Ради всеобщего блага

Джен
PG-13
Заморожен
1172
Размер:
177 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
1172 Нравится 383 Отзывы 796 В сборник Скачать

Глава 6. Ко мне приехал ревизор.

Настройки текста
Я сидел, пил ягодный отвар и смотрел на алтарный камень Стоунхенджа, прислонившись к маленькому круглому столбику. Скоро полночь. У моих ног лежал седой Злыдень. Он совсем постарел, двигается неохотно. Я поглаживал его по голове, теребил уши. И ждал. Появится ли сегодня кто-нибудь? А если появится, то кто? Мне так надоело быть единственным Эвансом! Нет, Эвансов маглов я нашел и даже несколько семей. Но очень сомневаюсь, что они мои родичи. Вспыхнула на траве окружность, проявился контур додекагона. Алтарный камень в темноте засветился. Свет начал концентрироваться и сформировался в человеческую фигуру. Когда затухли контуры геометрических фигур, я призвал огонек люмоса. Шарик завис над головой, сделал круг и разделился на два. Второй шарик поплыл к алтарю. И осветил крупного светоловолосого мужчину. - Здравствуй, Люциус. - Кто здесь? Это ты, Гарри? - Да. - Где мы находимся? - Там же, где и были, в Стоунхендже. Люциус прищурился, оглядываясь кругом. Я поднялся, подошел, протянул кувшин. Из темноты возник силуэт крупного зверя и устремился к магу. Тот шарахнулся. Я окликнул собаку. Люциус подозрительно проследил за нами обоими.Ну еще бы. Для него Злыдень – английский бульдог. Широкогрудый, коротколапый, массивный пес с приплюснутой мордой и обрубком хвоста. Я покосился на Злыдня, постаравшись увидеть его глазами пришельца из будущего. Он значительно увеличился в весе и размерах, оброс длинной темно-серой в подпалинах шерстью, обзавелся впечатляющими клыками. Люциус пил жадно, но аккуратно. Я протянул ему мантию. - Сегодня 1 мая 1892 года. Я объясню все позднее. Сейчас мы аппарируем в безопасное место и я расскажу все, что знаю. Люциус кивнул. Мы перенеслись в маленькую деревушку Литл Уинингтон. Мой гость с удивлением оглядывался. Деревушка спала. В домах не горели огни, стрекотали кузнечики. Я открыл калитку и первый вошел в парк. Люциус хмыкнул. Да, конечно, я знаю правила: если на доме нет кровной защиты, то первым входит старший по возрасту. Ничего – ничего, у меня есть чем удивить. К нам метнулись серые молчаливые тени. Злыдень моментально вышел вперед и зарычал. Тени застыли и устремили на меня светящиеся в темноте глаза. - Это что такое? – в голосе бывшего Малфоя прозвучали панические нотки, только услышать их могли только те, кто хорошо его знал. - Это злыдни. Охрана нашего поместья. Проходите в дом, сэр. Войдя в дом тети Петуньи, Люциус презрительно поморщился. - Не могли найти дом получше, Поттер? Или ностальгия замучала? - У меня не было выбора. Ужинать будете? - Не откажусь. Навстречу вышла Мэри. Она поклонилась мне, окинула взглядом моего спутника и наставила на него палочку. Сзади неслышно открылась дверь и в дом вошли два злыдня. Мэри сейчас же успокоилась и пригласила нас на кухню. Люциус уже давно утратил привычку к изысканным кушаньям, к тому же, как мне помниться, тогда, в прошлом-будущем нормально мы не ели месяца два. Поэтому он спокойно отнесся к йоркширскому пудингу. - Теперь поговорим, Гарри? - Конечно. Но не здесь. Я повел его в свой любимый чулан, прикоснулся к противоположной стене. Стена перед нами отодвинулась, открывая лестницу. Спустившись, я показал гостю гостиную, мой рабочий кабинет, несколько спален, туалетную комнату и выход в парк. Появился домовой эльф, поклонился Люциусу и исчез. Злыдни, цокая когтями по паркету, отправились в гостиную