Три дня спустя.
Изуку и несколько детей стояли на улице, ожидая новых прибывших. Изуку уже рассказал им о всех их причудах, и большинство из них были взволнованы. Особенно Киба, Сансан и Кей. — Хммммм! Когда же они приедут! — Кей была так взволнована, что прыгала. — Не могу дождаться, когда увижу гидру! — добавила Киба. Сансан просто подпрыгивала от нетерпения. Остальные решили остаться внутри. Они представятся позже. Сначала Изуку хотел, чтобы все вышли и представились, но, немного подумав, он понял, что эта идея может оказаться неудачной. Дети будут появляться у них довольно часто, поэтому собирать всех детей у дверей, чтобы познакомиться с новыми детьми, было бы утомительно, к тому же это могло бы перегрузить новичков. Поэтому он позволил некоторым детям остаться внутри и продолжить свой день. Первых двух должны привезти на машинах. Но как они привезут Кая? задался вопросом Изуку. На его вопрос ответила большая тень, надвигавшаяся на них. Все четверо посмотрели вверх и увидели в воздухе что-то огромное, летящее над ними. И у Изуку возникло чувство, что он знает, что это такое. ТУМП! Огромное существо приземлилось прямо перед воротами, и Изуку увидел, что это было то самое чудовище, которое в файле описывался, как ребенок по имени Кай. Большое зеленое чешуйчатое существо с тремя змееподобными головами и двумя ногами. Однако, что не было описано, так это чешуйчатые крылья на его спине! Хотел бы я знать, что он умеет летать! Изуку проклял недостаток информации. Слава богу, его комната еще не закончена! Возможно, у меня еще будет возможность что-то изменить! Ворота открылись, и вошел Кай, неся на спине агентов О.С.Д и, предположительно, других детей. Как только мальчик увидел Изуку, он взволнованно зашагал к нему, тщательно избегая разрушать или топтать все на своем пути. — Простите? Вы собираетесь стать моим новым отцом? — удивительно вежливый гидроподобный мальчик спросил рокочущим голосом, который был слишком высок для его тела. — Эм… если ты этого хочешь. — Изуку посмотрел на ребенка, который нависал над ним тремя головами. -Да, я бы очень этого хотел, пожалуйста! — Кай быстро кивнул. — Кай! Спусти нас! — крикнул агент О.С.Д. — О! Извините! — извинился Кай, опустив голову. Агенты О.С.Д. вышли, вместе с фигурой в плаще, которую Изуку принял за Отоко, судя по его размерам и плащу. Он был довольно крупным для своего возраста, ростом чуть меньше пяти футов. Если присмотреться к его лицу, то оно было довольно… странного вида. По лицу у него свисали три лозы, а сам он был мшисто-зеленого цвета с большими черными глазами. Последний агент О.С.Д., который вышел, держал под руку ту, кого Изуку принял за Фукуноко. Это была невысокая девочка с фиолетовыми волосами. Она также была без сознания, а агент был в противогазе, поэтому у Изуку возникло странное чувство, что… — Произошел инцидент. — Агент в маске сказал Изуку. — Девочка довольно… нервная. Она запаниковала, когда увидела мальчика, и выпустила свою причуду, прежде чем потеряла сознание от страха. — Мне жаль. — Кай стыдливо опустил голову. — Это не твоя вина. Ты не можешь повлиять на то, как люди реагируют на тебя. — Изуку тут же утешил большого мальчика. — Она проснулась, у нее случился еще один инцидент, она выпустила свою причуду и потеряла сознание. К сожалению, один из наших попал под газ. — Агент продолжил, передавая девочку Изуку. — Вы дали ему противоядие… верно? — спросил Изуку. — О, БОЖЕ, НЕТ! ПРОСТИ МЕНЯ, МАМА! ПОЖАЛУЙСТА! УБЕРИ МАСЛО! — крикнул агент, свалившийся со спины Кая. — К сожалению, мы, возможно, забыли упаковать его. — сказал агент, пока другие агенты пытались усмирить галлюцинирующего. — А теперь, если позволите, нам нужно усмирить его снова и вернуться. — Хм… если вы прибыли на Кае… как именно вы собираетесь вернуться? — спросил Изуку. Все агенты замерли, так как поняли, что совершили фатальную ошибку. После нескольких мгновений неловкого молчания агент в маске сказал: — Мы можем остановиться у вас во дворе, пока ждем транспорт? Пережив шок от отсутствия… в общем, отсутствия какого-либо мышления, Изуку кивнул. Агент достал свой телефон, но, взглянув на него, положил обратно в карман и повернулся к остальным агентам: — У кого-нибудь есть заряженный телефон? Если бы Изуку не был таким милым человеком, он бы закатил глаза. Тем временем, дети (за исключением Фукуноко) знакомились. — Какой ужасающий вид! Воистину, ты великолепный зверь! — похвалила