Найди меня.

R
Заморожен
30
автор
_Shimera_ соавтор
Suna_San соавтор
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 8 008 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 15 Отзывы 6 В сборник

Глава 3: Ночь.

Настройки
Примечания:
- Один, два, три, четыре… Долорес смотрела на гору посуды, негодуя от её количества. А ещё больше она негодовала от того, что её нужно было всю перемыть ей в одиночку. - ...пять, шесть, семь, восемь… Она вела пересчёт каждой тарелочки, прежде чем начать их мыть, чтобы с грустью заметить, как бы им сейчас не помешала в доме посудомоечная машина. - ...девять, десять… На часах было около десяти вечера. Все уже давно поужинали, однако, Мирабель с Камило всё ещё не было дома. С одной стороны это повод для беспокойства, ну, а с другой, Долорес уже всех оповестила, что подростки, помирившись и насмотревшись на закат, возвращались в Каситу. Так что, все в доме были спокойны. - ...одиннадцать, двена -, ай, да, к чёрту, - поняв, что пересчёт бессмысленен, девушка вздохнула и взялась мыть посуду. Вообще, сегодня была очередь Мирабель этим всем заниматься. Но, из-за сложившихся обстоятельств, эта задача перешла на старшую дочь Пепы. Тихо мурлыча себе под нос какую-то ненавязчивую мелодию, девушка ловко брала тарелку за тарелкой, протирала её губкой со средством, ополаскивала под водой и ставила в сушилку. И так раз за разом. Её движения были доведены до автоматизма, и, казалось, что никакой ошибки произойти не должно, однако… - Мирабель! Голос брата эхом отразился в её разуме. Он звучал встревоженно и напугано. Она никогда его таким не слышала. На мгновение девушка замерла, ощущая холод во всём теле. Что-то произошло. Что-то страшное. Она опустила глаза на раковину и увидела битую тарелку, которую ещё секунду назад держала в руках, методично протирая губкой. Ещё пару мгновений рассматривая осколки, Долорес пыталась подобрать различные варианты произошедшего с подростками. Она так же пыталась услышать их, но, к сожалению, в ушах стояла одна тишина, что было непривычно и косвенно подтверждало опасения девушки. Бросив мытьё посуды, старшая из детей Пепы, устремилась искать кого-нибудь из своей родни. Она вышла в центр Каситы и тут же столкнулась с тётей Джульеттой, которая только-только вернулась домой из города. - Боже, милая, что случилось? - женщина с волнением оглядела племянницу с головы до ног, - на тебе лица нет. Долорес замерла. Хлопая своими большими глазками, она пыталась упорядочить ход мыслей в своей голове, чтобы спокойно донести их до тёти. - Кажется, Мирабель и Камило попали в беду, - обеспокоенно протараторила девушка, нервно закусывая губу. Джульетта медленно опустила сумки на пол - их тут же подхватила Касита и унесла в неизвестном направлении - и продолжала рассматривать свою племянницу. Внешне женщина была спокойна, однако, в её взгляде была видна нарастающая тревога. - Когда ты ушла, они снова начали ругаться и мама не выдержала. Она выгнала их на улицу, чтобы они помирились. Помириться-то они помирились, но решили ещё и на закат, за горы сходить. Просидели там до темна и затем возвращались домой. А потом, я услышала испуганный голос Камило. Он кричал имя Мирабель - и всё, больше ни звука, - продолжала тараторить Долорес всё быстрее и быстрее. - Так-так-так, - аккуратно положив руки на плечи девушки, спокойно и ласково проговорила женщина, - Присядь на кресло, и попробуй ещё раз их услышать. Давай не будем раньше времени разводить панику? Может, всё не так уж страшно. Старшая из детей Пепы молча согласилась и прошла вместе с Джульеттой до кресла, в котором некогда сидела её мать и пила успокаивающий чай. Опустившись на мягкое сидение, Долорес закрыла глаза и сосредоточилась на брате и кузине. Так прошло где-то полминуты, однако, для них они длились будто вечность. Девушка