насторожившихся охотников. Чем ближе он подходил, тем более отчётливо становились видны безобразные черты его тела.
На этот раз заблудший имел больше сходств с человеком — по крайней мере, торс ему точно достался от него. Но и с первой встреченной тварью его кое-что объединяло — полное отсутствие кожного покрова. Крупные безобразно набухшие мышцы были оголены и имели гнилостно-зелёный цвет. Чёрная, как смоль, жидкость тоже присутствовала, только она не стекала беспорядочно, а заметно циркулировала между гипертрофированными мышцами тела.
Когда голод подобрался ещё поближе, его можно было разглядеть полностью. Ноги этого монстра оказались больше похожи на задние лапы кузнечика. «Похоже, с помощью них он так резко выскочил из переулков», — подметил Элис. Также он заметил, что плечи заблудшего были однозначно человеческими, но прямо из них у него торчали острые костяные наросты, которые явно служили неплохим оружием.
Без внимания не осталась и голова. Она имела странную форму — ближе к затылку она разделялась на две рога, покрытых кожей. Вся голова, включая эти самые наросты, была усеяна глазами, которые беспорядочно вертелись по сторонам. Также выделялась поистине огромная пасть монстра с беспорядочно торчащими тонкими клыками. Он всё это время держал её открытой, из-за чего оттуда бесконечным потоком лилась слюна.
Вот уже этот монстр был на расстоянии двадцати метров, но охотники ничего не предприняли. Только Фоули, не сказав ни слова, вышел на передний план и подготовил копьё к бою. «Почему они ничего не делают»? — озираясь то на соратников, то на ужасающую тварь, что становилась всё ближе, Элис начинал нервничать.
Заблудший внезапно остановился. Открыв шире пасть, он, казалось, улыбнулся. Издав странный рёв, который был больше похож на кряхтение старика, голод выблевал на брусчатку чёрный сгусток. Эта субстанция медленно расползлась по дороге и, зашипев, начала кипеть.
— С… — из пасти заблудшего послышался звук, который больше был похож на скрежет металла, царапающего стекло. — Свежая еда!
«Оно умеет говорить»?! — Элис уже не понимал, что ему хочется сделать больше — опорожниться или же удивиться тому, что происходит на его глазах. Желая прикрыть Мию, он ещё крепче прижал её к себе. Но уже в следующий момент он почувствовал леденящий ужас от того, что почти все глаза на морде заблудшего резко посмотрели на него.
— Началось! — резко выкрикнул стоявший впереди Фоули.
Он перекрутил в руках копьё, оставляя в воздухе едва уловимый след алого света, следующего за клинком его орудия. Заблудший отреагировал на его действия и сконцентрировал своё внимание на Фоули. Голод решил не стоять на месте и за два огромных, подобных прыжкам, шага оказался прямо перед ним.
Замахнувшись костяными клинками-руками, он явно хотел порубить своего противника ещё на лету, но его затея не удалась. Фоули с помощью древка ловко перенаправил атаку в сторону, после чего отскочил назад, давая себе место для манёвра.
Другие члены отряда в это время действовали согласно подготовленному плану и начали обходить заблудшего с боков. Они держались поодаль, что казалось Элис бессмысленным, ведь у голода глаза были попросту повсюду. Он мог видеть абсолютно всё, но заблудший всё равно оставлял остальных без внимания. Голод сконцентрировался на Фоули.
Тот же в свою очередь только защищался и отступал всё дальше. Вместе с ним отходил назад и Элис с Мией. В какой-то момент он поймал на себе взгляд одного из глаз заблудшего. «Он… смотрит на нас»! — Элис решил, что настал момент, когда пришла пора обратить Мию. Голод обращал всё больше глаз в его сторону, и это не означало ничего хорошего.
— Мия! — с долей страха выкрикнул Элис. Он спрятал пистолет себе под куртку и приготовился убегать, если вдруг тварь побежит на него.
— С… Свежая! — истошно взревел заблудший.
Произошло то, чего Элис так сильно боялся — голод чуть ли не рванул в его сторону. Благо, Фоули одним метким ударом своего копья остановил противника. Сияющее лезвие его оружия вонзилось в тело монстра, оставив за собой источающий чёрную жижу след. Но это ранение никак не сказалось на голоде. Казалось, что он только больше обозлился, пошире раскрыв свою пасть.