Киба. — О… спасибо, — сказал Кай. — Ты очень красивая. — Конечно, красивая! Это просто естественно. — похвасталась Киба. — Я могу быть полумертвой и все равно выглядеть потрясающе. — Не проверяй это! — крикнул Изуку. — Можно на тебя залезть? - спросила Кей у своего нового брата Кайдзю. — Хорошо! — согласился Кай. — Только постарайся, пожалуйста, не вытаскивать мои чешуйки. Это очень неприятно. Тем временем Сансан и Отоко смотрели друг на друга. Сансан подошла ближе к зеленому мальчику, но Отоко отступил назад, прежде чем она смогла дотронуться до него. Отоко покачал головой, пытаясь сказать ей, что не хочет, чтобы его трогали. Сансан вспомнила, что у него за причуда. Любой, кто испытывал страх и прикасался к Отоко, вспыхивал огнем. Однако Сансан была сделана из жидкости, и, насколько она знала, не воспламенялась, к тому же она не боялась. С ней все будет в порядке. Она знала, каково это — бояться прикасаться к людям, и как сильно она этого хотела. Сансан решила проигнорировать его протест, быстро переместилась к нему и обхватил его шею. Мальчик на мгновение испугался, безуспешно пытаясь стряхнуть Сансан со своей шеи. Но Сансан сформировала свою голову перед его лицом и сказала: — Спокойствие! Вода не может быть в огне! Отоко остановился на мгновение и обдумал то, что она только что сказала. Обычно он не позволял никому прикасаться к себе. Его причуда могла поджечь кого-нибудь в любой момент, даже тот, кто не выглядел испуганным или не боялся поначалу, мог внезапно испугаться и вспыхнуть. Но эта девушка… была сделана из воды, или чего-то похожего на воду. Она не могла загореться… верно? А даже если бы и могла, она могла бы просто потушить его. Ведь так? Нехотя Отоко прикоснулся к слизеринке, осознав, как приятно ее водянистое тело на его мшистой коже. Позволив агентам О.С.Д. воспользоваться своим телефоном, чтобы позвонить в их центр, и сказав им ждать снаружи, Изуку обратился к детям. — Так, все, теперь вы можете идти внутрь. Сансан, Киба, не могли бы вы помочь отнести их сумки в комнаты? — Изуку обратился к детям, а затем повернулся к огромному Кайдзю. — Кай, твоя комната будет готова только через пару дней. Извини. — Все в порядке. Мне все равно пришлось ночевать снаружи с О.С.Д. — Кай слегка испуганно улыбнулся всеми тремя головами. — Но спасибо, что выделили мне комнату, чтобы остаться в ней, отец, я ценю то, через что вы прошли, и прошу прощения за неприятности, которые вы, должно быть, испытали. Ого, он действительно вежлив. Понял Изуку. Он посмотрел вниз на все еще бессознательную девушку в своей руке. Она кажется застенчивой… что вполне логично, учитывая ее происхождение. Отоко тоже выглядит довольно спокойным. Может быть, все пройдет хорошо? Изуку молился и надеялся, что так и будет.Позже в тот же день.
Фукуноко проснулась в незнакомом месте в незнакомой (но удобной) кровати. И сразу же ужаснулась. А?! Где я?! Меня похитили?! Бедная девушка дрожала от страха. Она огляделась, и хотя комната была для нее новой, в ней было много знакомых вещей. Ее плюшевый мишка лежал на стуле, вся ее одежда была развешана в новом шкафу. Ее драгоценная Венерина мухоловка Пити лежала на соседнем столике, а ее книги и игрушки были аккуратно разложены по местам. Ах да. Меня перевели в новую семью. Глупая Фуку! ругала себя Фукуноко. Но! Кто захочет взять Фуку?! Я опасна! Глупая! Неприступная! О нет! Может быть, тот человек каким-то образом забрал меня обратно! Что, если он изменил свое имя и внешность и удочерил меня, чтобы отомстить мне! Не успела она продолжить теоретизировать и пугаться, как в ее дверь, сделанную из чистого металла, постучали. ЛЯЗГ ЛЯЗГ ЛЯЗГ! — АААААААА! Прости! — закричала Фукуноко. — Я не хотела использовать свою причуду! Прости, прости, прости, прости, прости! — Эм… Фукуноко? — позвал голос Изуку. — Ты в порядке? Фукуноко замерла. Подождите! Это не его голос?! Кто это?! Он работает с мужчинами в костюмах? Он здесь, чтобы отругать меня за то, что я использовала свою причуду, когда увидела этого монстра?! — П-пожалуйста! Я не хотела использовать свою причуду! Я просто испугалась! Я больше не буду этого делать! Я обещаю! — взмолилась Фукуноко, пытаясь одновременно удержаться от слез и не дать себе случайно снова использовать свою причуду. Наступила небольшая пауза, пока Изуку в конце концов не сказал: — Я вхожу. Металлическая дверь поднялась и открылась, пропуская его внутрь, а затем закрылась за ним. Фукуноко была удивлена тем, насколько