и улеглись у камина. Старый Злыдень толкнулся в руку Люциуса, выпрашивая ласку, и заскулил. Люциус устроился в кресле и стал гладить положенную ему на колени голову, затем он поднял на меня глаза. - Я появился здесь 12 лет назад. Сходил к гоблинам, больше идти было некуда. Там я узнал, что принадлежу к объединяющему Роду Большого Магического Клана, Роду Эвансов. - Роду Эвансов? - Да. Род Эвансов теперь является чистокровным и равным Древнейшим и Благороднейшим. Магия сменила мне имя. Теперь я - Гарри Эрнест Люциус Эванс. - Глава нового рода. Поздравляю. - Это я вас поздравляю. Глава нового рода – вы. - …? - Вас теперь зовут Люциус Седрик Рейнольд Эванс. Сама Магия определила вас как Главу Рода. Я же определен Наследником. Я заказал родовой гобелен. На нем, кроме меня есть еще 12 позиций. Но забрать его от гоблинов можете только вы, там требуется кровь Главы Рода. - Я в курсе. У меня к тебе, как к Наследнику вопрос. Зачем ты купил это уродство? – он показал рукой наверх – дешевле обошелся бы дом в Лондоне. - Помните, вы все смеялись надо мной, что ненавистный мне дом Дурслей становится моим мэнором? Так вот, это так и есть. Этот дом последовал за мной. Вместе со Злыднем. С каждым годом привязка становилась все сильнее. Дом вырастил подвалы. Под нами малый ритуальный зал, два дуэльных зала, и еще какие-то комнаты. Я выкупил всю окрестную территорию. - А как же деревня вокруг? - Это работники моей, точнее нашей фирмы. - Какой фирмы? - Понимаете, гоблины посоветовали мне довериться Главам Родов Клана. Я являюсь крестником рода Блэков. Я рассказал почти всю историю Фениасу Блэку и Ричарду Поттеру. - Почти? - Я рассказал о себе, пророчестве. Кратко упомнил войну. Но о вашей роли я не говорил, просто упоминал о противостоянии Ордена Феникса и Пожирателей Смерти. Без имен. Они сразу заметили, что я воспитан как бродяга, а не член Благороднейшего Рода. Пришлось объяснить. Вы же знаете, я плохо лгу. Пришлось сказать часть правды. О том, что произошло дальше, об уничтожении мира магов я рассказал все, но без личных подробностей и имен. Но предварительно я взял Нерушимый обет о неразглашении информации. - Так что там, вы говорили о фирме? - Я подумал, что нашему роду нужны деньги. Я мало помню о магическом мире, о маглах чуть больше. В начале 20 века будет война. И еще я знаю точно: на войне нужны продукты. Я создал сельскохозяйственную компанию, специализирующуюся на разведении овец и гусей и закупке американского хлеба. У маглов сейчас кризис перепроизводства, сельское хозяйство в упадке, поэтому затраты невелики. Пергаменты и перья продаются в нескольких магических лавках, принадлежащих Эвансам, мясо и хлеб консервируются и хранятся магическим способом. Это если кратко. Подробно изложу позднее. Документы, отчеты, договоры, бухгалтерские книги в кабинете. Защиту я уже перенастроил. - Вернемся к деревне. - Когда я сюда перенесся, то дом стоял в чистом поле. Я купил землю вокруг. Компания росла, потребовались помощники и работники. Я подумал и решил поселить работников поблизости, так появился Литл Уинингтон. Здесь живут только маги и сквибы. Первые работают в магической компании, вторые – в магловской. На каждого жителя я собрал досье. Они также в кабинете. - …? - Я мало знаю об этом времени. Вы, конечно, знаете гораздо больше, я подумал, что это поможет вам. - Несомненно, Гарри, несомненно. Я просмотрю все документы. А вы чем занимались, кроме финансов? - Ну в финансах я вряд ли преуспел. Этому меня никто не учил. Только здесь. Первоначально «Перья и пергаменты» создавались на паях с Лордами