прижалась к спинке кресла, открыла глаза, и, словно боясь разочаровать Джульетту ответом, посмотрела куда-то в сторону, отрицательно покачав головой. Женщина закрыла глаза, глубоко вдохнула и выдохнула, явно стараясь погасить переживания внутри, а после посмотрела на племянницу и сказала: - Пока не стоит что-либо утверждать. Давай им позвоним. Если они не ответят, сообщим уже всем остальным, что что-то произошло. Сама понимаешь, лишний раз твою маму беспокоить не стоит. - Хорошо, - кивнула Долорес, смотря на тётю. Если честно, девушка была рада, что Джульетта была первой, кого она встретила. Несмотря на то, что происходило что-то странное и возможно опасное, женщина продолжала держать себя в руках, не давая волю панике. Если бы на её месте была Пепа, уровень тревоги бы возрос в разы. - Звони Камило, я постараюсь дозвониться до Мирабель. - Угу. Тогда они ещё и не знали, что звонить придётся много, что не спать их дом будет всю ночь, что приедет много полиции и что они будут молиться за благополучное возвращение подростков домой. *** На часах было три ночи. Центральная часть Каситы промокла от проливного дождя. Холодный ветер пронизывал тела насквозь, да так, что пришлось достать тёплые пледы. Изабелла сидела на кухне в окружении своей родни и полицейских. Она молча слушала разговоры, грустно смотря в чашку с уже остывшим чаем. Девушка была одной из последних, кто узнал о случившимся. Поужинав, Иза сразу же удалилась в свою комнату, включила сериал на своём ноутбуке и тут же уснула. Разбудил её визг сирен полицейских машин и какое-то непривычное копошение в центральной части дома. А ведь её никто и не собирался будить… На самом деле, родители и не думали беспокоить детей такой новостью. Они не хотели, чтобы те испытывали стресс и переживали за своих брата и сестру. Однако, Долорес, будучи первой, кто узнал о беде, была против. Поэтому, не успев до конца проснуться, старшая дочь Джульетты первой увидела её в дверях: встревоженную, обеспокоенную и печально сообщавшую о пропаже Камило и Мирабель. “- Что же произошло? ” - смотря на своё отражение в чашке, думала Иза. Рядом с Изабеллой сидела Луиза. Сама не своя, она держала в руках телефон, бесконечно блокируя и разблокируя его. И каждый раз на экране был контакт Мирабель, с кучей исходящих звонков. И на каждый из них младшая сестра не отвечала. Повторяя это действие раз за разом, она будто надеялась, что история звонков изменится и Мира ей наберёт в ответ. Но, к сожалению, этого не происходило. В отличие от Изы, средняя сестра не спала. Она также ушла в свою комнату после ужина и отдыхала от своей повседневной рутины. Узнала о произошедшем девушка случайно: выйдя из комнаты за водой, она услышала разговор Долорес с матерью и тут же подключилась к прозвону сестры и кузена. Звонила она им поочередно, ровно до тех пор, пока не приехала полиция. На экран смартфона упали две капли. Изабелла подняла глаза на сестру. Луиза всеми силами сдерживалась, чтобы не расплакаться сильнее, однако, это выходило плохо. Обхватив своими хрупкими ручками массивное тело сестры, Иза дрожащим голосом прошептала: - Они обязательно найдутся. Всё будет хорошо. Если честно, она и сама еле сдерживалась, чтобы не заплакать. Долорес вошла в кухню, опустив печальный взгляд на кузин. На её плечах был плед. Ноги и край платья намокли от дождя. Всё это время старшая дочь Пепы ходила от кухни к порогу дома и обратно. Она пыталась и надеялась услышать хоть что-то через бесконечный ливень и порывистый ветер. Но всё это было без толку. Шумовое загрязнение не давало сосредоточится, и Долорес каждый раз возвращалась в дом расстроенная, и каждый раз, как только ей казалось, что дождь ослаб, выходила обратно наружу. Всякий раз, после очередного похода девушки, видя её на пороге кухни, все разом замолкали