он молод. Он не похож на всех остальных людей в костюмах. Он невысокого роста. Вопреки своей натуре, Фукуноко немного ослабила бдительность, увидев совершенно не угрожающий вид Изуку. — Привет. — поприветствовал Изуку. Он не стал подходить к ней слишком близко, сохраняя достаточную дистанцию между ними, чтобы она не чувствовала себя еще более неловко, чем сейчас. — П-п-привет. — ответила Фукуноко. — У-ум. Где я? Кто ты? — Ну, меня зовут Изуку Мидория. — представился Изуку. — И я твой новый опекун. — Опекун? — спросила Фукуноко с немалой долей недоверия. — Ты хочешь сказать, что ты меня удочерил? — Именно так. — Изуку кивнул, одарив ее самой доброй улыбкой, на которую был способен. — П-почему?! — Фукуноко отступила назад, пока не ударилась спиной о стену. — Зачем тебе Фуко? Я… я проклята! Моя причуда плохая! Она вредит людям! Никто не хочет Фуко! Улыбка Изуку померкла. Она напоминает мне Эри. В худшем смысле этого слова. Стряхнув с себя желание ударить кого-нибудь (в основном отца этой девушки), Изуку заговорил: — Это неправда! Я уверен, что в тебе есть много хорошего! — Это не так. — Фуку быстро покачала головой. Моя причуда… — Это не проблема! — Изуку прервал её, шокировав и заставив издать «иип!». — Прости. — Изуку извинился за то, что напугал ее. — Но я так и не объяснил, что это за место, не так ли? Моя работа заключается в том, чтобы заботиться о детях, подопечных О.С.Д… Это дом, где заботятся о детях с… причудами, как у тебя. — Дом, полный опасных причуд? — Фуку стало страшно совсем по другой причине. — П-правильно. Но! Все сделано настолько безопасно, насколько это возможно! — Изуку попытался успокоить ее. — Все дети обеспечены различными приспособлениями, и дом наполнен вещами, чтобы повысить безопасность всего — Какими вещами? — спросила Фуку. — Ну, например, вот это сделано так, что если с тобой произойдет несчастный случай, и твоя причуда проявится, то ничего плохого не случится. Дверь герметична, так что газ не выйдет наружу, а если датчик обнаружит какой-нибудь опасный газ, то дверь автоматически закроется, а вентиляционные отверстия высосут весь газ за несколько секунд. — объяснил Изуку. — А если здесь кто-то есть? — спросил Фуку. — Тогда он может надеть один из этих противогазов. — Изуку указал на несколько противогазов, висевших на вешалке возле двери. — Извини, если ты не хочешь, чтобы они были здесь, но мы должны иметь их в целях безопасности. — Но что, если они не наденут их достаточно быстро?! — спросила Фуку, все еще испытывая все больший страх и паранойю. — Тогда мы поспешим в медицинский отсек и дадим им противоядие. Я сделал твою комнату ближе всего к мед. отсеку, так что это займет всего минуту. — сказал ей Изуку. — Но они все равно пострадают! И они все равно будут ненавидеть меня, потому что моя причуда страшная! — заплакала Фуку. Так, похоже, она крайне параноидальна. И у нее все те же проблемы с самооценкой, что и у Эри. Изуку задумался. Он вспомнил свой личный опыт с паранойей. Очевидно, это было намного хуже. Логика в такой ситуации не работала, единственное, что он мог сделать, это попытаться заставить ее чувствовать себя в безопасности и дать ей время. — Ладно, очевидно, ты пока не чувствуешь себя здесь комфортно, — сказал ей Изуку как можно спокойнее. — Ты в новом месте, с новыми людьми, и тебе страшно. Все в порядке, я понимаю. Он встал, достал из кармана карту и положил ее на соседний стол: — Это карта дома, чтобы ты не заблудилась. Если тебе что-нибудь понадобится, просто подойди ко мне. Изуку подошел к двери и открыл ее: — Постарайся устроиться здесь поудобнее. Никто не причинит тебе вреда. И с этим Изуку оставил Фуку наедине с ее крайне параноидальными мыслями. Место, полное опасных людей, которые наверняка ненавидят меня! У Фуку не было причин думать, что ее мысли из-за паранойи. После того, как она провела неизвестно сколько времени в панике, ей удалось успокоиться, хотя бы настолько, чтобы не упасть в обморок снова. — Успокойся, Фуку, успокойся. Ты говорила то же самое о другом месте, и ты все еще жива! — сказала она себе. — Может быть, я просто глупая. Глупая Фуку. Не успела она продолжить попытки (в основном безуспешные) успокоить себя, как вдруг в окне появилась огромная голова Кая. — Привет, новая сестра! Я пришел извиниться за то, что напугал тебя раньше! — прокричал Кай. Фуку смотрела на гиганта около пяти секунд, прежде чем из ее тела вышел газ, и она снова потеряла сознание.