К этому моменту обходные манёвры остальных членов отряда были завершены. Митчелл и Рокси, словно слыша друг друга, одновременно бросились в атаку. В это же время вокруг Уильяма, стоявшего позади, появилось несколько белоснежных колец, которые соединились вместе и образовали что-то похожее на меч. Как только глава окончил свою подготовку, он присоединился к рывку своих подчинённых.
«Так вот, как работает «Морриган»? Солдаты, что действуют слаженной командой». — Элис восхищался зрелищем, что открывалось ему из-за спины Райли. Бьянка, его защитница, всё это время нерушимой стеной стояла перед ним, готовая к любому исходу событий.
Казалось бы, что заблудшему пришёл конец — он был окружён с четырёх сторон и отбиться уже не мог. Но голод лишь едва содрогнулся и издал настолько противный хохот, что у Элис подкосились ноги. Внезапно его торс словно ожил. Казалось, что плоть закипает и чёрная жижа, циркулирующая по его телу, начала жить своей жизнью, тонкими отростками выбираясь наружу.
Вот уже оставалась какая-то секунда до одновременного удара со всех четырёх сторон, но из тела заблудшего внезапно появилась новая пара рук, оканчивающихся всё такими же костяными отростками, что и на первых двух. Плавным движением голод уклонился от выпада Фоули и попытался своей пастью схватить его голову, но копейщик смог резко уйти вниз и избежать острых зубов.
Руки твари словно начали жить своей жизнью. Все атаки они попросту парировали и не давали прикоснуться к телу своего хозяина. Тот же в это время большую часть своих глаз вновь обратил на Элис. Достав откуда-то из глубин своей глотки длинный язык, он будто облизался.
Дело принимало худой оборот, как казалось Элис. Тварь почему-то стала чересчур ловкой и сводила все старания отряда на нет. По крайней мере Элис так думал до того момента, пока Уильям не исполнил своим мечом что-то потрясающее. Блестящий белый клинок словно описал в воздухе несколько запутанных линий, после чего на землю повалилась пара рук заблудшего.
Упав на брусчатку, они закипели точно так же, как и тот комок слизи, который выплюнул голод до сражения. Теперь почти все его глаза обратились куда-то назад. Даже те, что были на передней части его морды, закатились, словно смотрели сквозь тело. Тварь явно испугалась.
Внезапно голод согнул вывернутые суставы своих ног и совершил резкий прыжок. Устремившись к одной из стен, он вонзил в неё костяные наросты уцелевших рук и повис на уровне четырёх метров от земли. Использовав их как ледорубы, он начал целеустремлённо подниматься наверх. Судя по глазам на раздвоенном затылке, он не переставал следить за главой отряда и Элис.
Последнее пугало мальчика не на шутку. «Почему эта тварь так пялится на меня. Или же не на меня?..» — Усмирив дрожь в руках, он покрепче прижал к себе пистолет, который прятал под курткой. Одичавшим взглядом, будто он сам стал зверем, Элис смотрел на голод в ответ. В его голове была лишь одна мысль, что сохраняла трезвость: «Я не отдам Мию!»
Алая полоса, промелькнувшая между отрядом и голодом, вывела его из этого агрессивного состояния. То было копьё Фоули, которое он метнул в надежде поразить убегающую тварь. Ещё пока оно летело, стало заметно, как заблудший остановился и вынул одну руку из стены, приготовившись отразить летящий в него снаряд.
«Элис, стреляй! В кость, застрявшую в стене!» — неожиданно заговорила Мия. Элис чувствовал в её голосе ту самую решимость, с которой она заявляла о своих намерениях защитить его. Мальчик и сам чувствовал, что должен что-нибудь сделать, ведь если заблудший сбежит, то он обязательно вернётся за ним с подругой. Одного взгляда голода было достаточно, чтобы это понять.
— Хорошо, Мия, — Элис уверенно достал из-за пазухи пистолет и наскоро прицелился в занятую руку монстра.