и ждали вестей. Однако, она лишь отводила глаза, чувствуя вину за невозможность помочь, и отрицательно кивала, после чего разговор со слугами закона продолжался. И вот, в очередной раз сообщив, что ничего услышать не удалось, Долорес, опечаленная, под задаваемые вопросы полицейских родителям, прошла к столу и села рядом с кузинами. Посмотрев на Луизу с сожалением, она молча и успокаивающе погладила её по плечу. Поджав губы, девушка задумалась: “- Куда же вы подевались?...” - Подождите немного. Они вернутся и мы узнаем, где Мирабель и Камило, - послышался тихий голос со стороны окна. Антонио вглядывался во мрак, через стену воды, надеясь на скорое возвращение птиц и животных, которых, ещё когда ливень только начинался, он попросил обыскать городок и найти пропавших подростков.Мальчик был полон веры, что звери вот-вот вернутся, однако, с того момента, как они отправились на поиски, прошло около пяти часов и все начинали терять надежду на успех, тем более, в такую погоду, но Тонито ждал и отказывался принимать другую точку зрения. Вот кто-кто, а пятилетний ребёнок о таком знать вообще не должен был, хотя бы до самого утра. Однако, крысы ему всё рассказали, и малыш, одетый в пижаму, не медля ни секунды, прибежал к встревоженным взрослым на кухню и заявил, что готов отправить любое животное на поиск Миры и Камило. К тому моменту вся семья, кроме Изы, ждала прибытия полиции и находилась в таком растерянном состоянии, что не отказалась бы от любой предложенной помощи. Поэтому родители дали добро Антонио и разрешили ему остаться на кухне. Альма, вздохнув, с тяжёлым сердцем посмотрела на внука. Как бы она хотела иметь такую же надежду, как и у мальчика. Женщина уже поговорила с полицейскими и выразила свои опасения о случившемся. Она была уверена, что открыв город для внешнего мира, она сделала ошибку, которая повлекла за собой такие последствия. С виду, как и подобает главе семьи, она выражала спокойствие. Однако, внутри происходил целый шторм. Она винила себя за решение принятое ей ещё в молодости и бесконечно сожалела о случившемся. Она опустилась на стул, рядом с внучками, глубоко вздохнув: “- Ох Педро, если бы я знала, чем эта затея обернётся…” Альма была первым человеком, кто узнал о пропаже. Джульетта пришла к ней в комнату, прежде чем та легла в кровать, и, сдерживая эмоции, как только могла, рассказала всё. Именно тогда, не теряя ни минуты, Абуэла вызвала полицию. - Да как вы смеете говорить о них такое! - разразился на всё помещение взвинченный и заплаканный голос Пеппы. Женщина была разбита и потеряна. Её ребёнок и племянница исчезли, а догадки полицейских, а-ля “нагуляются и вернутся” не могли не вызвать бурную отрицательную реакцию. Пепа уткнулась в плечо мужа и снова заплакала. Женщина чувствовала вину и ненавидела себя. Свою эмоциональность, свою вспыльчивость, свой дар, всё это сейчас, она терпеть в себе не могла. Если бы только она тогда их не выгнала, если бы она знала, как их примирить… такой ситуации и не было бы. Туча над её головой гремела, росла и проливалась холодным дождём. Но ей было всё равно. Лишь бы дети поскорее нашлись и вернулись домой. Рядом сидел Феликс, крепко сжимая руку жены и успокаивающе поглаживая её по голове. Он также, как и Пепа, промок до нитки от её шторма, но ему было так же, как и ей - всё равно. Отец Камило не винил женщину в случившимся, нет, он понимал: там что-то произошло. Что-то, что было неподвластно им… к сожалению. Они узнали одними из первых, после Альмы, Августина и Бруно. Джульетта очень аккуратно подбиралась к тому, чтобы сообщить Пепе о пропаже детей. Феликсу же она сказала сразу, чтобы тот был готов успокоить свою жену. Тогда туча выросла мгновенно. Сразу серая и льющая холодным, отвратительным дождём. Пепа только и твердила, что это её вина и больше никого. Пока