ID работы: 11674901

Sam Winchester Was A Smart Kid/Сэм Винчестер был умным ребенком

Джен
Перевод
G
Завершён
168
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 2 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Сэм Винчестер был умным ребенком. К шести годам он умел завязывать шнурки, писать свое имя, знал, что никогда не должен разговаривать с незнакомцами, и даже запомнил номер телефона Дина. Но одно Сэм знал наверняка — он всегда мог положиться на брата, потому что Дин был самым замечательным старшим братом во всем мире.       Сегодня утром у Сэма разболелся желудок. Дин немного волновался и даже предположил не ходить в школу. Но Сэм все равно хотел пойти на урок. Ему нравилось учиться и ему нравилась его воспитательница в детском саду — мисс Эндрюс. Она была милой и всегда хвалила его.       — Хорошо, малыш. Если хочешь пойти, мы пойдем в школу, — сказал Дин. — Но если тебе станет хуже в течение дня, ты должен найти меня, и я обо всем позабочусь. Понятно?       — Хорошо, Дин, — сказал Сэм с улыбкой на лице.       Он ни на секунду не сомневался, что Дин может все исправить.       Когда прозвенел звонок, Сэм сел на свое обычное место и с волнением ждал, когда появится учитель. Весь класс получил задание прочитать дома книгу, а сегодня пересказать ее перед остальным классом.       Поскольку папа уехал в очередную командировку, а у Сэма не было мамы, книгу ему читал Дин. Сэм любил, когда Дин ему читал. Сэм много практиковался перед зеркалом как будет пересказывать историю, потому что хотел, чтобы брат им очень гордился. И Сэм надеялся, что учитель тоже будет гордиться им.       Однако, когда дверь в класс открылась, в комнату вошла не мисс Эндрюс, а другая женщина, которую Сэм никогда раньше не видел.       — Я миссис Гловер, — сказала женщина. — Мисс Эндрюс заболела, поэтому сегодня я буду вашим учителем.       Сердце Сэма екнуло от разочарования. Теперь он не сможет показать мисс Эндрюс, как много работал, и от этой мысли у него на глаза навернулись слезы. Но Сэм уже был большим мальчиком, и Дин сказал, что большие мальчики не плачут.       Поэтому Сэм решил, что он должен показать миссис Гловер вместо мисс Эндрюс, как много он работал.       — Я хочу, чтобы вы все взяли по книге из корзины, которую я принесла, а затем сели на свои места и молча просмотрели ее, — сказала миссис Гловер.       Сэм поднял руку, потому что хотел сообщить учительнице, что они еще вчера взяли по книге, и сегодня должны пересказать историю. Но миссис Гловер, похоже, не заметила руки Сэма, и, поскольку некоторые из его одноклассников уже встали со стульев, чтобы взять книгу, мальчик решил, что ему нужно что-то сказать.       — Но миссис Гловер, у нас уже есть… — начал Сэм, но учительница оборвала его.       — Не смей разговаривать без разрешения!       — Но я просто… — снова начал Сэм.       — Как тебя зовут, молодой человек? — спросила миссис Гловер, пристально глядя на Сэма.       — Сэм Винчестер. — Но…       — Если я услышу от тебя еще одно слово без разрешения, мистер Винчестер, я поставлю тебя в угол!       Сэм сглотнул и сразу замолчал. Раньше его никогда не ставили в угол, потому что он всегда вел себя хорошо. Он был умным ребенком и решил, что миссис Гловер ему совсем не нравится. Она была совершенно несправедлива, и ему не терпелось рассказать об этом Дину. Старший брат будет на его стороне.       И тут у Сэма заболел не только живот, но и голова. Он хотел чтобы старший брат пришел ему на помощь.       Сэм взял книгу из корзины и начал просматривать картинки на страницах, как сказала учительница. Однако было нелегко сосредоточиться, потому что живот болел с каждой минутой все больше. Вдобавок ко всему, он начал дрожать от холода.       