Поттер и Блэк, но потом они передали все мне. - На каких условиях? - Они сказали, что это будет мой первый экзамен. Только я не понял, что это значит. - Объясню, - Люциус усмехнулся и взял протянутый домовиком бокал. – Когда Наследник подрастает, Глава Рода обычно либо создает для него маленькое предприятие, либо дает деньги на организацию своего дела. Фирма должна просуществовать лет пять – десять и приносить доход, неважно какой, но главное, что бы он был. Это экзамен на Главу рода. Раньше считалось, что Глава должен УМЕТЬ сам управлять своим состоянием без помощников и поверенных. Конечно, в дальнейшем помощники нанимались, а Глава лишь контролировал. Так чем вы еще занимались? - Еще в первый год я сдал экзамен на боевого мага четвертого круга. Два года назад защитил третий. В этом году получил мастерство по трансфигурации. - Прекрасно! – в голосе Люциуса звучала ирония, – это все? - Ну, я преподаю в Хогвартсе… - Преподаешь? Наследник Рода?! – Я явно ощутил, как сгустился от его гнева воздух. Злыдень отошел ко мне и остановился между нами. Злыдни, спавшие у камина, мгновенно вскочили и зарычали. Я поспешил оправдаться. - Я подумал, что вы захотите активно менять мир, и вам не помешает иметь об современных магах побольше информации. И формировать их мировоззрение. - И как ты это планируешь сделать? - Вообще-то, я декан Гриффиндора, - выложил я один из козырей. Люциус некоторое время смотрел на меня, а затем захохотал. - Ладно, - сказал он, утирая слезы. – На сегодня новостей достаточно. Какой сегодня день и когда тебе в Хогвартс возвращаться? - Воскресение. Сейчас каникулы в честь Бельтана, еще три дня. Какую спальню вы предпочтете: в доме наверху или внизу? - Пожалуй, верхнюю. Еще до рассвета Люциус аппарировал в Гринготтс и принял кольцо Главы Рода. Когда он вернулся, то его встретили злыдни. Они вышли из-за деревьев, молча смерили его взглядом, шумно втягивая воздух. Я сразу почувствовал, как они расслабились. Магия потянулась к магу, формируя связь между Главой Рода и Стражами. Два злыдня отделились от стаи и скользнули к волшебнику. Люциус напрягся. Я знаю, что он почувствовал. Вожак патрулирующей округу стаи передал картинки нарушителей периметра, молчаливые Стражи дали отчет о произошедшем за ночь. И все это они передали мыслеобразами. Мерлин! Многое я бы отдал, чтобы еще раз увидеть настолько ошарашенное лицо Люциуса Мал… Эванса. Он грозно посмотрел на меня, безошибочно определив местонахождение. Понятно, злыдни доложили. - Что ЭТО? – кивнул он в сторону двух сопровождающих его монстров. Когда, уже будучи в гостиной, он устроился в кресле, один из них остался в комнате, а второй ушел проверять дом. - Злыдни. Они сами такие получились. Я им не помогал. Почти. Они патрулируют округу. Пройти в деревню можно только с согласия вас или меня. Любой из них, обнаружив нарушителя, тут же доложит. По разрешению – уничтожат. Еще они постоянно перемещаются по самой деревне и нападут на любого, вызвавшего наше неудовольствие. Абсолютно преданы нашему Роду. Передать их кому-либо не удается. В лучшем случае, они соглашаются сопровождать и охранять чужака. Обладают способностями к легилименции. Общаются со мной и вами мыслеобразами, обладают, в какой-то мере, коллективным разумом. Когда их собирается больше трех, они способны насылать панику и ужас на окружающих. Эта пара – ваша охрана. Они будут сопровождать вас повсюду. Со временем вы неосознано будете прихватывать их с собой при аппарации. У меня тоже есть такие. - Откуда они взялись? - Они потомки Злыдня. Мне очень тоскливо было здесь