Феликс успокаивал свою жену, Бруно пытался прогнать тучу над её головой. Мужчина делал всё возможное, чтобы облако растворилось в воздухе. И у него это получалось, но ненадолго. Да, ему не нравилось, что его старания обнуляются, но он хотел быть полезным хоть как-то и, поэтому, раз за разом отмахивал тучку то веером, то феном, то, вообще, пытался подбодрить сестру какими-нибудь успокаивающими словами. Об идее заглядывать в будущее, он даже и думать не хотел. Почему? Он боялся. Боялся увидеть то, что может опустошить и разбить сердца всем жильцам Каситы. Боялся потерять надежду на счастливый исход. Боялся увидеть смерть. От этого, конечно, ему было тошно, но он пытался с этим бороться, банально повторяя одни и те же действия в попытках прогнать несчастное облако. В который раз смотря, как его сестра плакала, Бруно чувствовал, как сердце больно кололо. Он ненавидел это. Терпеть просто не мог. Ему было безумно жаль и Джульетту, и Пепу, а за детей он переживал не меньше их. Мужчина узнал о случившимся, столкнувшись с Джульеттой в коридоре, пока та шла от Абуэлы к своему мужу. Её напуганный и потерянный взгляд он запомнил навсегда… В отличии от своей сестры, Джульетта, как и Альма, скрывала свои переживания. Но если старшая Мадригаль не позволяла прочесть свои эмоции вообще, то её дочь выдавала всё своими глазами. Сейчас они были темнее обычного. Почти чёрные и пустые. Сцепив руки в замок под грудью, женщина молча слушала, как Пепа с трудом давала свои показания полиции. Она с Августином ждала, когда придёт их очередь. Когда один из слуг закона выразился в не лучшем свете об их пропавших детях, в отличии от сестры, она промолчала, однако, зубы сжала. Джульетта не собиралась давать волю эмоциям и чувствам. Она не хотела, чтобы в семье развилась большая паника, чем сейчас. Августин держал свою жену за плечи, как бы поддерживая её и морально, и физически. Он знал, что когда они все разойдутся по комнатам, Джульетта снимет маску и выпустит все свои переживания наружу. Он обязательно должен и будет в этот момент рядом с ней. Мужчина испытывал ту же боль, что и другие. Когда его жена сообщила о произошедшем, он ещё долго пытался прийти в себя. - Так, так, леди, успокойтесь, это всего лишь предположение, - устало подчеркнул низенький полицейский, записывающий показания у Пепы, - не нужно так драматизировать. - Имейте совесть! У нас дети пропали, а вы о таком говорите! - грозно посмотрел на мужчину Феликс, продолжая гладить жену по голове, - Mi amore, не переживай, всё будет хорошо. Вздохнув и поправив свои густые, рыжие усы, мужчина перевёл взгляд на родителей Мирабель. Пару секунд он безразлично разглядывал их, а после со вздохом обратился к паре: - Ну что ж, давайте вас выслушаем. *** *Всем доооброе утро~ Сейчас семь утра, понедельник и это значит, что наступила новая рабочая неделя! Как вы провели выходные? Как у вас настроение? Я вот впервые в жизни побывал на рыбалке, представляете, впервые в жизни и знаете, что?…* Весёлый и озорной голос доносился из радиоприёмника автомобиля. Дворники синхронно протирали лобовое стекло от дождя. За окнами мелькали тропические деревья, без конца клонившиеся к земле от ветра. Мужчина за рулём слегка покривил лицо, услышав радостный и воодушевленный голос ведущего. Как в понедельник утром можно быть таким активным? Он не понимал. Переключив радиостанцию, водитель сделал громкость чуть больше. Заиграла его любимая песня: Nirvana - In Bloom. “- То, что нужно, с утра пораньше,” - отчеканивая пальцами ритм по рулю, ухмыльнулся он. Машина ехала по скоростному шоссе, прорезая бесконечную водную стену. Кругом была сплошная равнина с дикими лесами и лишь где-то слева красовался небольшой горный массивчик Энканто. Именно там была его цель. Заметив указатель на городок, водитель съехал с