Сэм устало потер глаза и прикусил нижнюю губу. Он хотел, чтобы Дин все исправил, и старший брат сказал найти его, если ему станет хуже. Сэм посмотрел на миссис Гловер, которая сидела за столом и что-то писала в блокноте. Если ему удастся отпроситься и выйти из класса, он сможет найти Дина.       Сэм поднял руку, но как и в прошлый раз, миссис Гловер не обратила на него внимания. Он осторожно поднялся со своего места и подошел к ее столу.       — Простите меня, миссис Гловер, — тихо начал он.       Женщина подняла голову, чтобы посмотреть на человека, который помешал ей и вздохнула, увидев Сэма.       — Снова ты? — сказала миссис Гловер. — Кажется, я сказала тебе не разговаривать без разрешения.       — Мне очень жаль, миссис Гловер, — сказал Сэм и нервно потер руки. — У меня болит живот, и Дин сказал мне пойти к нему, если станет хуже…       — Кто такой Дин?       — Мой брат, — сказал Сэм. — Он в четвертом классе.       — Значит, он всего лишь ребенок, — сказала резко миссис Гловер. — Он ничего не может поделать с болью в животе. Если тебе действительно больно, я могу отправить тебя к школьной медсестре.       Медсестры означали больницы, а Сэм не любил больницы. Он уже был в больнице, когда его отец попал в аварию. Дин и Сэм ждали в приемной несколько часов, пока врачи и медсестры лечили их отца. И все это время Дин держал Сэма за руку и говорил ему, что все будет хорошо. Сэм не хотел идти в больницу без Дина.       — Но… Дин сказал… — начал Сэм, но учительница снова его прервала.       — Меня не волнует, что сказал Дин. Я самый взрослый в этой комнате, и я решаю, что делать. Если у тебя болит живот, я отправляю тебя к медсестре.       — Нет!       — Прошу прощения?! — воскликнула миссис Гловер с возмущенным выражением лица.       — Я не хочу идти к медсестре, я хочу к Дину! — сказал Сэм, и на его глаза навернулись слезы.       — Это не обсуждается! — решительно сказала учительница. — Либо ты пойдешь к медсестре, либо я поставлю тебя в угол, мистер Винчестер!       Сэм не знал, что делать. Он плохо себя чувствовал, но не мог пойти к медсестре без брата. И он не хотел, чтобы его ставили в угол.       — Я хочу к брату… — Сэм всхлипнул, по щекам покатились слезы.       Миссис Гловер, похоже, это не волновало. Она просто встала со стула и взяв Сэма за руку, повела к двери.       Поняв, что учительница ведет его к медсестре, Сэм попытался вырваться, но это только разозлило женщину.       — Прекрати! Прекрати сейчас же!       Сэм продолжал бороться, и эта сцена привлекла внимание остального класса.       — Чего уставились? Возвращайтесь к своим книгам!       Щеки учительницы покраснели от гнева и смущения из-за того, что она не могла контролировать одного ребенка. Сэм продолжал вырываться, и у нее лопнуло терпение. Крепко схватив Сэма за плечо, миссис Гловер оттащила мальчика от двери и толкнула в угол комнаты.       — Если ты не хочешь вести себя хорошо, значит будешь стоять в углу! — рявкнула миссис Гловер. — Ты не выйдешь сегодня на детскую площадку. И я обязательно напишу записку твоим родителям и скажу им, какой ты непослушный!       Как только она ушла, из глаз Сэма потекли слезы. Большой мальчик или нет, но ему было все равно, что сейчас он плачет. Больше всего сейчас Сэм хотел чтобы старший брат пришел и все исправил. Где же Дин?       Прозвенел звонок, и Сэм услышал, как его одноклассники ушли на детскую площадку. Из глаз шестилетнего мальчика потекли новые слезы.       — Дин… — прошептал Сэм, уткнувшись лбом в стену.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.