одному. Я хотел положиться хоть на кого-то. Первые щенки этого еще не умели. Второе поколение могло показывать, что они видят. Потом больше. Третье прекрасно читало мои мысли. Тогда я и решил заняться ими более основательно. Их шерсть гасит многие проклятия. Я решил, что им не помешает видеть в темноте и иметь когти. - И как ты этого добился, Гарррри? - Просто гладил кобелей и сук, носящих щенков. Представлял, чего бы мне хотелось. И вот… получилось? - Маглы называют это генетическим конструированием. А еще необычные питомцы у нас есть? - …. - Гарри? - Есть. Северусы. Это вороны. Они относят послания к маглам. Знают многих из них по именам. Позволяют смотреть их глазами. Также подчиняются мысленным командам. - Это всего лишь фамилиары… - Вся стая? И северусы и злыдни? - А почему северусы? - Самого первого я назвал Северусом. Раньше его звали Севером, я лишь немного изменил. Он уже старый совсем. Спит в кабинете. Очень любит бывать у моего поверенного магла Аверона Томпсона. Он «Лили» контролировал. Мы долго переписывались с помощью ворона. Я разыгрывал из себя эксцентричного аристократа, любителя нестандартной почтовой доставки. Пришлось наглядно демонстрировать преимущества почтового ворона перед почтовым голубем. Северус часто туда летает, подслушивает разговоры. Правда передать их, в отличии от потомков не может. - Гарри! Тебе надо было не по трансфигурации мастерство брать, а по уходу за магическими существами. Один новый вид вы явно вывели из обычного. - А Хагрид? Он же всегда выводил новые виды. - Хагрид смешивал разных магических существ, а не создавал их. Но Мордред с ним. Сегодня Бельтан. Кто ведет ритуал? - Вы. Ритуал Бельтана провел Люциус. Затем он долго ходил по деревне, знакомился с жителями, просил рассказать о них. Мы остановились возле местного паба. Его владельца я связал вассальной клятвой. Слишком хорошо я помнил, что брат Альбуса все время подслушивал разговоры и передавал директору. У меня, точнее у нас, такого не будет! Вассальная клятва верности была основным условием о разрешении открытия паба. На площадь вылетели местные мальчишки, играющие в какое-то подобие догонялок. Один из них перемещался спиной вперед и размахивал перед ровесниками какой-то тетрадкой. Он шустро перебирал ногами, ускользая от преследователей, и почти врезался в Люциуса. Тот схватил его за плечо и развернул лицом к себе. - Осторожно, молодой человек, - казалось, голос Лорда был способен обратить в лед. - Извините, сэр, - взгляд мальчишки скользнул с лица мага на руку с перстнем. Мальчик замер и взглянул на меня. Я кивнул, подтверждая его выводы. Он отошел на пол шага и поклонился. Точно выверенный поклон Наследника чистокровной семьи. Люциус в ответ склонил голову. - Геллерт Гриндевальд. Наследник Семьи Гриндевальд, - представился ребенок. Люциус замер и уставился ему в лицо. Затем обернулся на меня. Я улыбнулся. - Сколько вам лет, мистер Гриндевальд? - Десять, сэр. - Очень хорошо. Не составите ли вы мне компанию на прогулке по деревне? У моего Наследника еще много дел сегодня. Гордый оказанной честью, мальчик поклонился и пошел слева от взрослого мага, увлеченно рассказывая ему все, что знал. Я улыбнулся сам себе и аппарировал. Маленький домик в предместье Лондона встретил меня знакомой мелодией. Свадьба. Навстречу мне вылетел рыжий мальчик и с визгом повис на шее, дрыгая ногами. Я обнял его и опустил на землю. Он одернул сюртучок и, схватив меня за руку, потащил за собой. - Здравствуй, крестный. - Здравствуй, Альбус, здравствуй.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.