основной дороги и устремился в сторону чудом возникших скал. Пока он ехал, встретил по пути, от силы, пару машин, и то, неместных. “- Да, не густо.” Если честно, он уже давно хотел побывать в этом месте. Энканто его притягивало, и не только своими тайнами, но и было в нём что-то… мистическое? Неземное? Он не понимал, но всё равно стремился туда. И вот, повод для него наконец появился. Проехав тоннель, глазам водителя открылся необычайный вид: нетипичные скалы, будто созданные искусственно, нависали над густыми и пышными джунглями, внутри которых прятались низенькие, колоритные домики с разноцветной черепицей. Каждый коттедж, при этом, был украшен различной растительностью и неповторимыми росписями. “- А ведь недурно,” - кивнул сам своей мысли мужчина, поглядывая краем глаза на мелькающие мимо здания. Вдруг телефон зазвонил. Водитель сделал музыку потише и снял трубку. - Да, Энджи, - он внимательно слушал, что говорит его собеседница на другом конце провода, затем ответил: - Нет, я только подъезжаю к их дому. И… Мужчина удивлённо вскинул брови, увидев количество полицейских автомобилей, припаркованных у дороги. -...Боже мой, сколько машин. Припарковав своё транспортное средство у ближайшей дорожки, ведущей к помпезному коттеджу, у которого собралось не маленькое количество патрульных автомобилей, водитель заглушил двигатель и продолжил говорить в трубку: - Угу… Да, спасибо за информацию. Встретимся тогда в участке… Да, до связи. Отстегнув ремень безопасности и посмотрев на улицу, мужчина вздохнул: “- Мда, приедет сотня, а толку ноль.” Открыв дверь авто, он вышел наружу. На его плечах был бежевый плащ, который, как и шляпа, прикрывающая светлые кудри, почти мгновенно намокли. Ноги покрывали тёмные брюки, на стопах были кожаные туфли. Синеватая водолазка плотно облегала подтянутый торс. Руку украшали дорогие часы. На лице была видна лёгкая щетина, а над левым глазом, тёмно-серого цвета, на брови был небольшой шрам. Также, под глазом была родинка. Носовая перегородка слегка искривлена. Он был очень высоким: спокойно мог облокотиться на крышу своей машины. В нём точно было около или даже больше шести футов. Запустив руку в карман плаща мужчина проверил наличие зажигалки и пачки сигарет. Удовлетворительно себе же кивнув, он направился, через оградительную ленту, в сторону богатого дома. Дождь постепенно усиливался, от чего мужчина в шляпе ускорил темп. На пороге коттеджа ему преградила путь девушка миловидной внешности в форме: - Извините, здесь ведётся следствие, посторонним вхо- - Детектив Даниэль Варгас, отдел управления по борьбе с наркотиками, - не дав ей договорить, показал удостоверение мужчина. Ошарашенная таким ответом, девушка выдержала небольшую паузу, разглядывая документ, и ответила: - Но ведь дело о пропаже детей. - Да, мисс, я знаю. Но поверьте мне, любое дело может быть не таким уж простым, как кажется, - спокойно сказал детектив, опустив руки в карманы плаща, - Поэтому, пустите меня в дом, пожалуйста. Юная леди оглядела его снизу вверх, подмечая вежливую манеру речи. - Проходите, - после небольшой паузы, отойдя в сторону, она пропустила Даниэля внутрь коттеджа. А там творилось не пойми что: полчище полицейских шнырялось без дела по красивому и ухоженному дому. Кто-то ещё собирал какие-то “улики”, кто-то вёл какие-то “учёты”, записывая что-то на листы бумаги, а кто-то вообще развалился на кресле хозяев дома и мирно спал. “- Ох, Боже мой, и это называется - “полицейские”,” - разочарованно подумал детектив, сложив руки на груди. - О! Детектив Варгас! А вы что тут забыли? - на встречу Даниэлю вышел тот низенький полицейский с усами, что брал показания у Пепы, - Вы же в отделе по наркотикам работаете. - Здравствуйте, мистер Сиерра, - поздоровался мужчина, - да, так оно и есть, но- - Всё с вами понятно, опять