Казалось, что ненависть к заблудшему, объяла их обоих, и то нажатие на курок было ясной волей любящих друг друга друзей. На весь переулок прогремел выстрел, который мог бы перебить душераздирающий вопль голода. Оставляя за собой сияющий золотистый след, пуля попала ниже, чем было нужно. Но даже так её мощи хватило, чтобы разнести добрую часть стены. К счастью, разрушения коснулись только фасада здания.
И этого было достаточно, чтобы единственная рука, что держала заблудшего на стене, потеряла опору. Кубарем голод полетел вниз, издавая истошные крики, которые теперь звучали больше жалобно, нежели пугающе. Ещё до его соприкосновения с землёй Лина, как самая ближняя, оказалась прямо под ним. При первой же возможности она рубанула своим топором по голове противника, что тонул в замешательстве.
На этом бой был окончен. Обратившись в чёрный дым, голод, как и первый встреченный заблудший, был поглощён топором Лины. Во всём переулке повисла ватная, словно вакууум, тишина. По одному члены отряда освобождали свои орудия из их боевой формы. Все они, все до единого почему-то смотрели на Элис, который всё ещё держал в руках пистолет.
Он поспешил вернуть Мию в её человеческую форму, после чего слегка подался назад под давлением всех взглядов, устремлённых на него. Больше всего для себя он выделял накрашенную модель, которая в удивлении задрала свои нарисованные брови, и Лину, на лице которой показалась улыбка. «Что происходит? Все выглядят такими измученными. Неужели мне не нужно было стрелять?!» — Элис с каждой секундой молчания всё больше думал о всяком неприятном, вспоминая каждое свое действие.
Это затишье после бури решил прервать глава отряда, сам Уилл. Он медленно подошёл к детям и, положив руку на плечо Элис, широко улыбнулся.
— Молодцы. — Его голос вернул своё холодное звучание, но даже так он не вызывал неприятных ощущений. Наоборот, казалось, будто в его ледяном обращении теплилась радость. — Я надеялся на вас. Ребята! — Дэвидсон внезапно рявкнул низким басом. — Теперь Элис с Мией безо всяких сомнений новые члены отряда «Морриган»!
— Ура! — довольно закричали все бойцы.
Элис удивлённо наблюдал за тем, как уставшие охотники собрались вокруг него с Мией. Вид у членов отряда был потрёпанный, сразу стало ясно, что бой дался им нелегко. «Надеюсь, что это было не из-за нас. Всё же нам с Мией выделили единственного защитника отряда», — Элис чуть было не упрекнул себя вновь, но его отвлекла Лина, присевшая прямо напротив.
С её лица никак не сходила улыбка. Нет, то была не издевающаяся ухмылка, которую от неё стоило ожидать. Она улыбалась искренне, от всей души, и теперь казалась не такой уж и страшной. Так было ровно до того момента, пока она не потрепала и без того взлохмаченные волосы Элис. В один момент она стала серьёзной, как и всегда.
— Сегодня вы потрудились хорошо, но вам надо потренироваться. Как в меткости, так и в контроле силы выстрела. — Вытянув в сторону руку, она указала на дыру в стене, оставшуюся после попадания пули Мии. Приподняв уголки губ, словно дитя, она едва слышно посмеялась. — Вон какую работу устроили для строителей.
— Лина, — обратился к ней стоявший рядом Уильям, — дети будут жить у тебя. Завтра возьми их с собой и к миссис Филлипс. Нужно дать Рокси спокойно выдохнуть, а то таскает в себе уже двоих.
— Есть, — по-солдатски ответила Лина, играючи приложив ладонь к виску. — Никаких проблем, Уилл. — Посмотрев на Мию, она обратилась уже к детям. — Ну что, пора домой, ребята.
Элис откровенно удивился. Лина так легко согласилась — не верилось в это; не верилось ровно так же, как и в ту самую добрую улыбку, что на лице Лины выглядела непривычно, но нежно. А слово «домой» в этот раз звучало по-родному, и воспоминания о собственных родителях не вызывали горечь во рту и тяжесть в груди. Казалось, это невесомое облегчение настигло Элис, и он улыбнулся в ответ Лине.