безумные теории строите, - посмотрев исподлобья на своего коллегу заявил полицейский, - Я-то вас насквозь вижу. - Для вас может и безумные, а для меня вполне реальные, - усмехнулся детектив, смотря на Сиерру сверху вниз, - Да, и тем более, я хотя бы стараюсь довести дела до конца. Наступила напряжённая пауза, по итогу которой, полицейский с усами, протягивая Варгасу показания семьи Мадригаль, цокнул языком и произнёс: - Ну ладно, щенок, смотри. Даниэль довольно развернул полученный документ и стал вчитываться в каждое слово, записанное полицейскими. Прошло наверное где-то около двух-трёх минут, прежде чем он задал вопрос: - Причастность семьи более не рассматривается, да? - Да, не рассматривается. Был произведён обыск всего дома, проверка на детекторе и проверка способностей некоторых членов семьи. Вариант с ними отпал, - безразлично ответил Сиерра. - Угу. Пропали они, как утверждает, Долорес, одна из членов семьи, после захода солнца, значит… - Даниэль о чём-то задумался, отведя взгляд в потолок, - …может вполне себе сойтись… Детектив Сиерра закатил глаза, слушая бормотание своего коллеги. - Я забираю это дело, - посмотрев на полицейского спокойно вдруг заявил Варгас. - Что? - обескураженный ответом широко открыл глаза мужчина с усами,- Вы не смеете! Вы не можете! - Простите, мистер Сиерра, но могу и оно уже моё, - улыбнулся с сожалением Даниэль и показал телефон, на экране которого красовалось подтверждение о передаче дела, присланное его ассистенткой. - Да, вы! Да, вы! - закипал низенький детектив, - Да вы бессовестный мальчуган! Да чтоб вы подавились этим делом! Я ухожу! Варгас и все присутствующие полицейские следили за разъяренным детективом вплоть до того, пока тот не хлопнул дверьми Каситы. Поджав губы от лёгкой неловкости, Даниэль подумал: “- Мда, “мальчуган”, которому скоро сорок, интересно.” Из-за дверей кухни выглянул маленький мальчик. Детектив сразу понял, кто это. “- Надо бы с хозяевами дома поздороваться.” - подумал он, двинувшись в кухню. Оказавшись на её пороге, он увидел следующую картину. За столом сидели взрослые в жёлтых одеждах. Над женщиной было серое облако, она безразлично смотрела в кружку и медленно помешивала её содержимое, мужчина же обеспокоенно наблюдал за ней, беззвучно постукивая пальцами по деревянной поверхности. Кажется, это были родители Камило: Пепа и Феликс. Рядом с девушкой-полицейским стояли другие взрослые, уже в синем. Они о чем-то с ней говорили: то ли пытались что-то выяснить, то ли дополняли свои показания. А это, похоже, были родители Мирабель: Джульетта и Августин. В окно смотрела старая женщина, она была печальна и мрачна, кажется, это Альма - глава семейства. Остальные, видимо, разошлись по своим комнатам и спали, кроме мальчика - Антонио. Он стоял у стола и внимательно разглядывал нового гостя в их доме. Даниэль улыбнулся младшему ребёнку Пепы и перевёл взгляд на тучу над головой женщины. “ - Нет, я предполагал, что здесь что-то магическое происходит. Ну и в показаниях это написано. Да и дело чуть ли не самое секретное, насколько это можно придумать. Но всё равно, как-то сложно в это поверить.” Вздохнув и набравшись сил, Варгас постучал об деревянную рамку от двери. Все разом обратили на него внимание. - Здравствуйте, извиняюсь за то, что вот так бесцеремонно врываюсь в ваше горе, - он снял шляпу, аккуратно ступая внутрь помещения, - Но я бы хотел представиться. Он остановился рядом со столом. Оглядел всех присутствующих с ног до головы, задерживаясь на глазах, чтобы прочувствовать всю их душевную боль, и продолжил: - Меня зовут Даниэль Варгас, я новый детектив по вашему делу и, хотел бы сказать, что я брошу все возможные силы, чтобы вернуть ваших детей домой, живыми и невредимыми.
Примечания:
30 Нравится 15 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)